JVC HV-32P37SUE Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour HV-32P37SUE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HV-32P37SUE
HV-28P37SUE
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC HV-32P37SUE

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS HV-32P37SUE HV-28P37SUE COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
  • Page 3 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
  • Page 4: Table Des Matières

    IMAGES MULTIPLES ......15 Numéros CH/CC........39 Utilisation d’un magnétoscope ou d’un Guide de dépannage ......41 lecteur DVD de marque JVC ....16 Fonction télétexte ........17 Spécifications techniques ....44 Fonctionnement de base ......17 Utilisation du mode Liste......17 Conserver l’affichage .......
  • Page 5: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur Attention • Mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexion ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un magnétoscope, suivez les points Antenne...
  • Page 6: Raccordement Des Cordons D'alimentation Aux Prises Secteur

    A sa première mise sous tension, le téléviseur entre en mode de réglage initial et le logo Attention JVC s’affiche. Suivez les instructions qui • Faites fonctionner uniquement sur la source apparaissent à l’écran pour effectuer les réglages initiaux.
  • Page 7 Installation du téléviseur • Le logo JVC n’apparaît qu’à la 4 Appuyez sur les touches 5 5 et première mise sous tension de votre 6 pour sélectionner le pays où téléviseur. Dans ce cas, utilisez les vous vous trouvez fonctions “LANGAGE” et “AUTO”...
  • Page 8 Installation du téléviseur Fonction ACI 6 Appuyez sur la touche a a pour Ce téléviseur possède une fonction ACI qui afficher le menu T-V LINK décode les données ACI (Installation automatique des canaux). T-V LINK La fonction ACI permet d’enregistrer CHARGEMENT TV correctement et rapidement toutes les chaînes TV diffusées par la station de télévision par...
  • Page 9: Fonctions T-V Link

    SCART où tous les fils sont utilisés. T-V LINK CHARGEMENT TV Un magnétoscope compatible “T-V LINK” est un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes SORTIE peuvent supporter certaines ou toutes les D0005-FR fonctions décrites plus haut.
  • Page 10 Installation du téléviseur Téléchargement des présélections • Lorsque le magnétoscope n’est pas prêt (par exemple, lorsqu’il n’y a pas de Téléchargez les données enregistrées des cassette insérée), l’indication chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. “N’ENREGISTRE PAS” s’affiche. La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement •...
  • Page 11: Touches Et Fonctions Du Téléviseur

    Touches et fonctions du téléviseur Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur la touche d’alimentation principale du téléviseur. Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur est alors en mode de veille. • Si le témoin d’alimentation vert s’allume, le téléviseur est déjà sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension: Appuyez de nouveau sur la touche d’alimentation principale du téléviseur.
  • Page 12: Touches De La Télécommande Et Leurs

    Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche d’informations 4 Touche c 5 Touche son 3 6 Touche b 7 Touches 7 8 Touches g (Texte) 9 Touches p p 0 Touches de commande VCR/DVD/ Télétexte - Touches p...
  • Page 13: Sélectionnez Une Chaîne Tv Et Visualisez Les Images Provenant D'appareils Externes

    Touches de la télécommande et leurs fonctions • Ce téléviseur est équipé d’une fonction Sélectionnez une chaîne TV et qui permet de changer visualisez les images automatiquement d’entrée en fonction de l’émission d’un signal spécial provenant d’appareils externes produit par l’appareil externe. (Les bornes EXT-4 et EXT-5 ne •...
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Touches de la télécommande et leurs fonctions Affichage de l’heure: Réglage du volume L’heure des données du télétexte s’affiche. S’il n’a pas capté d’émetteur possédant des Appuyez sur les touches r données de télétexte depuis sa mise sous pour régler le volume. tension, l’affichage de l’heure reste vierge.
  • Page 15: Fonction Zoom

    Touches de la télécommande et leurs fonctions ZOOM 14:9: Fonction ZOOM Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et Vous pouvez modifier la taille de l’écran en inférieures de l’écran. fonction du format de l’image. Sélectionnez le réglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.
  • Page 16: Fonction 3D Cinema Sound

    Touches de la télécommande et leurs fonctions 2 Appuyez sur les touches 6 6 pour Fonction 3D CINEMA SOUND sélectionner un mode ZOOM. Appuyez ensuite sur la touche a Permet d’obtenir une ambiance sonore plus spacieuse. L’image s’étend et le mode ZOOM sélectionné...
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Images Multiples

    Touches de la télécommande et leurs fonctions Pour annuler la fonction ARRET Mode à 12 images: IMAGE: Appuyez sur la touche f, sur les touches Images fixes p p ou sur les touches numériques. • La fonction ARRET IMAGE ne Image fonctionne pas lorsqu’une image animée...
  • Page 18: Utilisation D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur Dvd De Marque Jvc

    Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un • N’utilisez jamais la touche g lecteur DVD de marque JVC. Les touches de la (permutation) lorsque vous enregistrez la télécommande du téléviseur qui ont le même sortie TV sur le magnétoscope. Si vous le aspect que celles de la télécommande d’origine...
  • Page 19: Fonction Télétexte

    Fonction télétexte 4 Sélectionnez une page de télétexte en appuyant sur les touches p p p p p sur les touches numériques ou sur VCR/TV/ les touches de couleur Pour revenir au mode TV: Appuyez sur la touche b ou sur la touche g (Texte).
  • Page 20: Conserver L'affichage

    Fonction télétexte 3 Appuyez sur la touche A A A A (Mémoriser) Révéler et maintenez-la enfoncée Les quatre numéros de page clignotent en Certaines pages de télétexte comprennent du blanc pour indiquer qu’ils sont mémorisés. texte masqué (par exemple des réponses à un jeu).
  • Page 21: Annulation

    Fonction télétexte Annulation Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision. 1 Appuyez sur une touche numérique pour entrer un numéro de page, ou appuyez sur une touche de couleur Le téléviseur recherche la page de télétexte demandée.
  • Page 22: Utilisation Du Menu Du Téléviseur

    Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre Types de menus de fonctions que vous pouvez activer/ Menu REGLAGE DE désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le L’IMAGE meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous Permet de définir les réglages D0106 faut bien comprendre le fonctionnement de...
  • Page 23: Menu Reglage De L'image

    Menu REGLAGE DE L’IMAGE COULEUR REGLAGE DE L'IMAGE NORMAL MODE IMAGE Permet de régler la couleur de l’image. CONTRASTE LUMIERE 2 : plus claire NETTETE COULEUR 3 : plus intense TEINTE NTSC TEINTE FROIDE FONCTIONS TEINTE NTSC STANDARD Sert à régler la teinte de l’image. D0014-FR 2 : rougeâtre 3 : verdâtre...
  • Page 24: Fonctions

    Menu REGLAGE DE L’IMAGE MAXI: FONCTIONS Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. est réglé sur le maximum. Si vous réglez la Sélectionnez FONCTIONS et appuyez sur la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur touche a ou 3 pour afficher le sous-menu. AUTO(HAUT), mais avez l’impression que l’image comporte encore des interférences, >...
  • Page 25 Menu REGLAGE DE L’IMAGE MINI: NON: Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au Colour DigiPure est désactivé. Donne une minimum. Si vous réglez la fonction Super image beaucoup moins nette que lorsque DigiPure sur AUTO mais que l’image cette fonction est activée. renferme encore du bruit, repassez de AUTO SYSTEME COULEUR à...
  • Page 26 Menu REGLAGE DE L’IMAGE AUTO: Cette fonction permet de détecter un système couleurs à partir du signal entrant. Vous ne pouvez l’utiliser que lorsque vous regardez une image provenant d’un numéro de programme PR 0 (AV) ou d’une entrée EXT. •...
  • Page 27: Menu Reglage Du Son

    Menu REGLAGE DU SON BALANCE REGLAGE DU SON Permet de régler la balance entre le haut- STEREO/ GRAVES parleur gauche et le haut-parleur droit. AIGUS BALANCE 2 : augmente le volume du haut-parleur VOLUME DU CASQUE 3D CINEMA SOUND gauche. 3 : augmente le volume du haut-parleur droit.
  • Page 28: Menu Autres Reglages

    Menu AUTRES REGLAGES Pour annuler la fonction SLEEP AUTRES REGLAGES TIMER: Appuyez sur la touche 2 pour régler le SLEEP TIMER VERROUILLAGE laps de temps sur “NON”. PERSONNALISATION MODELE A FOND BLEU VERROUILLAGE Lorsque vous souhaitez que vos enfants ne regardent pas certaines chaînes, vous pouvez D0023-FR utiliser la fonction VERROUILLAGE pour...
  • Page 29 Menu AUTRES REGLAGES 3 Appuyez sur la touche a 2 Appuyez sur la touche h Le menu secondaire de VERROUILLAGE (Informations) pour afficher “NO. ID” apparaît. (écran d’entrée du NO. ID) > VERROUILLAGE NOMS NO. ID: CH/CC D0028-FR 3 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro ID Le verrouillage est provisoirement levé...
  • Page 30: Personnalisation

    Menu AUTRES REGLAGES PERSONNALISATION Appuyez sur la touche 5 et sélectionnez parmi les trois types suivants le format d’affichage du numéro de la chaîne: MODELE A, MODELE B et MODELE C. FOND BLEU Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran devienne automatiquement bleu et couper le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsque aucun signal n’est reçu ou en l’absence de toute entrée...
  • Page 31: Menu Installation

    Menu INSTALLATION EDITER/MANUEL INSTALLATION Les fonctions EDITER/MANUEL sont AUTO EDITER/MANUEL divisées en deux types: l’édition des numéros LANGAGE INCLINAISON IMAGE de programmes sélectionnés (PR) (fonctions DECODEUR(EXT-2) EXT REGLAGES EDITER) et l’enregistrement manuel d’une chaîne TV de votre choix sous un numéro de programme (PR) (fonction MANUEL).
  • Page 32 Menu INSTALLATION Fonctionnement de base • Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le téléviseur et correspond au 1 Sélectionnez EDITER/MANUEL et numéro de chaîne d’un émetteur TV. Pour appuyez ensuite sur a a ou 3 3 3 3 connaître les rapports entre un numéro de Le menu EDITER apparaît.
  • Page 33 Menu INSTALLATION EFFACER 4 Appuyez sur la touche bleue pour afficher LISTE NOMS (la liste des 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour noms de chaînes) sélectionner une chaîne TV Chaque fois que vous appuyez sur les > EDITER touches 6, le numéro de programme NOMS CH/CC...
  • Page 34 Menu INSTALLATION MANUEL • Si le réglage PAYS n’est pas FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour Si le réglage PAYS est FRANCE, utilisez sélectionner un numéro de un numéro CH/CC à trois chiffres. programme (PR) sous lequel vous INSERER souhaitez mémoriser une nouvelle...
  • Page 35: Langage

    Menu INSTALLATION 5 Appuyez de manière répétitive sur la INCLINAISON IMAGE touche verte ou rouge jusqu’à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse Dans certaines circonstances, la force magnétique terrestre peut incliner l’image ou Si la réception de la chaîne est faire apparaître des couleurs artificielles dans mauvaise: le coin de l’écran.
  • Page 36: Ext Reglages

    Menu INSTALLATION • Faut-il modifier les réglages du 4 Appuyez sur les touches 5 5 pour magnétoscope pour pouvoir y sélectionner OUI connecter le décodeur? Vérifiez si le L’image qui s’affiche doit à présent être magnétoscope est bien réglé, en vous décryptée.
  • Page 37 Menu INSTALLATION Préparation: • La borne EXT-1 ne reconnaît pas le signal • Avant toute chose, lisez le manuel S-VIDEO (signal Y/C) et il n’est pas d’utilisation de l’appareil et du “Autres possible de régler S-IN (entrée S-VIDEO) préparatifs” à la page 37 afin d’apprendre à...
  • Page 38 Menu INSTALLATION 3 Appuyez sur les touches 6 6 pour L’image et le son de la chaîne TV que sélectionner un nom. Appuyez vous regardez sont diffusés par la borne ensuite sur la touche a EXT-2. La LISTE NOMS disparaît et le nom est assigné...
  • Page 39: Autres Préparatifs

    Autres préparatifs Raccordement des appareils externes Raccordez les appareils au téléviseur, en 1 Magnétoscope (signal composite) suivant attentivement les schémas de 2 Magnétoscope (signal composite/signal raccordement suivants. S-VIDEO) Avant de raccorder tout appareil: 3 Magnétoscope compatible T-V LINK • Lisez les manuels fournis avec les (signal composite/signal S-VIDEO) appareils.
  • Page 40 Autres préparatifs Appareils pouvant émettre le Sortie du signal TV par la borne signal S-VIDEO (signal Y/C), un EXT-1 magnétoscope S-VHS par exemple L’image et le son de la chaîne TV que vous regardez sont toujours diffusés par la borne Raccordez l’appareil à...
  • Page 41: Numéros Ch/Cc

    Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 32, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV. Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40, R40 CC 01 / CC 201...
  • Page 42 Numéros CH/CC • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent à un même numéro de chaîne, sélectionnez l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas défini comme FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à...
  • Page 43: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire attentivement ce “Guide de dépannage” avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
  • Page 44 Guide de dépannage Panne de fonctionnement • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE sont-elles correctement réglées? • Les piles de la télécommande sont-elles Reportez-vous à la section “LUMIERE” épuisées? Reportez-vous à la section ou “COULEUR” à la page 21 pour “Mise en place des piles dans la essayer de les régler correctement.
  • Page 45 Guide de dépannage • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître à l’écran. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur. Si ce phénomène est dû aux haut-parleurs, remplacez ceux- ci par des haut-parleurs équipés d’un blindage magnétique.
  • Page 46: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle HV-32P37SUE HV-28P37SUE Elément Systèmes de radiodiffusion CCIR B/G, I, D/K, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Canaux et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 •...
  • Page 48 LCT1453-001A-U © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0903-T-CR-JMUK...

Ce manuel est également adapté pour:

Hv-28p37sue

Table des Matières