I. Si le cordon est défec- indiquée, voir paragraphe tueux, apporter l‘appareil au „Branchement électrique“ service de réparation FUST le page 31. plus proche. XI. Les appareils usagés II. Ne pas poser l‘appareil doivent être rendus inutilis- sur des surfaces brˆ...
éventuelle- Nous vous félicitons pour ment plus tard. l’achat de cette sorbetière- yaourtière performante de Betty Bossi et FUST, qui vous Ne mettez jamais les permettra de préparer vous- éléments conducteurs de même des glaces, sorbets et courant en contact avec de yaourts en toute simplicité...
L’utilisation d’acces- par votre service de répara- soires non appropriés peut tion FUST. Lors de réparations entraîner un endommagement il faut exclusivement utiliser de l’appareil. des pièces de remplacement originales FUST, sinon votre •...
Apportez-le à la • Les enfants ne doivent pas prochaine station après-vente jouer avec les bandes adhé- FUST qui pourra le contrôler sives et les emballages de et, si nécessaire, réparer. l’appareil, il y a risque de mort par étouffement.
Page 30
Eteignez toujours état. d’abord l’appareil avec la • Si le cordon d‘alimentation touche MARCHE/ARRET est défectueux vous devez le • Débranchez toujours l’ap- faire remplacer par le service pareil lorsque la machine après-vente de FUST puisque n’est pas en service.
Page 31
Risque de décharge élec- trique et d’incendie ! • N’utilisez jamais un cordon d’alimentation endommagé. Dans le cas d’un endomma- gement, veuillez contacter le service de réparation FUST. • N’utilisez pas de rallonge.
Page 32
Directives de sécurité • Eteignez et débranchez Emplacement toujours l’appareil du réseau (II, III, VIII, IX) électrique avant le nettoyage • Pendant son emploi, veillez et l’entretien. à ce que l’appareil ne se • L’appareil est seulement trouve pas à portée de main débranché...
Page 33
à coté d’un repérez des dommages, veuil- four, d’une cuisinière ou d’un lez contacter votre prochain radiateur. magasin FUST. Dans ce cas veuillez conserver le matériel • La température environ- d’emballage. nante a une influence sur la A respecter absolument : consommation d’énergie et...
Page 34
Directives de sécurité • N’utilisez pas l’appareil valles, attendez toujours au dans des pièces avec des moins 5 minutes avant de matériaux et liquides explo- remettre l’appareil en marche sifs ou inflammables. Les après l’avoir éteint. matériaux et gaz facilement •...
Page 35
Directives de sécurité Si les ingrédients sont trop Veuillez respecter les con- froids lorsqu’ils sont mis dans signes suivantes pour votre la cuve, ils risquent de geler santé : et de bloquer la pale avant la fin de la préparation de la •...
Avant la mise en service Mise en place • Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour • Quand vous positionnez nettoyer l’appareil. l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas posé sur le cordon Attention : d’alimentation ou coincé. Il est interdit de brancher •...
Description de l’appareil A Couvercle de la cuve amovible avec petit couvercle supplémentaire rabattable pour ajouter des ingrédients B Pale, amovible C Cuve, amovible ; avec arbre d’entraînement pour la pale D Cuve réfrigérante fixe E Ecran LCD F Tableau de commande avec touches tactiles G Châssis de l’appareil avec compresseur intégré...
Les touches de fonction sur le tableau de commande 1 Touche MARCHE/ARRET 4 Touche + Avec cette touche vous pouvez Avec cette touche vous pouvez mettre l’appareil en marche augmenter le réglage de la et l’éteindre après qu’il ait été minuterie.
Les programmes disponibles Programme de préparation de glaces Programme de mélange Le programme de préparation de Le programme de mélange permet glaces est le programme standard de mélanger le contenu de la cuve lorsque vous mettez l’appareil en amovible sans le refroidir. Appuyez marche avec la touche MARCHE/ sur la touche menu jusqu’à...
Mise en service / Préparation de glaces Mise en service 3. Retirez la cuve amovible et Un court-circuit peut être mortel ! versez-y les ingrédients préalable- ment préparés. Attention : Mettez Respectez les consignes de sécurité ! au maximum 1000 ml d’ingrédients dans la cuve.
Mise en service / Préparation de glaces 7. Appuyez sur la touche menu Remarque sur la position correcte de la cuve amovible dans l’appa- le symbole pour le programme de préparation de glaces clignote reil : (réglage standard). Si le programme de préparation de glaces ne clignote pas, appuyez plusieurs fois sur la touche menu jusqu’à...
Mise en service / Préparation de glaces Le programme de glaces Remarques : est fini • Il se peut que la rotation de la • Lorsque la minuterie est écoulée, pale s’interrompt prématurément si un signal sonore retentit trois fois et la glace est déjà...
Mise en service / Préparation de yaourts • Pour retirer la cuve amovible, • Si vous voulez présenter la glace tournez le couvercle dans le sens des en boules ou sur des gaufres, nous aiguilles d’une montre pour l’enlever vous conseillons de la placer pen- de la cuve réfrigérante et retirez la dant 2 heures supplémentaires dans cuve amovible de la cuve réfrigé-...
Page 44
Mise en service / Préparation de yaourts 3. Remettez la cuve amovible en rie sauvegardée s’affiche sur l’écran place dans la cuve réfrigérante. Elle et non plus le réglage standard de doit être entièrement placée dans 8 heures (si vous l’avez modifié). l’appareil.
Page 45
Mise en service / Préparation de yaourts Après la préparation • Mettez le yaourt dans le réfrigé- du yaourt rateur. Attention : Le yaourt doit toujours être conservé dans le réfri- • Lorsque la minuterie program- gérateur. mée s’est écoulée, un signal sonore retentit trois fois et l’appareil passe •...
Nettoyage / Rangement Nettoyage de l’appareil Nettoyage du châssis et de la cuve (III, VII) réfrigérante • Nettoyez la cuve réfrigérante et le Attention : châssis avec un chiffon humide. • Avant de nettoyer l’appareil, • Ne plongez jamais l’appareil celui-ci doit être éteint et débran- dans de l’eau et ne le tenez jamais ché.
Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie.
FUST se ha rente. Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni. dopo vendita FUST e lo faccia esami- nare. Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...