Télécharger Imprimer la page

LEGRAND 4 142 03 Mode D'emploi page 2

Publicité

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. U ne
installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer
l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir , démonter , altérer ou
modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de
la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame
elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische
schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke
montageplaats van het product. U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de
handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door
personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt
geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation
and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take
account of the product's specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where
specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by
personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and
the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht
das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen
Montageort beachten. Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen,
zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes
und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle
Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado.
Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de
efectuar la instalación, leer el manual, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar,
alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en el manual. T o do s los productos Legrand
deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura
o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar
exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista quali-
ficato. L'eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio
idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale menzione in-
dicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente
formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali
responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado.
A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a ins-
talação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar,
alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand
só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura
ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusi-
vamente os acessórios da marca Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Τo πρoϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις oδηγίες εγκατάστασης και κατά πρoτίμηση απ
ειδικευμένo ηλεκτρoλγo. Η λανθασμένη εγκατάσταση και ρήση μπoρoύν να πρoκαλέσoυν κίνδυνo
ηλεκτρoπληίας ή πυρκαγιάς. Πριν πραγματoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις oδηγίες λαμάνoντας
υπψη τoν ώρo τoπoθέτησης τoυ πρoϊντoς. Μην ανoίγετε, απoσυναρμoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεμαίνετε
στo πρoϊν εκτς κι αν υπάρoυν σαφείς σετικές oδηγίες στo εγειρίδιo. λα τα πρoϊντα της Legrand
πρέπει να ανoίγoνται και να επισκευάoνται απoκλειστικά απ εκπαιδευμένo και εoυσιoδoτημένo απ τη
Legrand πρoσωπικ. Oπoιαδήπoτε επέμαση ή επιδιρθωση πραγματoπoιηθεί ωρίς άδεια, ακυρώνει
τo σύνoλo των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων. Να ρησιμoπoιείτε απoκλειστικά
εαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно
квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия
могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо
внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки
изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать
изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут
выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН».
Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы
любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте или гарантийном
обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka.
Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed
przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie otwierać, nie
demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie
produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych
przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącznie oryginalnych
części marki Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve
kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj
yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm
Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi
gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Biztonsági előírások
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és használat áramütés vagy elektromos
tűz kockázatával jár. Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspecifikus szerelési
körülményeket. Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember
szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén minden garanciális, csere vagy
szavatossági igény megszűnik. Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Turvallisuusmääräykset
Tämä tuote on asennettava noudattaen asennusohjeita, asennus on mieluiten annettava pätevän sähköasentajan
tehtäväksi. Väärä asennus- ja käyttötapa voivat aiheuttaa sähköisku- ja tulipalovaaraa. Lue käsikirja ja ota huomioon
tuotteen erityinen asennuspaikka, ennen kuin aloitat asennusta. Älä avaa, pura, muunna tai muuta laitetta lukuun
ottamatta käyttöohjeessa mainittua ilmoitusta. Legrand tuotteita saa avata ja korjata yksinomaan Legrand yhtiön
valtuuttama ja kouluttama henkilökunta. Ilman lupaa tehdyt tuotteiden avaukset ja korjaukset johtavat vastuuvelvollisuuden,
vaihto-oikeuden ja takuun peruuntumiseen. Käytä yksinomaan alkuperäisiä Legrand-merkin lisävarusteita.
Säkerhetsinstruktioner
Denna produkt skall installeras enligt gällande installationsbestämmelser och helst av en kvalificerad elektrik er.
Felaktig installation och användning kan medföra risk för elektrisk chock eller eldsvåda. Innan installationen utförs,
läs notisen och ta hänsyn till den specifika platsen för produktens montering. Apparaten får inte öppnas, demonteras,
eller förändras utom om så uttryckligen medges i notisen. Alla Legrand-produkter får endast öppnas och repareras av
personal som utbildats och godkänts av Legrand. Vid otillåtet öppnande eller reparation upphävs samtliga förpliktelser,
ersättningsskyldigheter och garantiåtaganden. Använd endast originaldelar från Legrand.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalifikovaným elektrikářem. Nesprávná instalace a
používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Před vlastní instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu
specifické vlastnosti prostoru a umístění, kde bude výrobek instalován. Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a
neměňte pokud k tomu neexistuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně
pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu
všech odpovědností, práv na výměnu a záruk. Používejte výhradně doplňky značky Legrand.
Bezpečnostné nariadenia
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár, spĺňajúci kvalifikačné predpoklady, v súlade s inštalačným
návodom. Pri nesprávnej inštalácií a pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom a riziko požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto, špecifické pre daný výrobok.
Prístroj neotvárajte, nerozoberajte, neupravujte ani nemodifikujte, iba ak by bolo v návode uvedené inak. Všetky výrobky
Legrand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek
nepovolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Legrand, ako aj právo na výmenu výrobku
a na záruku. Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.
InstrucÈiuni de siguranÈÇ
Acest produs trebuie instalat conform regulilor de instalare Êi, de preferinÈÇ, de cÇtre un electrician calificiat. O instalare
Êi o utilizare incorecte pot duce la riscuri de electrocutare sau incendiu. ±nainte de a efectua instalarea, citiÈi manualul
de utilizare, ÈineÈi cont de locul de montare specific produsului. Nu deschideÈi, demontaÈi, descompuneÈi sau modificaÈi
aparatul exceptánd cazul ¥n care existÇ o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand
trebuie deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane formate Êi abilitate de cÇtre Legrand. Orice deschidere sau
reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, drepturile de ¥nlocuire Êi garanÈiile. UtilizaÈi exclusiv accesorii
marca Legrand.
Указания за безопасност
Този продукт трябва да бъде инсталиран в съответствие с правилата за инсталация и е желателно да се
инсталира от квалифициран електротехник. При неправилна инсталация и употреба съществува риск от токов
удар или пожар. Преди да се пристъпи към инсталирането, да се прочете упътването, като се вземе предвид
конкретното място за монтаж на продукта. Да не се отваря, демонтира, променя или видоизменя уреда, освен
при условията, посочени в упътването. Всички продукти Legrand трябва да се отварят и ремонтират единствено
от обучен и оправомощен от Legrand служител. При неоторизирано отваряне или ремонтиране отговорността
на фирмата, правата за замяна и гаранциите отпадат. Да се използват единствено принадлежности с марка
Legrand.
Sigurnosne napomene
Ovaj proizvod se treba ugraditi sukladno pravilima o ugradnji i samo od strane kvalificiranog elektriãara. Pri neispravnoj
ugradnji i kori‰tenju postoji rizik od elektriãnog udara ili poÏara. Prije ugradnje, proãitajte ove upute, vodeçi raãuna o
mjestu ugradnje koje je specifiãno za svaki proizvod. Nemojte otvarati, demontirati, mijenjati ili modifiicirati ureìaj, ako to
nije posebno navedeno u uputama. Sve Legrand proizvode moÏe otvarati i popravljati iskljuãivo osoblje koje je obuãeno
i ovla‰teno od strane tvrtke Legrand. Svako neovla‰teno otvaranje ili popravak dovodi do gubitka prava na zamjenu ili
do gubitka jamstva. Koristite iskljuãivo originalni pribor marke Legrand.
Sikkerhedsregler
Dette produkt skal installeres i overensstemmelse med retningslinjer for installation og helst installeres af en kvalificeret
elektriker. Ukorrekt installation eller brug kan medføre fare for elektrisk stød eller brand. Inden installationen foretages,
skal betjeningsvejledningen læses, og der skal tages hensyn til de specielle forhold på det sted, produktet skal monteres.
Apparatet må ikke åbnes, afmonteres, ombygges eller ændresmed mindre dette er særligt angivet i vejledningen. Alle
Legrand produkter må kun åbnes og repareres af uddannet og autoriseret Legrand personale. Al ikke autoriseret åbning
eller reparation ophæver alt ansvar, samt al ret til udskiftning eller garanti. Der må kun benyttes tilbehør af mærket
Legrand.
Varúðarráðstafanir
Uppsetning skal framkvæmd samkvæmt uppsetningarreglum og helst af löggiltum rafvirkja. Röng uppsetning og notkun
geta valdið rafstraumi eða bruna. Lesið leiðbeiningar áður en varan er sett upp og takið mið af aðstæðum þar sem
uppsetning fer fram. Ekki skal opna tækið, taka það í sundur eða breyta því á nokkurn hátt nema á þann hátt sem mælst
er til í leiðbeiningunum. Allar vörur frá Legrand eiga að fara í viðgerð hjá viðurkenndum aðilum. Ef vara er tekin í sundur
eða gert við hana án leyfis, fellur öll ábyrgð og réttur til skipta úr gildi. Notið eingöngu aukahluti frá Legrand.
Drošības noteikumi
Iekārta jāuzstāda, ņemot vērā instrukciju; vēlams to uzticēt profesionālam elektriķim. Nepareiza uzstādīšana un lietošana
var izraisīt elektrotraumas vai ugunsgrēku. Pirms uzstādīšanas izlasiet instrukciju, ņemiet vērā specifisko iekārtas montāžas
vietu. Neatveriet, neizjauciet, nepārveidojiet iekārtu, ja vien tas nav norādīts instrukcijā. Visa veida Legrand iekārtas atver
un bojājumus novērš vienīgi Legrand apmācīts un apstiprināts personāls. Jebkurš cits iekārtas atvēršanas un remonta veids
pilnīgi anulē uzņēmuma atbildību, tiesības uz iekārtas maiņu un garantijas. Izmantojiet vienīgi Legrand detaļas.
Saugos taisyklės
Šis gaminys turi būti pajungtas laikantis pajungimo taisyklių; pageidautina, kad jį pajungtų kvalifikuotas elektrikas. Dėl
neteisingo pajungimo ir naudojimo gali įvykti trumpas elektros jungimas ar kilti gaisras. Prieš pajungiant gaminį, perskaityti
instrukcijas ir atkreipti dėmesį į specifinę gaminio montavimo vietą. Draudžiama aparatą atidaryti, išmontuoti, keisti ar
modifikuoti, nebent instrukcijoje yra atskira nuoroda. Visi „Legrand" gaminiai gali būti atidaryti ir taisomi tik „Legrand"
firmos apmokyto ir kvalifikuoto personalo. Bet koks neteisėtas bandymas gaminį atidaryti ar taisyti visiškai anuliuoja teisę
į dalių keitimą ir garantiją. Naudoti tik „Legrand" ženklu pažymėtus priedus.
Twissijiet
Dan il-prodott gћ andu jiģi installat skond ir-regoli ta' installazzjoni, preferibilment minn elektrixin kwalifikat. Installazzjoni
ћ ażina u użu ћ ażin tal-prodott jista' jipprovoka xokk elettriku jew jikkawża nar. Qabel ma ssir l-installazzjoni, l-istruzzjonijiet
gћandhom jinqraw sew u gћandu jiģi kkunsidrat il-post spećifiku fejn ikun se jitwaћћal il-prodott. Tiftaћx, iżżarmax, tibdilx
jew timmodifika dan il-prodott sakemm ma tiģix mitlub biex tagћmel dan mill-istruzzjonijiet. Il-prodotti kollha tad-ditta
Legrand gћ andhom jinfetћu u jissewwew biss minn personal imћarreģ u approvat minn Legrand. Kull responsabbiltà
tad-ditta u kull dritt tal-konsumatur gћ al sostituzzjoni jew garanziji dovuti jiģu kkanćellati fil-każ li l-prodott jiżżarma jew
jissewwa minn persuni mhux awtorizzati. Uż a biss aććessorji tad-ditta Legrand.
Sikkerhetsinstrukser
Dette produktet må installeres i henhold til installasjonsanvisningen og helst av en kvalifisert elektrik er. U riktig
installasjon og bruk kan føre til risiko for elektrisk støt eller brann. Før installasjonen utføres, les instruksene og ta
hensyn til produktets spesifikke monteringssted. Apparatet må ikke åpnes, demonteres, endres eller tilpasses bortsett
fra hva som står særlig nevnt i anvisningen. Alle Legrand-produkter må kun åpnes og repareres av personer som har fått
opplæring av og er godkjent av Legrand. All ikke-godkjent åpning og reparasjon av produktene vil oppheve ethvert ansvar,
bytterettigheter og garantier. Bruk kun originaltilbehør fra Legrand.
Sigurnosne preporuke
Ovaj proizvod treba da instalira kvalifikovani e lektriãar u s kladu s a u putstvima z a i nstalaciju. N eispravna instalacija i
upotreba mogu izazvati rizik od elektriãnog ‰oka ili poÏara. Pre vr‰enja instalacije, proãitajte uputstva i imajte na umu
specifiãnu lokaciju montiranja proizvoda. Nemojte otvarati, demontirati, menjati ili modifikovati ureìaj izvan onoga ‰to
je izriãito dozvoljeno u uputstvu. Iskljuãivo obuãeno osoblje i osoblje koje je ovlastio Legrand sme da otvara i popravlja
Legrand proizvode. Neovla‰çeno otvaranje i popravka proizvoda poni‰tava svu odgovornost i prava za zamenu i garanciju.
Koristite samo originalnu dodatnu opremu kompanije Legrand.
Varnostna navodila
Izdelek mora biti inštaliran v skladu s predpisi o inštalaciji in inštaliran s strani kvalificiranega električarja. Nepravilna
inštalacija in uporaba lahko povzročita nevarnost električnega udara ali požara. Pred inštalacijo preberite navodila in
upoštevajte specifično mesto za montažo izdelka. Ne odpirajte, demontirajte, spreminjajte ali preurejajte naprave, razen
če je to izrecno navedeno v navodilu. Vse izdelke Legrand lahko odpirajo in popravljajo izključno osebe, ki so se za to
usposobile v podjetju Legrand. Vsako nedovoljeno odpiranje ali popravilo v celoti razveljavi odgovornosti, pravico do
zamenjave in garancije. Uporabljajte izključno dodatno opremo znamke Legrand.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4 142 214 142 234 142 244 142 264 144 244 144 25 ... Afficher tout