Télécharger Imprimer la page

Renkforce RF-CCB-200 Mode D'emploi

Fiche allume-cigare avec haut-parleur bluetooth

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
RF-CCB-200
KFZ-Ladestecker mit Bluetooth-Freisprecher
Best.-Nr. 2176934
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Adapter für die Stromversorgung oder das
Aufladen mobiler Geräte, der zusätzlich über einen Bluetooth-Ohrhörer verfügt. Das
Ladegerät ist dafür mit einer speziellen Steckerbuchse versehen, die das Aufladen und
Aufbewahren des Ohrhörers ermöglicht. Die Stromversorgung des Produkts erfolgt über die
Zigarettenanzünderbuchse im Fahrzeug.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke
verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße
Verwendung zu weiteren Gefahren führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kfz-Ladegerät mit Bluetooth-Ohrhörer
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen, Maschinen bedienen oder
andere potentiell gefährliche Tätigkeiten ausüben. Sie könnten Warnsignale überhören und
dadurch einer Gefahr ausgesetzt werden.
• Wenn Sie das Produkt beim Sport oder als Fußgänger einsetzen, stellen Sie die Lautstärke
so ein, dass Sie trotzdem noch die Umgebungsgeräusche wahrnehmen.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Bedienungsanleitung
über
den
Link
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer Geräte,
die mit dem Produkt verbunden sind.
Bedienelemente und Komponenten
1
1 Stecker
2 LED-Betriebsanzeige des Ladegeräts
3 Steckerbuchse für den Ohrhörer
4 Ohreinsatz
Erste Schritte
1. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (1) in die Zigarettenanzünderbuchse Ihres
Fahrzeugs.
2. Nach dem Einschalten der Zündung wird das Ladegerät mit Strom versorgt.
Sobald das Ladegerät mit Strom versorgt wird, beginnt die LED-Betriebsanzeige (2)
zu leuchten.
Aufladen
Sie können das Ladegerät sowohl bei laufendem als auch bei ausgeschaltetem
Motor betreiben. Sie sollten den Motor jedoch nicht anlassen, wenn das Produkt
bereits angeschlossen ist, da die Zigarettenanzünderbuchse während des
Motorstarts abgeschaltet wird (gilt nicht zwingend für alle Fahrzeugmodelle).
Stromentnahme über längere Zeit bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor führt zur
Entladung der Fahrzeugbatterie.
a) Mobilgeräte
Überprüfen Sie zunächst die Eingangsspannung des Geräts, das Sie über den
USB-A-Ladeanschluss (7) laden möchten. Vergewissern Sie sich, dass die
Gesamtlast die maximale Ausgangsleistung des Ladegeräts nicht überschreitet.
• Nehmen Sie ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Hand und schließen Sie
das eine Ende an den USB-Ladeanschluss Ihres Mobilgeräts und das andere Ende an den
USB-A-Ladeanschluss des Ladegeräts an. Der Ladevorgang beginnt daraufhin automatisch.
b) Ohrhörer
Stecken Sie den Anschlussteil des Ohrhörers in die Buchse, um den Ladevorgang zu beginnen.
Ohrhörer
a) LED
Farbe
Status
Rot/blau
Blinkt abwechselnd
Rot/blau
Aus
Blinkt alle 5 Sekunden
Rot/blau
dreimal auf
Blau
Blinkt
Blau
Ein
Rot
Blinkt
Rot
Ein
b) Bluetooth-Kopplung
1. Schalten Sie den Ohrhörer aus, indem Sie die Multifunktionstaste (6) etwa fünf Sekunden
lang gedrückt halten. Daraufhin ertönt die Sprachansage „power off".
2. Um in den Kopplungsmodus zu gelangen, halten Sie nun die Multifunktionstaste etwa
eine Sekunde lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage „power on" hören. Die LED-
Betriebsanzeige des Ohrhörers (8) beginnt daraufhin abwechselnd rot und blau zu blinken.
3. Rufen Sie anschließend das Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts auf und tippen Sie auf
„RF-CCB-200":
- War der Kopplungsvorgang erfolgreich, ertönt die Sprachansage „the headset is
connected" und die LED-Betriebsanzeige am Ohrhörer leuchtet durchgehend blau.
- Ist der Kopplungsvorgang auch nach 180 Sekunden noch nicht erfolgreich abgeschlossen,
ertönt ein Signalton und der Ohrhörer versetzt sich in den Standby-Modus. Rund 120
Sekunden nach der Aktivierung des Standby-Modus ertönt die Sprachansage „powered
off", und der Ohrhörer schaltet sich aus.
2
3
4
5
7
5 Mikrofon
6 Multifunktionstaste
7 USB-A-Ladeanschluss
8 LED-Betriebsanzeige des Ohrhörers
Beschreibung
Bereit zur Kopplung
Der Ohrhörer befindet sich nicht in der
Steckerbuchse, ist ausgeschaltet, oder es
befindet sich kein Akku in den Ohrhörern.
Warnung vor möglichem Verlust
Kopplungsvorgang erfolgreich
Vollständig aufgeladen
Niedrige Akkukapazität
Aufladen
6
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce RF-CCB-200

  • Page 1 • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind. Bedienelemente und Komponenten Bedienungsanleitung RF-CCB-200 KFZ-Ladestecker mit Bluetooth-Freisprecher Best.-Nr. 2176934 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Adapter für die Stromversorgung oder das Aufladen mobiler Geräte, der zusätzlich über einen Bluetooth-Ohrhörer verfügt.
  • Page 2 • Drücken Sie zweimal auf die Multifunktionstaste, um „A“ Akku ..........Li-Po, 3,7 V, 35 mAh in die Warteschlange zu setzen und den Anruf von „B“ Drei-Wege-Gespräch Bluetooth-Name ......RF-CCB-200 entgegenzunehmen. Tonausgabe ........Mono - Drücken Sie zweimal auf die Multifunktionstaste, um Schalldruckpegel ......
  • Page 3 • Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance. 3. Open the Bluetooth menu on your mobile device and select “RF-CCB-200”: • Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an - If pairing is successful, a voice prompt “the headset is connected”...
  • Page 4 Battery .......... LiPo 3.7 V 35 mAh e) 1 to 2-point connection Bluetooth name ......RF-CCB-200 1. Pair the headset with phone A then disable the Bluetooth function of A. Sound ........... Mono 2. Pair the headset with phone B then enable the Bluetooth function of B.
  • Page 5 (8) alterne entre le rouge et le bleu. raccordement de l'appareil. 3. Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil mobile et sélectionnez « RF-CCB-200 » : • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un - Si l’appairage est réussi, un message vocal « the headset is connected » retentit et la technicien ou un centre de réparation agréé.
  • Page 6 Batterie ......... LiPo 3,7 V 35 mAh Si un appelant « B » appelle pendant un appel en cours « A » : Nom du Bluetooth ......RF-CCB-200 • .Appuyez sur le bouton multifonction pour relâcher l’appelant A et Son ..........Mono répondre à...
  • Page 7 - onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. 3. Open het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat en selecteer “RF-CCB-200”: • Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte - Als de koppeling is geslaagd, dan zal de gesproken melding “the headset is connected”...
  • Page 8 Muziek aan/pauze druk nogmaals in om de track te pauzeren. Batterij .......... LiPo 3,7 V 35 mAh Bluetooth-naam ......RF-CCB-200 Als een beller “B” u belt tijdens een huidig gesprek “A”: Geluid ........... Mono • Druk op de multifunctionele toets om het gesprek met beller A te beëindigen en B te beantwoorden.

Ce manuel est également adapté pour:

2176934