Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Underwriters Laboratories Listed
Homologué Underwriters Laboratories
WARNING: If the information in these
instructions is not followed exactly, a
fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or
death.
- Do not store or use gasoline or other
f i r e - p a r t s . c o m
flammable vapors and liquids in the vi-
cinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas sup-
plier, call the fire department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
1. This appliance may be installed in an after-
market, permanently located, manufactured
(mobile) home, where not prohibited by local
codes.
2. This appliance is only for use with the type of
gas indicated on the rating plate. This appli-
ance is not convertible for use with other
gases, unless a certified kit is used.
Installers Guide
Guide d’installation
Model/Modèle :
AT-Supreme-D
AVERTISSEMENT : Si ces instructions
ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion pourraient en
résulter, causant des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
– N’entreposez ou n’utilisez jamais
d’essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
• Ne tentez d’allumer aucun appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur
électrique.
• N’utilisez aucun téléphone dans votre
édifice.
• Appelez
immédiatement
fournisseur de gaz vous servant du
téléphone d’un voisin. Suivez les ins-
tructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas atteindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
– L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence de maintenance ou le four-
nisseur de gaz.
1. Cet appareil peut être installé dans un mobile
home préfabriqué, qui a été vendu et ne sera
plus déplacé, si les codes locaux l’autorisent.
2. Cet appareil est conçu pour être utilisé
seulement avec le type de gaz indiqué sur la
plaque signalétique. Cet appareil ne peut être
converti à l’utilisation d’autres gaz qu’avec un
module homologué.
1
votre
329-900EFB 9/01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo AT-Supreme-D

  • Page 1 Installers Guide Guide d’installation Model/Modèle : AT-Supreme-D Underwriters Laboratories Listed Homologué Underwriters Laboratories WARNING: If the information in these AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un instructions is not followed exactly, a incendie ou une explosion pourraient en fire or explosion may result causing résulter, causant des dommages...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Une installation, un WARNING: Improper installation, ad- réglage, une modification, une justment, alteration, service or mainte- réparation ou un service incorrects nance can cause injury or property risquent d’entraîner des blessures ou damage. Refer to this manual. des dommages matériels. Consultez ce manuel.
  • Page 3 NEVER OBSTRUCT N’OBSTRUEZ JAMAIS la circulation d’air de combustion et de ventilation. Maintenez l’avant de CLEAR l’appareil DÉGAGÉ de tout obstacle et matériau afin d’en permettre le service et le bon fonctionnement. En raison de la température élevée, l’appareil doit LOCATED SE TROUVER en dehors des zones de passage et à...
  • Page 4 Table des matières Table of Contents f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 5 Approvals and Codes Homologations et codes Homologations et codes Approval Listing and Codes Installers Guide Guide d’installation f i r e - p a r t s . c o m Installation Codes Codes d’installation National Fuel Gas Code National Electric Code...
  • Page 6 Approvals and Codes Homologations et codes (continued) (suite) High Altitude Installations Installation à haute altitude f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 7 Getting Started Comment débuter Introducing the Présentation des appareils à gaz Heat-N-Glo Gas Appliances Heat-N-Glo Installers Guide Guide d’installation Pre-installation Preparation Préparation avant l’installation Installers Guide f i r e - p a r t s . c o m Guide d’installation...
  • Page 8 Getting Started Comment débuter (continued) (suite) ÉVACUATION ET INSTALLATION VENTING AND INSTALLATION tional Fuel Code f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 9 Getting Started Comment débuter (continued) (suite) 20 3/16 [512MM] 15 1/4 [387MM] 10 1/16 [256MM] 2 3/16 [55MM] 13 1/4 [336MM] 15 1/16 [383MM] 2 5/16 [58MM] 28 3/4 [731MM] 32 7/8 [835MM] 13 13/16 32 7/8 [835MM] [351MM] f i r e - p a r t s . c o m 15/16 [24MM] 27 7/16 [697MM] GAS ACCESS /...
  • Page 10 Installation de la cassette Installing the Insert Step 1 Étape 1 Installing the Vent System Installation du système d’évacuation f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 11 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) f i r e - p a r t s . c o m CAUTION: TO AVOID DOWNDRAFTS AND/OR COLD AIR PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED TO SEAL OFF THE ATTENTION : POUR ÉVITER LES PROBLÈMES DE AREA BETWEEN THE TERMINATION CAP AND THE TOP REFOULEMENT ET/OU DE COURANTS D’AIR FROID, IL OF THE SOLID-FUEL CHIMNEY OPENING INTO WHICH...
  • Page 12 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) f i r e - p a r t s . c o m ROOF PITCH H (MIN.) FT. PENTE DU TOIT H (MINI.) EN CM Flat to 6/12 De plat à 6/12 6/12 to 7/12 1.25 De 6/12 à...
  • Page 13 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) THIS OPTION SHOWS BOTH TERMINATION CAP EXHAUST AND INLET AIR /CAPUCHON VENT PIPES ATTACHED TO THE ADAPTOR. ADAPTOR WARNING: THE EXHAUST /RACCORD PIPE MUST ONLY BE CON- NECTED TO THE EXHAUST STARTING COLLAR OF THE UNIT AND THE CENTER COL- EXHAUST VENT PIPE...
  • Page 14 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) TERMINATION CAP (CAPUCHON) ADAPTOR (RACCORD) EXHAUST INLET AIR COLLAR COLLAR (COLLET (COLLET D’ÉVACUATION) D’ADMISSION D’AIR) f i r e - p a r t s . c o m INLET AIR STARTING COLLAR (COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D’ADMISSION D’AIR) EXHAUST STARTING COLLAR...
  • Page 15 Installation de la cassette Installing the Insert (continued) (suite) Étape 2 Step 2 Positioning, Leveling, and Emplacement, nivellement et Securing Insert solidification de la cassette Étape 3 Step 3 The Gas Control Systems Systèmes de commande de gaz f i r e - p a r t s . c o m STANDING PILOT (VEILLEUSE) 3/8"...
  • Page 16 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) Step 4 Étape 4 Conduit à gaz The Gas Supply Line f i r e - p a r t s . c o m USE A WRENCH ON SHUT-OFF VALVE MANUAL WHEN TIGHTENING SHUT-OFF VALVE...
  • Page 17 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) Étape 5 Step 5 Spécifications de la pression du gaz Gas Pressure Requirements f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 18 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) Step 6 Étape 6 Wiring the Fireplace Filage électrique du foyer ATTENTION : DÉBRANCHEZ LES COMMANDES À DIS- CAUTION: DISCONNECT REMOTE CONTROLS IF YOU TANCE SI VOUS VOUS ABSENTEZ POUR DES PÉRI- ARE ABSENT FOR EXTENDED TIME PERIODS.
  • Page 19 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNEC- ATTENTION : ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE TION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS LES DÉBRANCHER POUR LE SERVICE DES COM- CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERA- MANDES.
  • Page 20 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) Étape 7 Step 7 Installing Logs and Ember Material Installation des bûches et des braises ___________________________________________ ___________________________________________ f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 21 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) GLASS ASSEMBLY PORTE EN VERRE GLASS SPÉCIFICATIONS SPECIFICATIONS: DE LA VITRE : 31 1/4” x 30 5/8” 794 mm x 778 mm CERAMIC CÉRAMIQUE BOTTOM LATCH f i r e - p a r t s . c o m EMBER MATERIAL / BRAISES...
  • Page 22 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) Step 8 Étape 8 Installing the Trim Surrounds Installation des entourages SURROUND WITH TRIM /ENTOURAGE A GARNITURE FIREBOX /FOYER SURROUND /ENTOURAGE f i r e - p a r t s . c o m ON/OFF SWITCH /INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT...
  • Page 23 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) 12" (305mm) MAXIMUM f i r e - p a r t s . c o m MANTEL 12" (305mm) MINIMUM TOP OF UNIT...
  • Page 24 Installing the Insert Installation de la cassette (continued) (suite) Step 9 Étape 9 Before Lighting the Appliance Avant d’allumer l’appareil Installers Guide Guide d’installation f i r e - p a r t s . c o m NOTE: The fireplace should be run 3 to 4 hours on the REMARQUE : Faire fonctionner le foyer pendant 3 ou 4 initial start-up.
  • Page 25 Maintaining and Entretien et service Servicing Your Appliance de votre appareil Entretien de l’appareil Appliance Maintenance IMPORTANT : FERMEZ LE GAZ AVANT TOUT SERVICE IMPORTANT: TURN OFF THE GAS BEFORE SERVICING D’ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL. YOUR APPLIANCE. f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 26 Maintaining and Servicing Entretien et service Your Appliance de votre appareil (continued) (suite) ASSUREZ-VOUS QUE LES FLAMMES SOIENT RÉGULIÈRES, QU’ELLES NE S’ÉLÈVENT PAS ET NE FLOTTENT PAS. f i r e - p a r t s . c o m MAKE SURE THE FLAMES ARE STEADY—NOT LIFTING OR FLOATING.