Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
ELECTRONIC DRYER
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
W10305730B
W10305731B - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com
Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpoolappliances.ca
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WGD94HEXW

  • Page 1 Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpoolappliances.ca W10305730B W10305731B - SP...
  • Page 2: Table Des Matières

    ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE TABLE OF CONTENTS Table de Matières DRYER SAFETY ..................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............... 19 ACCESSORIES ..................4 ACCESSOIRES ..................21 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ......5 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ...........
  • Page 19: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 21: Accessoires

    ACCESSOIRES Surface de travail Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour La surface de travail établit plus d’informations sur les options et sur les possibilités la liaison entre la laveuse et de commande, appeler le 1-800-901-2042, ou consulter : la sécheuse et offre une zone...
  • Page 22: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
  • Page 23: Conseils Pour Obtenir La Meilleure Performance De Votre Sécheuse Avec Vapeur

    Utiliser les programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes automatiques pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge.
  • Page 24: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèles à 11 programmes Modèles à 8 programmes BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause) BOUTON POWER (mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour démarrer un programme ou Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche.
  • Page 25 AFFICHAGE DEL ET BOUTONS DE RÉGLAGES OPTIONS Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par Utiliser ces boutons pour sélectionner les options défaut s’allument et la durée restante estimée (pour les disponibles sur la sécheuse. Certains programmes et programmes automatiques) ou la durée restante réelle options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
  • Page 26: Guide De Programmes - Programmes Automatiques

    GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES AUTOMATIQUES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Utiliser les programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Détecte l’humidité...
  • Page 27: Ajustement De La Durée De Séchage Sur Les Programmes Manuels

    GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MANUELS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Ajustement de la durée de séchage Sélection de la température de séchage sur les programmes manuels...
  • Page 28: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Appuyer sur mise sous tension Nettoyer le filtre à charpie (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche.
  • Page 29: Sélectionner Les Réglages De Programme, Si Désiré

    Sélectionner les réglages de Sélectionner les options programme, si désiré de programme Check Lint Screen Sensing Wrinkle Shield Damp Cool Steam Static Done Wrinkle Down Reduce Shield Estimated Time Remaining High 8 - 9 Medium 6 - 7 with Steam More Dry 4 - 5 Loud...
  • Page 30: Retirer Rapidement Les Vêtements Une Fois Le Programme Terminé

    TÉMOINS LUMINEUX Retirer rapidement les vêtements une DE PROGRAMME fois le programme terminé Check Lint Screen Sensing Damp Cool Steam Static Done Wrinkle Down Reduce Shield Estimated Time Remaining High 8 - 9 Medium 6 - 7 Check Lint Screen Sensing Damp Cool Steam Static...
  • Page 31: Caractéristiques Supplémentaires

    CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE Pour obtenir une grille de séchage pour votre sécheuse, 5. Sélectionner un programme Timed Dry/Air Only suivre les instructions fournies dans le tambour de la (séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature sécheuse. Enlever et jeter les matériaux d’emballage avant (faible température).
  • Page 32: Entretien De La Sécheuse

    ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyer l’emplacement de la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de fonctionnement de la sécheuse.
  • Page 33: Précautions À Prendre En Cas De Non-Utilisation, D'entreposage Ou De Déménagement

    Précautions à prendre en cas de non-utilisation, d’entreposage ou de déménagement Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel, hivériser la sécheuse.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se Solution produisent Causes possibles Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.
  • Page 35 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se Solution produisent Causes possibles Résultats de la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
  • Page 36 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se Solution produisent Causes possibles Résultats de la sécheuse (suite) Charpie sur la charge Le filtre à...
  • Page 37 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se Solution produisent Causes possibles Résultats de la sécheuse (suite) Charge trop chaude Laisser la sécheuse terminer la portion de refroidissement du...
  • Page 38: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éra ures, les bosses, ssures ou tout autre dommage au ni du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 39 NOTES • REMARQUES...
  • Page 40: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez véri er la section “Dépannage” ou consulter www.whirlpool.com/help. Cette véri cation peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Table des Matières