Publicité

Liens rapides

M a e s t r i a
B Y N E S P R E S S O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nespresso MY MACHINE Maestria

  • Page 1 M a e s t r i a B Y N E S P R E S S O...
  • Page 4 Maestria B/C/D500 220-240V 50/60Hz <2300 W 19 bar 5.3 kg 1.4 l 47 cm 35.2 cm 19.3 cm...
  • Page 5 Water tank ON/OFF button Lever Indication lights Réservoir d’ e au Bouton Marche/Arrêt Levier Voyant lumineux Serbatoio acqua Pulsante On/Off Leva Indicatori luminosi Wassertank Hauptschalter Hebel Lichtanzeigen Depósito de agua Botón de encendido/apagado Palanca Luces indicadoras Reservatório de água Botão On/Off [Ligar/Desligar] Manípulo Luzes indicadoras Nádoba na vodu...
  • Page 6 Steam pipe and nozzle Steam handle Maintenance unit Levier vapeur Unité de maintenance Tube et buse vapeur Regolatore vapore Unità di manutenzione Beccuccio ed erogatore vapore Schaumregulierer Entkalkungseinheit Dampfrohr und Aufschäumdüse Tubo y boquilla de vapor Palanca del vapor Unidad de mantenimiento Tubo e bico de vapor Manípulo de vapor Unidade de manutenção...
  • Page 7: Table Des Matières

    Nespresso is an unique system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from Nespresso machines are equipped with a unique system that guarantees up to 19 bar pressure.
  • Page 8: Safety Precautions

    • Do not put anything into any openings. Doing so may cause fire the advice for the correct and safe usage of your appliance. • Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso au- • Always completely close the lever and never lift it during ope- connection voids the warranty.
  • Page 9: Consignes De Sécurité/ Precauzioni Di Sicurezza

    Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso Pass them on to any subsequent user SAVE THESE INSTRUCTIONS This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com. Pass them on to any subsequent user This Instruction Manual is also available as a PDF at nespresso.com.
  • Page 10 éteignez la machine et débranchez-la avant toute opération. presso agréé. La qualité Nespresso n’ e st garantie que lorsque les • Ne mettez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans un Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
  • Page 11 Portare l’apparecchio tare il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso, al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di Nes- affinchè l’apparecchio sia esaminato, riparato o regolato. • L’apparecchio è destinato a produrre le bevande conformi a que- presso.
  • Page 12 • Nespresso si riserva il diritto di cambiare le istruzioni senza capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatta eccezione a sistema Nespresso. avviso. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Consegnarle a qualsiasi consumatore successivo Questo manuale di istruzioni è disponibile anche in PDF sul sito nespresso.com...
  • Page 13: Preparing Your Machine For First Use

    PrEPariNg yOUr maChiNE fOr firsT UsE/ PrÉParEz vOTrE maChiNE POUr la PrEmièrE UTilisaTiON/ PrimO UTilizzO First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Tout d’abord, lisez les précautions de sécurité afin d’éviter les risques d’incendie et de choc éléctrique mortel. In primo luogo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scosse elettriche fatali e incendi.
  • Page 14: Coffee Preparation

    4. Lift lever and insert Nespresso capsule. 5. Close lever and place cup under coffee outlet. glass. Levez le levier et insérez une capsule Nespresso. Baissez le levier et placez une tasse sous la sortie café. Sollevare la leva e inserire una capsula Nespresso.
  • Page 15: 15 Barista: Frothing Your Milk

    BarisTa: frOThiNg yOUr milK/ BarisTa : mOUssEr vOTrE laiT/ BarisTa: sChiUmarE il laTTE CAUTION: Steam pipe will be hot during and after usage, handle with care to avoid burns. ATTENTION: Le tube de vapeur sera chaud pendant et après l’usage, manipulez le avec soin pour éviter les brûlures. ATTENZIONE: Il tubo del vapore sarà...
  • Page 16 rEady TO frOTh yOUr milK/ PrÊT a fairE vOTrE mOUssE dE laiT/ PrONTO PEr la sChiUma di laTTE Tips: For perfect milk froth, use fresh milk at refrigerator temperature (about 4°C). For best results, use a milk jug to froth your milk. Astuce: Pour une mousse de lait parfaite, utilisez du lait frais à...
  • Page 17: Recipes

    ClassiC rECiPEs/ lEs rECETTEs ClassiqUEs/ riCETTE ClassiChE CaPPUCCiNO/ CaPPUCCiNO/ CaPPUCCiNO CaffÉ laTTE/ Caffè laTTE/ CafÉ laTTE Proportions: Proportions: 1 espresso capsule 1 Lungo capsule Topped up with hot milk froth Topped up with hot milk Prepare an espresso in a Cappuccino cup and top up with hot milk froth. Prepare a Lungo in a tall glass (350ml) and top up with hot milk.
  • Page 18 ClassiC rECiPEs/ ClassiC rECiPEs/ riCETTE ClassiChE laTTE maCChiaTO/ laTTE maCChiaTO/ laTTE maCChiaTO EsPrEssO maCChiaTO/ EsPrEssO maCChiaTO/ EsPrEssO maCChiaTO Proportions: Proportions: 1 espresso capsule 1 espresso capsule Topped up with hot milk froth Topped up with hot milk froth Fill a tall glass with hot milk froth (300ml). Top up with an espresso preparation. Prepare an espresso in an espresso cup and top up with hot milk froth.
  • Page 19 gOUrmET rECiPEs/ lEs rECETTEs gOUrmET/ riCETTE gOUrmET iCEd vaNilla CaramEl COffEE/ CafÉ glaCÉ vaNillE CaramEl/ Caffè frEddO vaNiglia CaramEllO Proportions: Proportions: Proporzioni: 2 Volluto espresso capsules 2 capsules espresso Volluto 2 capsule espresso Volluto 1 scoop of vanilla ice cream 1 boule de glace vanille 1 pallina di gelato alla vaniglia 2 teaspoons of caramel syrup...
  • Page 20 gOUrmET rECiPEs/ lEs rECETTEs gOUrmET/ riCETTE gOUrmET afTEr EighT® COffEE/ CafÉ afTEr EighT®/ Caffè afTEr EighT® Proportions: Proportions: Proporzioni: 1 Capriccio espresso capsule 1 capsule espresso Capriccio 1 capsula espresso Capriccio After Eight® mint chocolate Du chocolat After Eight à la menthe After Eight®...
  • Page 21: Menu Modes/ Mode Menu

    mENU mOdEs/ mOdE mENU/ mOdaliTà mENù 1. To enter menu modes press the espresso button while 2. Set the dials to the required settings (see chart 3. Once selected, press lungo the button to confirm (Middle light steady to turning the machine on. (Middle light blinks orange) below).
  • Page 22: Emptying Mode

    EmPT yiNg mOdE/ mOdE vidaNgE/ svUOTarE la maCChiNa Note: Your machine should be emptied before and after a long period of non-use. Astuce: Votre machine doit être vidée avant et après de longues periodes de sans utilisation. Nota: Svuotamento della macchina prima di un periodo di non-utilizzo. COffEE:/ CafE :/ Caffè:...
  • Page 23: Care & Cleaning

    CarE & ClEaNiNg/ ENTrETiEN & NETTOyagE/ CUra E PUlizia dO NOT Wash PiECEs iN a dishWashEr/ NE lavEz Pas lEs PièCEs aU lavE vaissEllE/ NON lavarE iN lavasTOvigliE 1. To assemble/disassemble maintenance unit, make sure 2. Maintenance unit can be removed in one piece and cup support is in upright position.
  • Page 24 Remplissez le réservoir d’ e au avec 2 sachets liquides Placez un récipient (min 1,5 l) en dessous de la sortie café de détartrant Nespresso et le reste avec de l’ e au. et du tube vapeur. ton expresso tout en allumant votre machine.
  • Page 25 Afin d’ é viter d’ e ndommager votre machine, n’utilisez jamais un autre Dureté de l’ e au : Détartrez après : French grade produit que le kit de détartrage Nespresso, disponible au Club Nespresso. Sur la base de la dureté Durezza dell’acqua: Decalcificare dopo: Degré français de l’...
  • Page 26: Troubleshooting

    Middle light blinks orange consistently. ➔ Descaling needed. No coffee, water just comes out (despite ➔ In case of difficulties, call the Nespresso Club. inserted capsule). Machine switches itself off automatically. ➔ To save energy the machine will turn itself off after 9 minutes of non use.
  • Page 27 ➔ Decalcificazione necessaria. arancione. Fuoriuscita di acqua ma non di caffè (la ➔ In caso di problemi, contattare il Nespresso Club. capsula è inserita). La macchina si spegne automaticamente. ➔ Per risparmiare energia la macchina si spegne automaticamente dopo 9 minuti di non utilizzo.
  • Page 28: Contact The Nespresso Club

    CONTaTTarE il Nespresso ClUB As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club or your Nespresso Should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative.
  • Page 29: Ecolaboration: Ecolaboration.com/Ecolaboration: Ecolaboration.com Ecolaboration: Ecolaboration.com

    AAA Nespresso Sustainable Quality We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grand Cru. Aluminium is also infinitely recyclable, without loosing any of its qualities.
  • Page 30: Limited Warranty

    Nespresso vend et entretient le même modèle, avec des spécifications techniques identiques. Le service de garantie en dehors du pays d’achat est limité aux termes et conditions de la garantie correspondante dans le pays de service. Lorsque le coût de la réparation ou du remplacement n’ e st pas couverts par cette garantie, Nespresso en avise le propriétaire et le coût sera à...
  • Page 31 Le condizioni di questa garanzia limitata non escludono, limitano, né modificano, se non nella misura ammessa dalle disposizioni legali applicabili, i diritti applicabili alla vendita di questo prodotto e sono da considerarsi in aggiunta a tali diritti. La garanzia limitata si applica solo al prodotto con marca Nespresso. I prodotti che hanno sia la marca Nespresso sia quella di un altro produttore, sono soggetti alle ulteriori condizioni di garanzia di tale produttore.

Table des Matières