person authorised by JCS (Europe) or failure to Boutons de commande de la vitesse (3-2-1)/ follow instructions for use are not covered by this Voyants guarantee. Additionally, normal wear and tear, J. Filtre permanent de type HEPA (non illustré) including, but not limited to, minor discoloration MESURES DE SÉCURITÉ...
Cette accumulation est provoquée par les FONCTIONNEMENT DE L’ÉPURATEUR ions négatifs sortant par la sortie d’air et D’AIR témoigne du nettoyage efficace de l’air Votre purificateur d’air Bionaire est pourvu ™ effectué par l’ioniseur. d’un filtre permanent de type HEPA qui élimine •...
Page 10
Pour un filtrage optimal de l’air, nous vous voyant indicateur s’allumera. recommandons de faire fonctionner en REMARQUE : L’ioniseur ne fonctionne que si permanence votre purificateur d’air Bionaire ™ l’appareil est en marche. à sa puissance maximale (vitesse n° 3). Son 5.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après environ 4 mois de fonctionnement, l’indicateur d’entretien du filtre s’allumera (voyant 1. Arrêtez le purificateur d’air et débranchez-le jaune) pour vous avertir qu’il faut nettoyer le filtre avant de le nettoyer. avant de poursuivre son utilisation. 2.
la grille d’arrivée d’air sur le boîtier du DEPANNAGE purificateur d’air, maintenez la poignée de la Problème Solution grille et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que le pictogramme du cadenas fermé • Assurez-vous que l’appareil ( ) soit aligné sur le repère indicateur en est correctement branché...
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque Bei ordnungsgemäßer Pflege und Nutzung wird manière que ce soit ou endommagé, utilisé Ihnen der Luftreiniger viele Jahre lang gute incorrectement ou abusivement, ou bien Dienste erweisen. réparé ou altéré par une personne autre HINWEIS: Bevor Sie die Anleitung lesen, sehen qu’une personne agréée par JCS (Europe) Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen...