Panasonic S-S35 Manuel D'utilisation
Panasonic S-S35 Manuel D'utilisation

Panasonic S-S35 Manuel D'utilisation

Objectif interchangeable pour appareil photo numérique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

取扱説明書
デジタルカメラ用 交換レンズ
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Manuel d'utilisation
OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Bedienungsanleitung
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA
Instrucciones de funcionamiento
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
Istruzioni per l'uso
LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE
使用說明書
數位相機用可替換鏡頭
使用说明书
数码相机使用的可更换镜头
Инструкция по эксплуатации
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ
/
Model No./Modèle/
品番
Model Nr./Modelo N./Modello N./
型號 / 型号 /Модель №.
S-S35
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
中文 (繁體)
中文 (简体)
РУССКИЙ ЯЗЫК
DVQX2223ZB
F1021AJ1022
2
16
30
40
48
57
65
74
83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic S-S35

  • Page 1 Model No./Modèle/ 品番 Model Nr./Modelo N./Modello N./ 取扱説明書 型號 / 型号 /Модель №. デジタルカメラ用 交換レンズ S-S35 Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Manuel d’utilisation OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Bedienungsanleitung WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA Instrucciones de funcionamiento ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL 日本語...
  • Page 2 目次 0 ご使用前に 「安全上のご注意」 ( 〜 ページ) を必ず 安全上のご注意 ............お読みください。 ご使用の前に ............... 0 保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確 かめ、 取扱説明書とともに大切に保管してください。 付属品................0 パナソニックの会員サイト 「 CLUB Panasonic 」 で 各部の名前と働き............「商品登録」 をお願いします。 レンズの取り付け............詳しくは、 ページをご覧ください。 使用上のお願い ............保証書別添付 故障かな?と思ったら..........仕様................
  • Page 3 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 日 本 語 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 「軽傷を負うことや、 財産の 「死亡や重傷を負うおそれが 損害が発生するおそれが ある内容」 です。 ある内容」 です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 ・ 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり、 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 ・ 感電の原因になります。 デジタルカメラの電源を切り、 販売店にご相談ください。 DVQX2223 (JPN)
  • Page 4 安全上のご注意 (続き) 必ずお守りください 太陽や強い光源にレンズを向けたり、 のぞ 内部に金属物を入れたり、 水などの液体をか き込んだりしない けたりぬらしたりしない 太陽や強い光源に向けると、 集光作用によ ショートや発熱により、 火災 ・ 感電 ・ 故障の り周囲の燃えやすいものを発火させたり、 原因になります。 内部部品が破損するなど、 火災 ・ 故障の原 機器の近くに水などの液体の入った容器や金 因になります。 また、 のぞき込むと失明に 属物を置かないでください。 つながります。 特にお子様にはご注意ください。 必ず、 付 属のレンズ キャップとレ ンズリア キャップを付け、 太陽光が直接当たらないよう にしてください。 レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズの上に重い物を載せたり、 乗ったり レンズフードからレンズやデジタルカメ...
  • Page 5 日 本 語 低温下で長時間、 直接触れて使用しない 油煙や湯気の当たるところ、 湿気やほこり 寒冷地 (スキー場などの ℃以下の環境) で の多いところに置かない 長時間、 直接触れていると皮膚に傷害を起 電気が油や水分、 ほこりを伝わり、 火災 ・ 感 こす原因になることがあります。 電の原因になることがあります。 長時間ご使用の場合は、 手袋などをお使いくだ デジタルカメラに取り付けて、 電源を入れ さい。 たまま長時間、 直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間、 直接触れ ¢ ていると低温やけど の原因になります。 長時間ご使用の場合は、 三脚などをお使いくだ さい。 ¢ 血流状態が悪い人 (血管障害、 血液循環不 良、...
  • Page 6 ∫ 防じん防滴について ご使用の前に 本レンズの防じん防滴構造は、 ほこりや水滴の侵入を完 全に防ぐものではありません。 防じん防滴性能を満足さ ∫ レンズの取り扱いについて せるには、 次の注意事項をお守りください。 正常に動作 レンズを使用するときは、 落としたり、 ぶつけたり、 無理 しない場合は、 お買い上げの販売店または修理ご相談窓 口 (l ) にお問い合わせください。 な力を加えたりしないようお気をつけください。 レンズ – 防じん防滴対応のデジタルカメラに取り付けてください。 およびデジタルカメラの故障や破損の原因になります。 – レンズの取り付け、 取り外しの際は、 レンズマウント レンズ表面のほこり、 ごみ、 汚れ (水、 油、 指紋など) が画像 ラバー、 接点、 デジタルカメラおよびレンズの内部に に影響を及ぼすことがあります。...
  • Page 7 付属品 付属品をご確認ください。 日 ¢ □ レンズキャップ 2021 0 記載の品番は 年 月現在のものです。 本 語 CGE1Z293Z 変更されることがあります。 ¢ □ レンズフード □ レンズリアキャップ 1ZE2SS35Z RGE1Z276Z ¢ お買い上げ時はレンズに装着されています。 包装材料などは商品を取り出したあと、 適切に処理をして ください。 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックグループの パナソニックの家電製品直販サイトでお買い求めいただける ショッピングサイト ものもあります。 https://ec-plus.panasonic.jp/ 詳しくはパナソニックの家電製品直販サイトをご覧ください。 DVQX2223 (JPN)
  • Page 8 各部の名前と働き レンズ面 フォーカスリング ( マニュアルフォーカス) のときにフォーカス リングを回して、 ピントを合わせます。 対応するデジタルカメラのメニューで、 フォーカ スリングによるピントの移動量を設定できます。 詳しくは、 デジタルカメラの取扱説明書をお読み ください。 3 AF/MF スイッチ ( オートフォーカス) と ( マニュアルフォー カス) を切り換えます。 AF/MF デジタルカメラの設定を にした場合、 スイッ チの位置にかかわらず、 で動作します。 接点 レンズ取り付けマーク レンズマウントラバー お知らせ 動画撮影時に の動作音が気になる場合は、 にして撮 影することをお勧めします。 DVQX2223 (JPN)
  • Page 9 レンズの取り付け レンズの取り付け方については、 デジタルカメラの レンズフードの指標 日 取扱説明書をお読みください。 ) と レ ン ズ 先 本 語 デジタルカメラの電源を切ってから、 取り付けてください。 端の指標を合わせる レンズリアキャップを取り外し てから、 デジタルカメラに取り  付けてください。 レンズフードを矢印 デジタルカメラから取り外した の方向に回し、 レンズ  レンズには、 ほこりやごみなど フードの指標 B( ) の付着、 侵入を防ぐため、 レンズ キャップ、 レンズリアキャップ と、 レンズ先端の指標 を取り付けてください。 を合わせる...
  • Page 10 ∫ フィルター使用時のお知らせ レンズの取り付け (続き) フィルターを付けたまま、 レンズキャップやレンズフード お知らせ を取り付けることができます。 複数のフィルターを同時に取り付けると、 撮影画像にケラ 持ち運ぶときに、 レンズフードを逆向きに取り付けること レが現れる場合があります。 ができます。 フィルター以外のコンバージョンレンズやアダプター類を レンズフードの指標 ) と、 レンズ先端の指標を レンズ前面に取り付けて使用できません。 合わせる 取り付けるとレンズが壊れるおそれがあります。 レンズフードを矢印の方向に 「カチッ」 と音がするま で回して取り付ける  フラッシュ撮影時は、 ケラレを防止するため、 レンズフード を取り外して使用してください。 レンズの落下を防ぐため、 レンズフードだけを持って、 レン ズを持ち運ばないでください。 DVQX2223 (JPN)
  • Page 11 使用上のお願い 長期間使用していないときは、 撮影前に各部を点検してか 0 殺虫剤や揮発性のものをレンズにかけないでください。 日 ら使用してください。 – 外装ケースが変質したり塗装がはがれたりするおそ 本 以下のような場所でレンズを使用または保管しないでくだ 語 れがあります。 さい。 動作不良や故障の原因となります。 – 0 太陽や強い光源にレンズを向けないでください。 直射日光下や夏の海岸など – 高温多湿、 または温度 ・ 湿度変化の激しい場所 – 集光作用により、 火災 ・ 故障の原因になることがあります。 – 砂やほこりの多い場所 0 低温下で長時間、 レンズに直接触れて使用しないで – 火気のある場所 ください。 – 冷暖房機、 加湿器の近く –...
  • Page 12 仕様 この仕様は、 性能向上のため変更することがあります。 (LUMIX S 35mm F1.8) デジタルカメラ用 交換レンズ L-Mount マウント ライカカメラ社 焦点距離 f=35 mm   レンズ構成 群 枚 (非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) 絞り形式 枚羽根 円形虹彩絞り 開放絞り F1.8   最小絞り値   x  画角 撮影範囲 0.24 m 〜∞ (撮像面から) k  0.22 最大撮影倍率 手ブレ補正...
  • Page 13 修理を依頼されるときは この説明書をよくお読みのうえ、 直らないときは、 技術料 診断 ・ 修理 ・ 調整 ・ 点検などの費用 お買い上げ日と下の内容をご連絡ください。 部品代 部品および補助材料代 ● 製品名 デジタルカメラ用 交換レンズ 出張料 技術者を派遣する費用 S-S35 ● 品 番 ※ 補修用性能部品の保有期間 年 ● 故障の状況 できるだけ具体的に 当社は、 このデジタルカメラ用 交換レンズ の補修 用性能部品 (製品の機能を維持するための部品) を、 製造打ち切り後 年保有しています。 DVQX2223 (JPN)
  • Page 14 DVQX2223 (JPN)
  • Page 15 ∫ 転居や贈答品などでお困りの場合は、 次の窓口にご相談ください。 日 本 語 上記電話番号が ご利用いただけない場合 【ご相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱いについて】 パナソニック株式会社およびグループ関係会社は、 お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき、 ご相談内容は録音させていただきます。 また、 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております。 なお、 個人情報を適切に 管理し、 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き、 第三者に開示 ・ 提供いたしません。 個人情報に関するお問い合わせは、 ご相談いただきました窓口にご連絡ください。 DVQX2223 (JPN)
  • Page 16: Table Des Matières

    INTERCHANGEABLE LENS products you have purchased due to later FOR DIGITAL CAMERA enhancements. Thank you for purchasing Panasonic product. Contents Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Information for Your Safety ........17 Register online at http://shop.panasonic.com/support...
  • Page 17: Information For Your Safety

    Model No.: S-S35 interference in a residential installation. This equipment Responsible Party: Panasonic Corporation of North America generates, uses, and can radiate radio frequency energy Two Riverfront Plaza, Newark, NJ and, if not installed and used in accordance with the...
  • Page 18: Precautions

    Doing so may cause Take the following precautions to provide satisfactory malfunction or damage to this lens and the digital dust and splash resistant performance. If the lens is camera. not working properly, consult the dealer or Panasonic. DVQX2223 (ENG)
  • Page 19: Supplied Accessories

    1 Lens hood – For information on changing the lens mount rubber, 2 Lens cap ¢ contact Panasonic. 3 Lens rear cap ¢ Fitted to the lens at the time of purchase. ∫ Condensation (when the lens is fogged up) ¢...
  • Page 20: Names And Functions Of Components

    Names and Functions of Lens surface Focus ring Components Rotates the focus ring to focus when set to MF (Manual Focus). You can set the amount of movement for focusing using the focus ring with the menus in compatible digital cameras. Refer to the operating instructions for the digital camera for details.
  • Page 21: Attaching The Lens

    Attaching the Lens Align mark A ( ) on the lens hood with the mark on the tip of the For information on how to attach the lens, refer to the operating instructions for your digital camera. lens. Attach the lens after turning off the digital camera. Attach the lens after removing the lens rear cap.
  • Page 22 ∫ Notes on filter use Note It is possible to attach the lens cap or the lens hood When carrying, the lens hood can be attached in the with the filter already attached. reverse direction. There may be some vignetting in recorded images if Align mark B ( ) on the lens hood with the mark multiple filters are attached simultaneously.
  • Page 23: Cautions For Use

    Cautions for Use Check all the parts before recording when you have not used the lens for a long period of time. Avoid using or storing the lens in any of the following Do not spray the lens with insecticides or volatile locations as this may cause problems in operation or chemicals.
  • Page 24: Specifications

    Specifications The specifications are subject to change for performance enhancement. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX S 35mm F1.8” Mount Leica Camera AG L-Mount Focal length f=35 mm Lens construction 11 elements in 9 groups (3 aspherical lenses, 3 ED lenses) Aperture type 9 diaphragm blades/Circular aperture diaphragm Maximum aperture...
  • Page 25: Limited Warranty (Only For U

    (c) refund your purchase price. The decision to repair, carton box. When shipping Lithium Ion batteries please replace or refund will be made by the warrantor. visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to Product or part name Parts Labor date information.
  • Page 26 Center. If the problem is not handled to your satisfaction, accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, then write to: misapplication, alteration, faulty installation, set-up Panasonic Corporation of North America adjustments, misadjustment of consumer controls, Consumer Affairs Department 8th Fl. improper maintenance, power line surge, lightning...
  • Page 27: Limited Warranty (Only For Canada)

    (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Interchangeable Lens One (1) year, parts and...
  • Page 28 In certain instances, some jurisdictions do not allow the shipment, or failures which are caused by products not exclusion or limitation of incidental or consequential supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which damages, or the exclusion of implied warranties, so the result from accidents, misuse, abuse, neglect, above limitations and exclusions may not be applicable.
  • Page 29 DVQX2223 (ENG)
  • Page 30 OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Table des matières Précautions à prendre..........30 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Panasonic. Veuillez lire attentivement les présentes instructions Précautions ............31 avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour Accessoires fournis ..........32 utilisation ultérieure.
  • Page 31: Précautions

    Précautions CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) ∫ Manipulation de l’objectif -Si vous voyez ce symbole- Lorsque vous utilisez cet objectif, veillez à ne pas le faire tomber, le cogner ou appuyer trop fort Élimination des équipements usagés dessus.
  • Page 32: Accessoires Fournis

    ¢ Installé sur l’objectif au moment de l’achat. – Pour en savoir plus sur le remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l’objectif, contactez Panasonic. DVQX2223 (FRE)
  • Page 33: Noms Et Fonctions Des Composants

    Noms et fonctions des composants Surface de l’objectif Bague de mise au point Tournez afin de mettre au point lors de la prise de photos en mise au point manuelle (MF). Vous pouvez régler l'amplitude de mouvement de la mise au point en utilisant la bague de focus avec les menus des appareils photo numériques compatibles.
  • Page 34: Mise En Place De L'objectif

    Mise en place de l’objectif Alignez le repère A ) présent sur le Pour de plus amples informations sur la manière parasoleil sur le repère d’installer l’objectif, consultez le manuel d’utilisation situé à l’extrémité de de l’appareil photo numérique. l’objectif. Installez l’objectif après avoir mis l’appareil photo numérique hors marche.
  • Page 35 ∫ Remarques sur l’utilisation d’un filtre Nota Il est possible d’installer le capuchon d’objectif ou le Pendant le transport, le parasoleil peut être fixé en parasoleil avec le filtre déjà en place. sens inverse. Il pourrait se produire un effet de vignetage sur les Alignez le repère B ( ) présent sur le parasoleil sur le images enregistrées si plusieurs filtres sont utilisés...
  • Page 36: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Si l’objectif ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant (gel de silice). Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de substances Vérifiez tous les éléments avant d’enregistrer si vous chimiques volatiles sur l’objectif.
  • Page 37: Spécifications

    Spécifications Ces spécifications peuvent être soumises à des changements pour de meilleures performances. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX S 35mm F1.8” Monture L-Mount de Leica Camera AG Longueur focale f=35 mm Construction de l’objectif 11 éléments dans 9 groupes (3 lentilles aspheriques, 3 lentilles ED) Type de diaphragme 9 lames de diaphragme/Diaphragme à...
  • Page 38: Garantie Limitée (Pour Le Canada)

    à neuf, (b) remplacer le produit par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc., ni un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou ou (c) rembourser le prix d’achat.
  • Page 39 INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SERVICE SOUS GARANTIE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF...
  • Page 40 WECHSELOBJEKTIV Produkte können aufgrund von Weiterentwicklungen vom tatsächlichen Produkt abweichen. FÜR DIGITAL-KAMERA Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Inhalt Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie Informationen für Ihre Sicherheit......40 dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit...
  • Page 41: Vermeidung Von Störungen

    Vermeidung von Störungen Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku ∫ Handhabung des Objektivs heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter ab. Setzen Achten Sie bei der Verwendung dieses Objektivs Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das darauf, dass es nicht herunterfällt und keinen Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
  • Page 42: Beiliegendes Zubehör

    Staub- und Spritzwasserschutz zu gewährleisten. Wenn das Objektiv nicht richtig Beiliegendes Zubehör funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic. – Bringen Sie das Objektiv an eine Digitalkamera Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör mitgeliefert an, die staub- und spritzwasserdicht ist.
  • Page 43: Bezeichnungen Und Funktionen Der Einzelnen Kamerateile

    Bezeichnungen und Funktionen Linsenfläche Schärfenring der einzelnen Kamerateile In der MF (manueller Fokus)-Einstellung drehen Sie zum Scharfstellen den Fokusring. In den Menüs kompatibler Digitalkameras können Sie den Umfang der Bewegung beim Scharfstellen mit dem Fokusring einstellen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. AF/MF-Schalter Umschalten zwischen AF (Autofokus) und MF (manueller Fokus).
  • Page 44: Aufsetzen Des Objektivs

    Aufsetzen des Objektivs Richten Sie die Markierung A ( ) an Informationen zum Aufsetzen des Objektivs finden Sie der Gegenlichtblende in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. mit der Markierung am Setzen Sie das Objektiv nach dem Ausschalten der Rand des Objektivs aus. Digitalkamera auf.
  • Page 45 ∫ Hinweise zur Verwendung von Filtern Hinweis Es ist möglich, den Objektivdeckel und die Beim Transport kann die Gegenlichtblende in Gegenlichtblende bei bereits aufgesetzten Filtern zu umgekehrter Richtung angebracht werden. verwenden. Richten Sie die Markierung B ( ) an der Beim gleichzeitigen Anbringen mehrerer Filter kann es Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand aus.
  • Page 46: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird die Lagerung mit einem Trockenmittel (Kieselgel) empfohlen. Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf das Objektiv. Wenn das Objektiv über längere Zeit nicht benutzt wurde, – Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, überprüfen Sie vor einer Aufnahme alle Teile des Objektivs.
  • Page 47: Spezifikationen

    Spezifikationen Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX S 35mm F1.8” Fassung Leica Camera AG L-Mount Brennweite f=35 mm Objektivaufbau 11 Elemente in 9 Gruppen (3 asphärische Linsen, 3 ED-Linsen) Blende 9 Blendenlamellen/Runde Blende Maximale Blendenöffnung F1.8 Minimale Blende...
  • Page 48 ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA productos reales comprados debido a posteriores mejoras. CÁMARA DIGITAL Gracias por comprar un producto Panasonic. Contenidos Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el Información para su seguridad ......49 futuro.
  • Page 49: Información Para Su Seguridad

    Modelo N.: S-S35 con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se Parte responsable: Panasonic Corporation of North America han previsto para proporcionar una razonable protección Two Riverfront Plaza, Newark, NJ contra las interferencias dañinas en una instalación 07102-5490 residencial.
  • Page 50: Prevención Contra Las Averías

    -Si ve este símbolo- Las imágenes pueden verse afectadas por el polvo y la suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) de la Eliminación de Aparatos Viejos superficie de la lente. Antes y después de grabar, use Solamente para la Unión Europea y países con un soplador para eliminar el polvo y la suciedad de la sistemas de reciclado.
  • Page 51: Accesorios Suministrados

    ¢ Acoplado a la lente al momento de la compra. – Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente, póngase en contacto con Panasonic. ∫ Condensación (cuando las lentes están empañadas) La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia.
  • Page 52: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los Superficie del objetivo Anillo del enfoque componentes Gire el anillo de enfoque para enfocar cuando esté en MF (enfoque manual). Puede ajustar lo que se mueve el enfoque utilizando el anillo de enfoque con los menús de cámaras digitales compatibles.
  • Page 53: Colocar La Lente

    Colocar la lente Alinee la marca A ) en la visera de la Para obtener información sobre cómo colocar la lente, lente con la marca en el consulte las instrucciones de funcionamiento de su extremo de la lente. cámara digital. Coloque la lente después de apagar la cámara digital.
  • Page 54 ∫ Notas sobre el uso de filtros Nota Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la Cuando transporte la cámara, puede colocar la visera lente con el filtro ya puesto. de la lente en la dirección inversa. Si se colocan varios filtros simultáneamente, podría Alinee la marca B ( ) en la visera de la lente con...
  • Page 55: Precauciones Para El Uso

    Precauciones para el uso Compruebe todas las partes antes de comenzar a grabar cuando no haya usado la lente durante un periodo de tiempo prolongado. No rocíe la lente con insecticidas o productos Evite usar o guardar la lente en cualquiera de las químicos volátiles.
  • Page 56: Especificaciones

    Temperatura de funcionamiento recomendada j10 oC a 40 oC (14 oF a 104 oF) Humedad relativa admisible 10 %RH a 80 %RH Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Impreso en China...
  • Page 57 Informazioni per la sua sicurezza ......57 FOTOCAMERA DIGITALE Prevenzione guasti ..........58 Accessori in dotazione ........... 59 Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di Nomi e funzioni dei componenti ......60 utilizzare il presente prodotto, e conservare questo Installazione dell’obiettivo ........
  • Page 58: Prevenzione Guasti

    Prevenzione guasti -Se vedete questo simbolo- Smaltimento di vecchie apparecchiature ∫ Utilizzo dell’obiettivo Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Quando si usa questo obiettivo, fare attenzione che Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio non cada e che non subisca urti e non applicare e/o sulle documentazioni o manuali forza eccessiva su di esso.
  • Page 59: Accessori In Dotazione

    Se l’obiettivo non funziona Accessori in dotazione correttamente, contattare il rivenditore o Panasonic. – Installare su una fotocamera digitale resistente alla polvere ed agli schizzi. Controllare che tutti gli accessori siano in dotazione –...
  • Page 60: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti Superficie dell’obiettivo Ghiera di messa a fuoco Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco quando l’impostazione è MF (messa a fuoco manuale). È possibile impostare quanto si sposta la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco con i menu nelle fotocamere digitali compatibili.
  • Page 61: Installazione Dell'obiettivo

    Installazione dell’obiettivo Allineare il segno A ) sul paraluce con Per informazioni su come installare l’obiettivo, il segno sull’estremità consultare le istruzioni per l’uso della propria dell’obiettivo. fotocamera digitale. Installare l’obiettivo dopo aver spento la fotocamera digitale. Ruotare il paraluce nella Installare l’obiettivo dopo aver direzione della freccia rimosso il copriobiettivo...
  • Page 62 ∫ Note sull’uso del filtro Nota È possibile installare il copriobiettivo o il paraluce con il Durante il trasporto, è possibile montare il paraluce al filtro già installato. contrario. Se vengono installati contemporaneamente più filtri, Allineare il segno B ( ) sul paraluce con il segno sulle immagini registrate può...
  • Page 63: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso Quando l’obiettivo non verrà usato per un periodo prolungato, si consiglia di riporlo con un essiccante (gel di silice). Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche Controllare tutte le parti prima di registrare quando non volatili sull’obiettivo. si è usato l’obiettivo per un lungo periodo di tempo. –...
  • Page 64: Specifiche

    Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX S 35mm F1.8” Supporto Leica Camera AG L-Mount Distanza focale f=35 mm Costruzione dell’obiettivo 11 elementi in 9 gruppi (3 lenti asferiche, 3 lenti ED) Tipo di apertura Diaframma con 9 lamelle/Diaframma ad apertura circolare Apertura massima...
  • Page 65 使用說明書 目錄 數位相機用可替換鏡頭 安全注意事項 ............66 故障預防..............66 感謝您購買 Panasonic 產品 。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明 , 並保留本說明書供日 操作部中文表示對照表 ........... 67 後使用 。 提供的配件 ............. 67 本鏡頭可安裝到符合Leica Camera AG L-Mount 標準的數 元件的名稱及功能 ..........68 位相機 , 與 35 mm全片幅影像感測器相容 。 安裝鏡頭..............69 使用時的注意事項 ..........71 為了更流暢地拍攝...
  • Page 66 ∫ 鏡頭的使用 – 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 , 但這不會影響效能 。 使用本鏡頭時 , 請小心不要摔落 、 撞擊或過度施力 。 否則 – 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 , 請與 Panasonic聯繫 。 可能造成本鏡頭和數位相機故障或損壞 。 鏡頭表面有污垢 、 灰塵和髒汙 (水 、 油 、 指印等) 時 , 可能 會影響影像 。 拍攝前後 , 請使用吹塵球吹除鏡頭表面的灰 塵和污垢 , 然後用軟乾布輕輕擦拭以清除髒汙 。...
  • Page 67 ∫ 水氣凝結 (當鏡頭有霧氣堆積時) 提供的配件 周圍環境溫度或濕度變化大時 , 會發生水氣凝結 。 請注意 在使用本產品之前 , 請確認包裝內是否提供了以下所有附 此問題 , 以免造成鏡頭變髒 、 發霉及故障 。 如果發生了水氣凝結 , 請關閉數位相機 , 將其放置約 2小 件 。 產品型號為 2021 年 11月所取 。 此後可能會有變更 。 時 。 當數位相機溫度接近周圍環境溫度時 , 霧化將自然消 失 。 操作部中文表示對照表...
  • Page 68 元件的名稱及功能 鏡頭表面 對焦環 設為MF (手動對焦) 時 , 轉動對焦環可進行對焦 。 使用相容的數位相機內的功能表 , 還可設定使用對焦 環的對焦移動量 。 有關詳細資料 , 請參閱數位相機的使 用說明書 。 AF/MF 開關 切換AF (自動對焦) 和 MF (手動對焦) 。 數位相機設定為 MF時 , 無論 AF/MF開關設定為何 , 皆以 MF 運作 。 接觸點 鏡頭安裝標記 鏡頭接口橡膠 注意...
  • Page 69 安裝鏡頭 將鏡頭遮光罩上的標記 A ( ) 對準鏡頭頂端的 標記 。 有關如何安裝鏡頭的資訊 , 請參閱數位相機的使用說明書 。 要安裝鏡頭 , 請先關閉數位相機 。 要安裝鏡頭 , 請先取下鏡頭後 蓋 。  為了防止灰塵或其他微粒附著 朝箭頭指示的方向轉動鏡 或進入鏡頭 , 從數位相機上取 頭遮光罩 , 將鏡頭遮光罩上 下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡  的標記B ( ) 對準鏡頭 頭後蓋 。 頂端的標記 。 轉動鏡頭遮光罩...
  • Page 70 ∫ 濾鏡使用注意事項 注意 即使已安裝濾鏡 , 亦可再裝上鏡頭蓋或鏡頭遮光罩 。 攜帶時 , 可以用相反的方向安裝鏡頭遮光罩 。 如果同時安裝多個濾鏡 , 拍攝的影像可能出現部分暈影 將鏡頭遮光罩上的標記B ( ) 對準鏡頭頂端的標記 。 效果 。 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩 , 直到發出喀噠聲為 不可安裝除了濾鏡以外的任何物品到鏡頭前端並搭配鏡 止 , 完成鏡頭遮光罩安裝 。 頭使用 , 例如轉換鏡頭或轉換器 。 如果安裝這類物品 , 可能會使鏡頭損壞 。  建議用閃光燈拍照時取下鏡頭遮光罩 , 因為鏡頭遮光罩 可能會擋住閃光燈的光線...
  • Page 71 – 車內 使用時的注意事項 也請參閱數位相機的使用說明書 。 請勿用殺蟲劑或揮發性化學藥品噴灑鏡頭 。 – 如果此類化學藥品接觸到鏡頭 , 可能會損壞鏡頭 , 表面 故障排除 漆可能也會剝落 。 請勿將鏡頭對著太陽或其他強光源 。 數位相機在開啟或關閉或晃動鏡頭時 , 會聽到喀噠聲等 。 – 這會使鏡頭聚集過多的光量 , 導致火災和故障 。 拍攝過程中鏡頭發出聲音 。 請勿在低溫環境下長時間直接接觸鏡頭 。 這是內部鏡頭移動或光圈操作的聲音 。 這並非故障 。 – 在寒冷的地方 (如滑雪坡等 0 oC以下的環境) 長時間直 接接觸鏡頭...
  • Page 72 規格 規格可能隨時變更以改善效能 。 數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX S 35mm F1.8” Leica Camera AG L-Mount 鏡頭接口 f=35 mm 焦距 9組 11 片 (3片非球面鏡片 、 3片 ED鏡片) 鏡頭結構 9片光圈葉片 / 圓形光圈 光圈類型 F1.8 最大光圈 最小光圈值 視角 In focus (焦點對準) 距離 0.24 m至 ¶ (從對焦距離基準線開始) 0.22k 最大影像倍率...
  • Page 73 (對於台灣) 委製商 : 松下電器產業株式會社 原產地 : 中國 進口商 : 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 : 新北市中和區建六路 57 號 連絡電話 : 0800-098800 DVQX2223 (TCH)
  • Page 74 使用说明书 为了更流畅地拍摄, 建议将数码相机/镜头 的固件更新至最新版本。 数码相机使用的可更换镜头 有关固件的最新信息或者要下载/更新固 感谢您购买Panasonic产品。 件, 请访问以下支持网站: 请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并将 https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ 说明书妥善保管, 以备将来使用。 (仅英文) 这款镜头可以安装在符合Leica Camera AG L-Mount是Leica Camera AG的注册商标。 L-Mount标准的数码相机上使用。 它兼容 35 mm 全画幅图像传感器。 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标。 DVQX2223 (SCH)
  • Page 75 故障预防 目录 ∫ 镜头的使用 安全注意事项 ............. 故障预防 使用本镜头时, 请注意不要使其跌落、 受到 .............. 撞击或对其施加过大的力。 否则, 可能会导 提供的附件 ............致故障或损坏本镜头和数码相机。 元件的名称及功能 ..........镜头表面上的灰尘、 污垢和污渍 (水、 油、 安装镜头 .............. 指纹等) 可能会影响图像。 在拍摄前后, 请 使用时的注意事项 ..........使用吹尘球吹掉镜头表面的灰尘和污垢, 然 故障排除 .............. 后用柔软的干布轻轻擦拭以去除污渍。 规格 ..............不使用镜头时, 请确保安装镜头盖和镜头后 盖,...
  • Page 76: 提供的附件

    防尘防溅是指为表示本镜头对于最小量的 如果发生了水汽凝结, 请关闭数码相机, 将 湿气、 水或灰尘具有的附加防护力所使用的 其放置约 2小时。 当数码相机温度接近周围 术语。 如果本镜头直接接触水或渗透灰尘, 环境温度时, 雾化将自然消失。 这些术语不保证不会发生损坏。 请采取以下预防措施, 以实现良好的防尘和 提供的附件 防溅性能。 如果镜头不正确工作, 请向经销 商或Panasonic 咨询。 在使用本产品之前, 请确认包装内是否提供 –请安装到防尘且防溅的数码相机上。 了以下所有附件。 –安装或取下镜头时, 请注意不要让沙子、 产品型号为 2021年 11 月所取。 灰尘和水滴等异物附着或进入镜头卡口橡 胶、 触点、 数码相机和镜头。 –如果镜头接触到水滴或其他液体, 请用软 的干布将其擦去。 1ZE2SS35Z...
  • Page 77: 元件的名称及功能

    元件的名称及功能 镜头表面 聚焦环 设置为MF (手动对焦) 时, 转动对焦环 进行对焦。 您可以使用兼容的数码相机中的菜单来 设置使用对焦环进行对焦的移动量。 有关 详情, 请参阅数码相机的使用说明书。 AF/MF 开关 在 AF (自动对焦) 和 MF (手动对焦) 之间进行切换。 当数码相机设置为MF时, 无论AF/MF开 关上的设置如何, 都将进行 MF操作。 触点 镜头安装标记 镜头卡口橡胶 注意 如果您介意视频录制过程中存在AF操作 音, 建议将其设置为MF。 DVQX2223 (SCH)
  • Page 78: 安装镜头

    安装镜头 将镜头遮光罩上的标 记A ( ) 对准镜头 有关如何安装镜头的信息, 请参阅数码相机 顶端的标记。 的使用说明书。 关闭数码相机后, 安装镜头。 取下镜头后盖后, 安装 朝箭头指示的方向转 镜头。  动镜头遮光罩, 以便 从数码相机上取下镜头 将镜头遮光罩上的标 后, 请确保安装镜头盖  记B ( ) 对准镜头顶 和镜头后盖, 以防止灰 端的标记。 尘和其他颗粒在镜头上 转动镜头遮光罩直至 聚集或进入镜头。 听到咔哒一声完成安装。 ∫ 安装镜头遮光罩 ∫ 取下镜头遮光罩 持拿镜头遮光罩时, 您的手指 按镜头遮光罩按钮C 要如图所示那样放置。...
  • Page 79 ∫ 有关滤镜使用的说明 注意 可以在安装着滤镜的状态下安装镜头盖或 携带时, 可以以相反的方向安装镜头遮光 镜头遮光罩。 罩。 如果同时安装了多个滤镜, 所拍摄的图像中 1 将镜头遮光罩上的标记 B ( ) 对准镜头 可能有一些光晕。 顶端的标记。 不能将滤镜以外的任何物品 (如转换镜头或 2 通过朝箭头指示的方向转动安装镜头遮光 适配器) 安装到镜头前面, 也不能将其与此 罩, 直至听到咔哒一声。 镜头组合使用。 如果安装此类物品, 可能会导致镜头损坏。  在闪光灯拍摄过程中, 建议取下镜头遮光 罩, 因为镜头遮光罩可能会遮住闪光灯发出 的光。 为防止镜头掉落, 切勿靠仅持拿镜头遮光罩 来携带镜头。 DVQX2223 (SCH)
  • Page 80: 使用时的注意事项

    使用时的注意事项 准备长时间不使用镜头时, 建议在存放时放 入一些干燥剂 (硅胶) 。 请勿用杀虫剂或挥发性化学药品喷洒镜头。 如果长时间未曾使用镜头, 请在拍摄前检查 –如果此类化学药品接触到镜头, 可能会损 所有部件。 坏镜头, 表面漆可能也会剥落。 避免在以下任何地点使用或存放镜头, 否则 可能导致工作出现问题或故障 : 请勿将镜头对着太阳或其他强光源。 –太阳直射的地方或夏天的海边 –这会使镜头聚集过多的光量, 导致火灾和 –高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 故障。 –沙尘较多的地点 需要长时间在低温下直接接触镜头时, 切勿 –有火的地方 使用。 –靠近加热器、 空调或加湿器的地方 –在寒冷的地方 (0 oC以下环境, 如滑雪场) , –有水并可能打湿镜头的地点 长时间直接接触镜头可能会导致皮肤受伤。 –受到震动的地方 长时间使用镜头时, 请使用手套等。 –车内...
  • Page 81 规格 数码相机使用的可更换镜头“LUMIX S 35mm F1.8” Leica Camera AG L-Mount 镜头卡口 f=35 mm 焦距 9组 11片 (3片非球面镜片、 3片ED 镜片) 镜头结构 9 片控光片/圆形虹膜光圈 光圈类型 F1.8 最大光圈 最小光圈值 视角 0.24 m 至¶ (从对焦距离基准线开始) 聚焦距离 0.22k 最大图像倍率 光学影像稳定器 无 67 mm 滤镜直径 ‰73.6 mm 最大直径...
  • Page 82 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (Ⅵ) ) (PBB) (PBDE) 镜头的镜筒部 ○ ○ ○ ○ ○ 镜头外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 印刷基板组件 ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。...
  • Page 83 СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ отличаться от фактического вида и характеристик ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ приобретенных вами изделий вследствие их последующего улучшения. Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, Содержание внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
  • Page 84: Информация Для Вашей Безопасности

    ухудшиться. Перед съемкой и после нее сдуйте брызгозащищенности. Если объектив работает пыль и грязь с поверхности объектива с помощью щетки с грушей, а затем осторожно удалите неправильно, обратитесь в пункт продажи или загрязнения сухой мягкой тканью. компанию Panasonic. DVQX2223 (RUS)
  • Page 85: Принадлежности, Входящие В Комплект

    – За информацией о замене резинового 2 Крышка объектива ¢ уплотнительного кольца объектива обращайтесь 3 Задняя крышка объектива ¢ в компанию Panasonic. ¢ Установлены на объективе на момент покупки. ∫ Конденсация (когда объектив затуманивается) Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
  • Page 86: Названия И Функции Составных Частей

    Названия и функции Поверхность линзы Кольцо фокусировки составных частей При установке на MF (режим ручной фокусировки) фокусировка выполняется вращением кольца фокусировки. Степень перемещения при фокусировке с помощью кольца фокусировки можно установить в меню совместимых цифровых фотокамер. Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации...
  • Page 87: Прикрепление Объектива

    Прикрепление объектива Совместите метку A ) на бленде Информацию о прикреплении объектива см. в объектива с меткой на инструкции по эксплуатации цифровой краю объектива. фотокамеры. Прежде чем прикреплять объектив, выключите цифровую фотокамеру. Поверните бленду Прежде чем прикреплять объектива в объектив, снимите заднюю направлении, крышку...
  • Page 88 ∫ Примечания об использовании фильтра Примечание Вместе с установленным фильтром можно При переноске бленду объектива можно прикрепить прикрепить крышку объектива или бленду в обратном направлении. объектива. Совместите метку B ( ) на бленде объектива с Если одновременно установить несколько меткой на краю объектива. Присоедините...
  • Page 89: Предосторожности При Использовании

    Если объектив не будет использоваться в течение Предосторожности при длительного времени, рекомендуется хранить его использовании фотокамеры вместе с влагопоглотителем (силикагелем). Если объектив не использовался в течение длительного Не допускайте попадания на объектив времени, до съемки проверьте все его составные части. инсектицидов...
  • Page 90: Технические Характеристики

    Технические характеристики Для улучшения работы изделия его технические характеристики могут быть изменены. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ “LUMIX S 35mm F1.8” Крепление Leica Camera AG L-Mount Фокусное расстояние f=35 мм Конструкция объектива 11 элемента в 9 группах (3 асферические линзы, 3 линзы из стекла ED) Тип...
  • Page 91 Информация для покупателя Сменный объектив для цифровой Название продукции фотокамеры Страна производства Китай Панасоник Энтертейнмент Название производителя энд Коммюникейшн Ко., Лтд. 1-10-12 Ягумо-хигаши-мати, Моригути Юридический адрес Сити, Осака 570-0021, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке. Пример...
  • Page 92 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka, Importer for UK: Japón Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Importador: Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Panasonic Marketing Europe GmbH Importer for EU:...

Table des Matières