Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: REMINGTON
REFERENCE: BHT6250
CODIC: 4050401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Remington WETTech BHT6250

  • Page 1 MARQUE: REMINGTON REFERENCE: BHT6250 CODIC: 4050401...
  • Page 2 BHT6250...
  • Page 4 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington® Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et conserver les pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation. ATTENTION • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi. • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Bouton marche/arrêt 2 Tête tondeuse principale 3 Tête de rasage 4 Bouton d’ouverture de la tête...
  • Page 5 FRANÇAIS • Passez lentement la tondeuse dans les cheveux dans le sens de pousse. • Si des cheveux s’accumulent dans le guide de coupe, éteignez l’appareil, retirez le guide et brossez la tondeuse / rincez le guide. • Pour une coupe précise et rapprochée, retirez le guide de coupe ajustable et tondez les poils le long de la ligne extérieure. DESSINER LES CONTOURS • Retirez le guide de coupe • Maintenez la tondeuse à angle droit par rapport à votre peau et appuyez doucement. • Taillez et définissez les contours de la zone comme vous le désirez. UTILISER L’ACCESSOIRE DE RASAGE • Maintenez la tête de rasage contre votre peau. • Tendez votre peau avec votre main libre afin que les poils se redressent. • Pendant le rasage, appuyez légèrement sur le rasoir. • Rasez dans le sens contraire de pousse des poils. CHANGER LES ACCESSOIRES • Toujours vérifier que la tondeuse soit bien éteinte avant de changer les accessoires. REMARQUE : Les accessoires de tondeuse et de rasage ne peuvent être fixés que dans un sens. Si cela ne marche pas correctement, retournez-les et réessayez. ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE Pour garantir une performance durable de votre tondeuse, nettoyez-la régulièrement. Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation. La méthode la plus simple et hygiénique de nettoyer votre appareil est de rincer la tête à l’eau chaude après usage. Laissez toujours la...
  • Page 6 • Entreposez ce produit à une température comprise entre 15°C et 35°C. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis. • L’appareil, y compris son cordon d’alimentation, ne sont pas fait pour jouer, être utilisés, être nettoyés, entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit rester hors de portée des enfants. L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants de plus de huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger. PROTEGER L’ENVIRONNEMENT Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole dans les ordures ménagères lorsque l’appareil ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s’effectuer dans nos centres de service Remington ou les sites de collecte appropriés. RETIRER LA BATTERIE • La batterie doit être retirée avant de jeter l’appareil. • L’appareil doit être débranché du secteur lorsque vous enlevez la batterie. • Retirez la tête de l’accessoire. • Avec un petit tournevis plat, extrayez le ressort (2) de la partie supérieure. • Faites glisser/poussez le bouton de déverrouillage (2) vers le centre. • Poussez/soulevez le boîtier intérieur dans la carcasse extérieure et exposez le PCB et la batterie. • Extrayez le bloc PCB du boîtier intérieur. • Coupez ou sectionnez les fils aux deux extrémités de la batterie et retirez-la. • Les piles doivent être éliminées en toute sécurité.
  • Page 7 FRANÇAIS SERVICE ET GARANTIE Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat. Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie. Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service consommateurs Remington. Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux. La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé. Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington. Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du modèle, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci. Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
  • Page 8 INTERNATIONAL SERVICE CENTRE Central Europe GERMANY BENELUX 00800 / 821 700 821 FRANCE ITALY Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) SCANDINAVIA E-Mail: service@remington-europe.com AUSTRIA www.remington-europe.com SWITZERLAND SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final) PORTUGAL +351 299 942 915; renase@presat.net MALTA Tel. +356 21 664488 Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com...
  • Page 9 44-6250-209000...