Télécharger Imprimer la page

STOP&GO 6 PLUS-MINUS Instructions De Montage page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Zalecamy montaż urządzenia, łącznie z płytkami kontaktowymi ze stali szlachetnej, w górnej części komory silnika, po-
nieważ ze względu na swoje przyzwyczajenia kuny instynktownie chowają się na górze. Oprócz tego ułatwia to montaż
i ogranicza ryzyko zabrudzenia wszystkich komponentów. Uwaga: Płytka kontaktowa PLUS ze stali szlachetnej
towana z przodu nie może mieć kontaktu z innymi elementami przewodzącymi masę. Płytka kontaktowa MINUS ze stali
szlachetnej zamontowana z tyłu może mieć kontakt z innymi elementami przewodzącymi masę, np. z karoserią.
Przed
Kontrola
Montaż
montażem
działania
PL
Po montażu urządzenia sterującego, ułożeniu kabla wysokiego napięcia i umieszczeniu płytek kontaktowych ze stali
szlachetnej zalecamy przeprowadzenie ponownej kontroli działania. W tym celu można użyć popularnego multimetra.
Należy nastawić „Prąd stały – 300 V" i zmierzyć napięcie pomiędzy obiema płytkami kontaktowymi (wartość pożądana:
250–300 V). Jeśli po montażu urządzenie nie wytwarza napięcia (pomimo pozytywnej kontroli działania), oznacza to, że
wystąpił błąd montażowy.
Czerwona dioda potwierdza działanie głośnika ultradźwiękowego. Żółte diody LED potwierdzają występowanie
wysokiego napięcia.
Równomierne miganie (co około 5 sekund) = OK: Ultradźwięki są emitowane, występuje wysokie napięcie.
Szybkie miganie = napięcie się wytwarza/znika. Uwaga napięcie resztkowe!
Dioda LED nie świeci się = urządzenie jest wyłączone
Przed
Kontrola
Montaż
montażem
działania
1.
Czy napięcie robocze (12 V plus i minus) akumulatora samochodu występuje również na przyłączach urządzenia?
2.
Czy silnik jest wyłączony?
3.
Czy na kablu do zacisku 15 występuje napięcie? (Czy zapłon jest wyłączony, ponieważ w przeciwnym razie
wyłącza się urządzenie?)
4.
Czy wszystkie płytki kontaktowe PLUS ze stali szlachetnej są swobodnie zamontowane i nie mają żadnego
połączenia z innymi częściami przewodzącymi prąd lub masę (ryzyko zwarcia)?
5.
Czy płytki kontaktowe ze stali szlachetnej zostały osadzone na kablu i uszkodziły przez to rdzeń miedziowy?
6.
Brak dającego się zmierzyć napięcia na płytce kontaktowej ze stali szlachetnej: Czy materiał izolacyjny kabla
wysokiego napięcia nie podsunął się do góry na gwincie śrubowym?
7.
Czy przełącznik stykowy został włączony i działa?
Przed
Kontrola
Montaż
montażem
działania
Przełącznik*
Lampki kontroli działania
12 V (+)
Zacisk 15
12 V (–) masa
Skrzynka bezpiecznikowa
Urządzenie sterujące
30
Wyszu-
Schemat
kiwanie
Rękojmia
połączeń
błędów
Wyszu-
Schemat
kiwanie
Rękojmia
połączeń
błędów
Wyszu-
Schemat
kiwanie
Rękojmia
połączeń
błędów
0,5 A F
(5)
Płytka PLUS
*Montaż przełącznika stykowego
Płytka MINUS
Kątownik należy zamontować w taki sposób, aby
pokrywa silnika uruchamiała przycisk przełącznika
stykowego, tzn. aby przy otwieraniu
(6)
następowało przerwanie obwodu prądowego.
Przed
Montaż
zamon-
montażem
WAŻNE! Warunki rękojmi (prosimy zachować)!
Udzielamy 48 miesięcy rękojmi na działanie naszego produktu 6 PLUS-MINUS Odstraszacz z wysokim napięciem
i ultradźwiękami:
1.
Uzasadnione reklamacje złożone w okresie rękojmi, który rozpoczyna się w momencie zakupu urządzenia,
realizujemy nieodpłatnie według własnego uznania: poprzez naprawę lub dostawę zastępczego produktu.
Warunkiem realizacji reklamacji jest prawidłowy montaż naszego produktu zgodnie z instrukcją montażu oraz
odpowiednia pielęgnacja.
2.
Aby umożliwić nam usunięcie problemu, prosimy przesłać nam na własny koszt kompletne urządzenie, kable,
płytki kontaktowe ze stali szlachetnej i przełącznik stykowy oraz rachunek za montaż.
3.
Koszty montażu i demontażu są pokrywane tylko w przypadku wadliwych urządzeń. Powyższe nie wpływa na
naszą ewentualną odpowiedzialność wynikającą z § 5 naszych Ogólnych warunków handlowych, jeśli zaistnieją
opisane tam warunki.
4.
W przypadku szkód, które wynikają z nieprawidłowego montażu lub niewłaściwej, niedbałej lub siłowej obsługi
urządzenia, roszczenie z tytułu rękojmi wygasa. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie.
Zmiany techniczne i pomyłki zastrzeżone.
W przypadku wszelkich roszczeń z tytułu rękojmi prosimy wypełnić: Roszczenia z tytułu rękojmi zostaną rozpatrzone,
pod warunkiem dostarczenia wypełnionego kuponu i rachunku wystawionego przez warsztat!
Pieczątka warsztatu
Data zakupu
Infolinia techniczna
+49 (0) 7631 9727-80
Opracowanie i dystrybucja
Norbert Schaub GmbH
Robert-Koch-Straße 20
79395 Neuenburg am Rhein
GERMANY
Tel. +49 (0) 7631 9727-  0
Fax +49 (0) 7631 9727-27
service@stop-go.de
www.stop-go.de/en
Wyszu-
Kontrola
Schemat
kiwanie
Rękojmia
działania
połączeń
błędów
Numer seryjny urządzenia
PL
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

07506