Publicité

Liens rapides

LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Informations importantes jointes: veuillez lire avant votre première sortie!
S'il vous plaît garder le manuel pour une utilisation future!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NCM Munich

  • Page 1 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Informations importantes jointes: veuillez lire avant votre première sortie! S'il vous plaît garder le manuel pour une utilisation future!
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION GÉNÉRALE 1.1 Bienvenue ................................01 1.2 Utilisation du manuel ..............................01 1.3 Service et assistance technique ..........................01 1.4 Choisir la bonne taille ............................... 01 1.5 Composants de vélo ..............................02 1.6 Gamme ..................................03 1.7 Déplacement des recommandations .........................
  • Page 3: Bienvenue

    1.3 Service et assistance technique Ce manuel est conçu comme un aperçu général de votre nouveau vélo électrique NCM et n’est donc pas une référence exhaustive. Pour obtenir une assistance technique, y compris des informations sur l’entretien, la maintenance et les réparations, veuillez consulter votre revendeur.
  • Page 4: Composants De Vélo

    à votre vendeur si vous avez des doutes sur les charges limites des différentes pièces de votre vélo. 1.5 Composants du vélo MUNICH 1. Lampe arrière 2. Transporteur 3.
  • Page 5: Gamme

    GÉNÉRAL Attachements de guidon MUNICH 1. Levier de frein gauche HAMBURG 2. Poignée gauche 3. Écran 4. Cloche 5. Tête de tige ajustable 6. Sélecteur rotatif 7 vitesses 7. Poignée droite 8. Levier de frein droit Indicateur de numéro de trame 1.
  • Page 6: Sécurité

    SÉCURITÉ 2. SÉCURITÉ 2.1 Batterie & Chargeur ● Garder la batterie et le chargeur à l’écart de l’eau et des sources de chaleur. ● Ne pas connecter les bornes positives et négatives. ● Garder la batterie loin des enfants et des animaux domestiques. ●...
  • Page 7 SÉCURITÉ 15. Garder ce manuel. Le vélo peut être gravement endommagé si vous ne suivez pas les instructions données dans ce manuel. Si vous transmettez le cycle à quelqu'un d'autre, il est essentiel que vous incluez ce manuel avec le cycle. Il est d’usage pour les pays à...
  • Page 8 SÉCURITÉ Siège d’enfant pour velo et remorque d'enfant pour velo. Ne jamais transporter de passager. L'installation d'un siège d’enfant sur le vélo n'est pas autorisée. Vérifier avec nous avant d'installer une remorque pour enfants sur le vélo. Voir réglementations nationales et regionals en vigeur sur l'utilisation de sièges pour enfants et de remorques pour enfants et les suivre.
  • Page 9: Transport

    2.4 Clés Chaque vélo électrique NCM est livré avec deux copies de la clé de verrouillage de la batterie. Les vélos avec verrous de jante sont livrés avec des clés supplémentaires (pas la même clé que la batterie). La charge à bord de la batterie entraînera probablement une utilisation peu fréquente de la clé...
  • Page 10: Installation Et Ajustement

    INSTALLATION ET AJUSTEMENT 3. INSTALLATION ET AJUSTEMENT 3.1 Guidon et ensemble de tiges 1. Retirez le bouchon protecteur de la potence. 2. Insérez la potence dans le cadre tel que montré sur l’image ci-dessous. 3. La marque d'insertion minimale indique jusqu’où la potence peut être sortie avec sécurité du tube de direction. La marque doit toujours être à...
  • Page 11: Assemblage Des Pédales

    INSTALLATION ET AJUSTEMENT 3.2 Assemblage des pédales - Identifiez vos pédales : vérifiez les lettres sur la pédale, « L » ou « R ». - La pédale marquée « R » est pour la droite (lorsque vous faites face à la direction avant). Pour la fixation à la manivelle, serrer dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 12: Position Du Siège

    INSTALLATION ET AJUSTEMENT 3.3 Position du siège Pour permettre une conduite confortable, sans fatigue et en toute sécurité, la hauteur de la selle et du guidon doit être adaptée à la taille du cycliste. La hauteur de la selle est correcte si la jambe est proche de la pleine extension alors que le pied repose à plat sur la pédale dans la position inférieure du cycle de manivelle.
  • Page 13: Hauteur De La Selle

    INSTALLATION ET AJUSTEMENT 3.4 Hauteur de la selle Le levier de déblocage rapide doit nécessiter un effort notable pour être complètement fermé afin d’éviter tout mouvement indésirable pendant la conduite. ATTENTION: Un levier de blocage rapide mal fermé peut s’ouvrir à nouveau ou avoir une capacité limitée à maintenir la selle en place. Cela pourrait faire tomber soudainement la selle dans le tube de selle, ce qui pourrait entraîner de graves chutes et des blessures.
  • Page 14: Freins

    INSTALLATION ET AJUSTEMENT 3.6 Freins 3.6.1 Général Dans la plupart des pays, les bicyclettes sont faites de sorte que le levier de frein gauche contrôle le frein de la roue avant; pour changer cela, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide. Gardez à l’esprit la Sec-tion 2- Informations de sécurité...
  • Page 15: Réglage Du Levier De Vitesses Et Du Dérailleur

    INSTALLATION ET AJUSTEMENT 1.Boulons d’alignement 2.Boulon de serrage de câble 3.Baril-ajusteur ATTENTION: Si le rotor du disque est incurvé ou cassé, veuillez d’abord remplacer le rotor. 3.7 Réglage du levier de vitesses et du dérailleur Réglage du dérailleur arrière Étape 1 : Assurez-vous que le dérailleur arrière est complètement décalé jusqu’au plus petit pignon Étape 2 : Tournez votre ajusteur de barillet complètement serré...
  • Page 16: Vue D'ensemble Des Pièces Électroniques

    Les batteries lithium-ion intégrées de NCM vélos électroniques sont parmi les packs de capacité les plus élevés du marché, le Munich & Hamburg stockant jusqu’à 468 Wh d’énergie. Les packs sont constitués de cellules haute densité, ce qui signifie que nos conceptions restent élégantes et légères sans sacrifier la capacité de la batterie.
  • Page 17: Remarques Générales

    étrange; retirez la batterie et rangez-la à l’extérieur de la maison, puis apportez la batterie à un concessionnaire NCM agréé ou à un technicien expérimenté pour entre-tien ou remplacement. ● Dans le cas improbable où la batterie prendrait feu, NE PAS ESSAYER de l’éteindre avec de l’eau. Utiliser plutôt du sable ou un autre produit ignifuge et appelez immédiate-ment les services d’urgence.
  • Page 18: Utilisation

    8. Poussez la batterie vers l'avant jusqu’à ce que vous remarquiez un « clic » afin de s’assurer que la batterie est correctement fixée. 9. Tirez la clé. 10. Votre vélo électrique NCM est prêt à l’emploi. Charge de la batterie à l’intérieur du vélo 1. Connectez le chargeur à la batterie.
  • Page 19: Écran

    ÉCRAN 5. ÉCRAN 5.1 Les boutons Il y a trois boutons sur l’écran : « M », « + » et « -». « M » représente MODE/ON/OFF. « + » représente UP. « - » représente DOWN.
  • Page 20 ÉCRAN 5.2 Fonctions d’écran 5.2.1 RESUME DES FONCTIONS 1. Interrupteur Écran de la vitesse KM/H&MPH Indicateur de rétroéclairage Indicateur de batterie Auto sommeil après 5 minutes MODE/ON/OFF DOWN Mode de marche Sélection du niveau d’aide Indicateur de code d’erreur Régler opération Indicateur de distance...
  • Page 21 ÉCRAN 5.2.2 ZONE DE VUE COMPLÈTE 5.2.3 AFFICHAGE NORMAL L’affichage normal du panneau d’affichage L6 est montré ci-dessous. Celui-ci indique le débit électrique, la capacité restante de la batterie, la vitesse, le niveau d’assistance au pédalage et la distance parcourue. Pressez le bouton M pour changer les indicateurs affichés.
  • Page 22 ÉCRAN 5.3.2 ÉCRAN COURANT L’indicateur de courant indique le courant de décharge actuel du contrôleur : chaque segment est de 2A; six segments sont≥12A (le graphique à barres montre en temps réel la puissance de sortie du moteur. 1 bar - faible puissance, toutes les barres - pleine puissance.) 5.3.3 ECRANT VITESSE Le coin supérieur droit de l’écran indique la vitesse actuelle du vélo électrique.
  • Page 23 ÉCRAN 5.3.7 ÉCRAN DE CODE D’ERREUR En cas de problème avec le système de commande électronique, l’icône d’écran clignotera à 1 Hz et affichera automa- tiquement le code d’erreur. Des codes d’erreur différents représentent différents défauts dans le système; consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 24 ÉCRAN 5.4 Paramètres 5.4.1 DISTANCE DE PARCOURS La distance de parcours enregistre la distance parcourue pour la session en cours. Elle se présente comme ci-dessous. Pressez la touche HAUT (+) pendant 2 secondes pour mettre en surbrillance à 1Hz la distance parcourue, et maintenez la touche HAUT (+) enfoncée 2 secondes de plus pour réinitialiser l’indicateur.
  • Page 25 Lorsque la capacité de la batterie est élevée, les six segments de la batterie seront tous allumés. Lorsque la batterie est faible, le cadre de la batterie clignote; cela indique que la batterie doit être rechargée immédiatement. Batterie faible flash Si vous avez encore des questions sur l’écran, veuillez contacter votre revendeur NCM.
  • Page 26: Recommendations Et Maintenance

    6.2 Calendrier de maintenance Pour que votre vélo électrique NCM reste dans un état optimal et que votre expérience de conduite soit des plus agréables, nous vous recommandons fortement de suivre le programme d’entretien suggéré. Vous devriez l’étudier et lui...
  • Page 27 RECOMMENDATIONS ET MAINTENANCE Chaque Hebdo Calendrier de maintenance Mensuel 6 Mois Annuel trajet madaire Pression des pneus Condition des pneus Inspection visuelle Pression du levier de frein Communiqués rapides Alignement du guidon Alignement de la selle Batterie rechargeable Vérification de la roue Inspecter l’état du cadre (Inclure les soudures pour les fissures) Nettoyer et lubrifier la chaîne...
  • Page 28: Dépannage

    Comment puis-je tester la capacité de la batterie? ● Veuillez contacter NCM pour organiser le retour de votre batterie pour les tests. Si la batterie teste plus de 85 % de sa capacité au cours de la première année (à compter de la date d’achat), vous serez responsable du retour du fret. Si elle est testée et est sous capacité...
  • Page 29: Définition De La Manipulation Et Recommandations

    Veuillez ne pas ajouter, enlever, ou modifier de quelque manière que ce soit les pièces de votre vélo sans avoir consulté au préalable l’avis d’un technicien pour vélo qualifié. Nous vous recommandons de nous consulter chez NCM avant toute modification ou ajout de pièce, afin de s’assurer de leur sécurité et compatibilité avec votre vélo.
  • Page 30: Données Techniques

    25 km/h Afin de répondre le mieux possible aux besoins de nos clients, NCM se ré-serve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits à tout mo-ment, sans préavis. Veuillez contacter un distributeur agréé NCM pour ob-tenir de l’aide.
  • Page 32 Leon Cycle GmbH | Eckenerstr. 3 30179 Hanover Germany | support@leoncycle.com | www.ncmbikes.com All rights reserved. HFR05...

Ce manuel est également adapté pour:

Hamburg

Table des Matières