Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VINOTECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
WINE COOLER - INSTRUCTION MANUAL
REFROIDISSEUR DE VIN - MANUEL D'INSTRUCTIONS
REFRIGERADOR DE VINHO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
VT 1810
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo VT 1810

  • Page 1 VINOTECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES WINE COOLER - INSTRUCTION MANUAL REFROIDISSEUR DE VIN - MANUEL D’INSTRUCTIONS REFRIGERADOR DE VINHO - MANUAL DE INSTRUÇÕES VT 1810 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
  • Page 2 VT 1810 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 3 VT 1810 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es 14.
  • Page 4 VT 1810 • Mantenga el aparato lejos del agua u otros líquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda. • Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable. • En caso de avería o mal funcionamiento del aparato y siempre que no vaya a utilizar, apáguelo y no trate de...
  • Page 5 VT 1810 DESCRIPCIÓN Botón de bloqueo Subir temperatura (zona superior) Bajar temperatura (zona superior) Pantalla de temperaturas Subir temperatura (zona inferior) Bajar temperatura (zona inferior) Botón de ºC/ºF Interruptor de luz (situado en el interior) Estante Luz LED Asa de acero inoxidable CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 6 VT 1810 CONEXIÓN ELÉCTRICA Advertencia El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede provocar riesgo de electroshock. Si el cable de alimentación está dañado, lleve el aparato a un centro de reparaciones autorizado. Esta unidad debe tener una toma a tierra apropiada para su seguridad. No corte o quite en caso alguno la toma a tierra del cable de alimentación proporcionado.
  • Page 7 VT 1810 Mover la vinoteca • Quite todas las botellas. • Asegure todos los elementos sueltos del interior de la vinoteca con cinta adhesiva. • Gire las patas de nivelación hacia la base para evitar daños. • Encinte la puerta.
  • Page 8 VT 1810 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9 VT 1810 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, ice…)
  • Page 10 VT 1810 Technical Assistance Service authorized manufacturer and request the use of original spare parts. • Do not use or let any part of the appliance come into contact or near hot surfaces (kitchen gas or electric hobs or ovens).
  • Page 11 VT 1810 TECHNICAL CHARACTERISTICS Model No. VT 1810 Volume Rated Power 220-240V Rated Frequency 50Hz Input Power 130W Power Consumption kW·h/24h 1.5 (15°C) Temperature Control Range 7-12°C/12-18ºC Net Weight 16Kg Gross Weight 17.8Kg Shape Size(WXHXD)mm 345*667*490 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine refrigerator •...
  • Page 12 VT 1810 • When you are facing the wine cooler, the keys on your left are to control the upper zone, and keys on your right are to control the lower zone. • “ ” and “ ” increases or decreases the set temperature by 1℃ (temp range is 7-18℃ for upper zone and 11-18℃...
  • Page 13 VT 1810 PROBLEMS DISPOSAL You can solve many common wine refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestion below to see if you can solve the problem before calling service center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine refrigerator do not operate.
  • Page 14 VT 1810 FRANÇAIS PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 15 VT 1810 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e- mail à sonifer@sonifer.es 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Page 16 VT 1810 brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide. • Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer.
  • Page 17 VT 1810 DESCRIPTION Bouton de verrouillage Augmenter la température (zone supérieure) Abaisser la température (zone supérieure) Affichage de la température Augmenter la température (zone inférieure) Abaisser la température (zone inférieure) Bouton ºC/ºF Interrupteur (situé à l’intérieur) Etagère 10. Lumière LED 11.
  • Page 18 VT 1810 UTILISATION DE VOTRE CAVE A VIN. Il est recommandé d’installer votre cave à vin à un endroit dont la température moyenne est comprise entre 10 et 26 ºC. Une température ambiante inférieure ou supérieure à la température recommandée peut avoir des conséquences sur le rendement de l’appareil.
  • Page 19 VT 1810 RESOLUTION DE PROBLEMES Vous pouvez résoudre facilement la plupart des problèmes courants de la cave à vin et économiser ainsi un appel au service après-vente. Nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes avant d’avoir recours au service après-vente.
  • Page 20 VT 1810 PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Page 21 VT 1810 12. Este aparelho destina-se apenas a us domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há...
  • Page 22 VT 1810 • Coloque o aparelho sobre uma superfície seca, firme e estável. • Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho e sempre que não o utilizar, desligue-o e não o repare. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo...
  • Page 23 VT 1810 DESCRIÇÃO Botão de bloqueio Elevar temperatura (zona superior) Baixar temperatura (zona superior) Display de temperatura Elevar temperatura (zona inferior) Baixar temperatura (zona inferior) Botão ºC/ºF Interruptor de luz (localizado dentro) Estante 10. Luz LED 11. Punho em aço inoxidável ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...
  • Page 24 VT 1810 USO DA SUA GARRAFEIRA DE VINHOS. Recomendamos que instale a garrafeira de vinhos em lugar onde a temperatura ambiente seja entre 10ºC e 26ºC. Se a temperatura ambiente for superior ou inferior às temperaturas recomendadas, o rendimento da unidade pode ser afectado.
  • Page 25 VT 1810 PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL A garrafeira de vinhos não funciona. Não está ligada ou utiliza uma tensão diferente. Disparou o interruptor do circuito ou queimou um fusível. A garrafeira de vinhos não refrigera Verifique a configuração do controlo de temperatura.