ORIGINAL INSTRUCTIONS For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. • G125 • G180 GB Concrete Grinder Safety instructions DE Betonschleifer Sicherheitshinweise FR Ponceuse A Béton Instructions de sécurité ES Rectificadora De Hormigón...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES Modèle G125 G180 230-240 V: 2 000 W 230-240 V: 2 000 W Tension d'entrée 220-240 V: 1 700 W 220-240 V: 1 800 W 110-120 V: 1 500 W 110-120 V: 1 500 W Tension 220-240 V ~ 50-60 Hz, 230-240 V ~ 50-60 Hz, ou 110-120 V ~ 50-60 Hz À...
Page 34
Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions en vue d'une utilisation ultérieure. Le terme «...
Page 35
3. SÉCURITÉ PERSONNELLE Restez vigilant, concentrez-vous sur votre travail et faites appel au bon sens lors de l’utilisation d'un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique dans un état de fatigue ou sous l’emprise de stupéfiants, de l’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.
Page 36
Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Les outils de coupe aux bords tranchants correctement entretenus sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à manier. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et couronnes, etc. conformément aux présentes instructions, tout en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’utilisation de l’outil électrique à...
Page 37
Consignes de sécurité relatives aux ponceuses à béton Consignes de sécurité courantes relatives aux ponceuses • Le présent outil électrique est conçu pour être utilisé comme une ponceuse Lisez tous les avertissements et consignes de sécurité ainsi que les illustrations et caractéristiques fournis avec cet outil électrique.
Page 38
• Éloignez le cordon de l’accessoire en rotation. En cas de perte de contrôle, le cordon peut se couper ou s’accrocher et votre main ou bras peut être pris dans la meule en rotation. • Ne déposez jamais l’outil électrique avant l’arrêt complet de l’accessoire. La meule en rotation peut saisir la surface et faire échapper l’outil électrique à...
Page 39
• Le carter doit être solidement fixé à l’outil électrique et positionné de sorte à fournir une sécurité maximale et qu’une surface minimale de meule soit dirigée vers l’utilisateur. Le carter protège l’utilisateur contre les fragments de meule brisée, les contacts accidentels avec la meule et les étincelles susceptibles d’enflammer les vêtements.
Page 40
• Le plomb provenant de peintures à base de plomb. • La silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie. • L'arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement. Votre risque à ces expositions varie en fonction du nombre de travaux de ce type réalisés. Pour réduire votre exposition à...
Page 41
commutateur à gâchette actionné. Bouton de verrouillage Pour relâcher, appuyez sur la gâchette et relâchez. ATTENTION : Après que la machine a été mise hors tension, la broche continue à tourner. Veillez à ce qu'aucune partie de votre corps n'entre en contact avec les pièces en rotation ou ne posez pas l'appareil pendant qu'il tourne encore ! Commutateur à...
Page 42
Protection contre les surchauffes Si la température du moteur est trop élevée, la protection thermique arrête le moteur. Le commutateur doit d’abord être arrêté, puis de nouveau actionné. Lorsque cela se produit, ne démarrez pas immédiatement la coupe après le redémarrage du moteur. Faites toujours fonctionner la machine à vide pendant quelques minutes jusqu’à...
Page 43
PERFORATION DE BORDS Lorsque vous travaillez contre un mur ou dans un coin, la jupe empêche la tête de ponçage d’accéder au bord. Appuyez sur l'onglet, faites glisser la porte demi-lune vers l’extérieur pour déverrouiller, Bord de perforation dans la jupe puisfaites-la tourner vers le côté...
Page 44
Bride intérieure Bride intérieure Entretoises selon le besoin G180 G125 ENTREPOSAGE ATTENTION : N’entreposez pas la machine sur ses poils, mais bien sur son côté. ATTENTION : N’entreposez pas la machine si son câble d'alimentation est coincé, au risque d’occasionner des dommages.
Page 45
POUR REMPLACER Déposez la vis située sur le couvercle du balai articulé, puis ouvrez-le par la fente prévue. A l'aide de pinces, tournez le ressort du balai pour le faire sortir et faites glisser l'ancien balai de carbone hors de son porte-balai. Dévissez la vis pour retirer le pas du balai. L'ancien balai de carbone peut être soulevé et enlevé...
Page 46
Informations bruit/vibration Mesuré suivant la norme EN 60745-2-3 (G125) & EN 62841-1:2015 (G180) Modèle n° : G125 Niveau sonore : Niveau de pression acoustique(L ): 90,5 db(A) Niveau de puissance acoustique(L ): 101,5 dB(A) K = 3.0 dB(A) Niveau de vibration : a...