Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

n ot i c e d 'i n s ta l l at i o n
FR
o w n e r's m a n ua l
EN
B e d i e n u n G s a n l e i t u n G
DE
使用说明书
中文
EOLE 3 PACK 5.1 WS
EOLE 3 5.1 WS SET
EOLE 3 WS SYSTEM 5.1
w w w. cab asse. co m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CABASSE EOLE 3 PACK 5.1 WS

  • Page 1 B e d i e n u n G s a n l e i t u n G 使用说明书 中文 EOLE 3 PACK 5.1 WS EOLE 3 5.1 WS SET EOLE 3 WS SYSTEM 5.1 w w w. cab asse. co m...
  • Page 2 FRANçAiS ENgLiSh DEuTSCh 中文 EOLE 3 PACK 5.1 WS / EOLE 3 5.1 WS SET / EOLE 3 WS SYSTEM 5.1...
  • Page 3 FRANçAiS En mode mural, toujours bloquer le ENgLiSh câble allant au satellite dans le frein placé entre les 2 bornes dorées. Ce câble doit passer par la sortie supérieure comme indiqué sur le dessin. DEuTSCh On wall use requires to always squeeze the cable leading to the satellite in the device placed 中文...
  • Page 4 These optional stands, not included in the 5.1 WS set, are available separately. Diese Ständer, nicht beim WS SYSTEM 5.1, sind als Zubehörteil zu Verfügung. 该座地式支架为独立选择性配置部件,并不包含5.1 WS组件在内。 EOLE 3 PACK 5.1 WS / EOLE 3 5.1 WS SET / EOLE 3 WS SYSTEM 5.1...
  • Page 5 FRANçAiS MONTAGE IN-CEILING DU SATELLITE EOLE 3 AVEC L’ADAPTATEUR DISPONIBLE EN OPTION IN-CEILING MOUNTING OF THE EOLE 3 SATELLITE WITH THE OPTIONAL ADAPTOR ENgLiSh EINBAU BEFESTIGUNG DER EOLE 3 SATELITEN MIT DEM IN OPTION VERFÜGBAREN ZUBEHÖRTEIL DEuTSCh 中文...
  • Page 6 前,需要检查音箱外圈的磁体准确定位,以确保盖板安装上去之后可达到理想的效果。 Ø 200 mm (7” Ø 172 mm (6” +24° -24° 0° 系统接线方式 sYstÈme 2.1 / 2.1 sYstem / 2.1 sYstem / 2.1 EOLE 3 PACK 5.1 WS / EOLE 3 5.1 WS SET / EOLE 3 WS SYSTEM 5.1...
  • Page 7 FRANçAiS ENgLiSh DEuTSCh sYstÈme 5.1 / 5.1 sYstem / 5.1 sYstem / 5.1系统接线方式 中文 RIGHT:SMALL SUBWOOFER/LFE:ON LEFT:SMALL CENTER:SMALL SURROUND:SMALL SUBWOOFER:140 Hz...
  • Page 8 Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. FRANçAiS Avec le système Eole 3, Cabasse vous propose un ensemble au- protection des câBles d’alimentation - Le cheminement...
  • Page 9 DEBALLAgE BRANChEMENT Du SYSTEME EN 5.1 FRANçAiS Ouvrir largement le carton puis sortez un à un les différents Attention ! Attention ! Avant d’effectuer tout éléments. Si l’un des éléments du carton vous semble raccordement, éteindre votre amplificateur audio endommagé, ne pas l’utiliser, le replacer dans le carton d’origine video et votre caisson de graves et les débrancher du secteur.
  • Page 10 En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonctionnement parfait de votre Eole 3 PACK 5.1 WS. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts.
  • Page 11 Thank you very much for choosing Cabasse speakers. Please read carefully these instructions before setting up your speakers. With the Eole 3 SYSTEM, Cabasse proposes a 5.1 audio Easy accEss to mains plug - To completely disconnect ENgLiSh video system based on the Spatially Coherent Source (SCS) this product from the mains, disconnect the plug from the wall principles coming from our high end ARTIS range of speakers.
  • Page 12 Repack everything in the original packing and contact your CAUTION ! Before making any connection turn off authorized Cabasse dealer immediately. We suggest you to your AV amplifier and unplug it from the outlet. Not retain the packing for future use.
  • Page 13 Cabasse retailers’ network is at your disposal to ensure the after standby power consumption : sale service of your material. To get the list of Cabasse retailers, 0.4W @ 220-240VAC --- 0.4W @ 110-120VAC contact us or consult our web site www.cabasse.com.
  • Page 14 Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher erworben und wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Damit Sie den unvergleichlichen Musikgenuss der Cabasse Lautsprecher über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen diese Hinweise vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zu lesen.
  • Page 15 Ein nicht korrekt angeschlossenes Kabel kann einen Signalverlust verursachen. Sobald Sie diese Überprüfung 1 aktiver Cabasse Santorin 21 M2 Subwoofer mit 4 Spikes, durchgeführt haben, können Sie Ihren Subwoofer und Ihren A/V 1 CINCH-Kabel, Lautsprecherkabel (3 x 6 m und 2 x 12 m).
  • Page 16 0,4W @ 220-240VAC --- 0,4W @ 110-120VAC KuNDENDiENST stromverbrauch off-modus : Cabasse verfügt über ein zugelassenes händlernetz, dessen 0W @ 220-240VAC --- 0W @ 110-120VAC Kundendienst ihnen voll und ganz zur Verfügung steht. zulässige umgebungstemperatur für Betrieb : +5°C to +35°C Wenn Sie die Adressen der händler erfahren wollen, rufen...
  • Page 17 非常感谢您选用Cabasse音箱。 在安装音箱前请仔细阅读以下指导说明。 Eole 3 系统是Cabasse推出的一套5.1声道影音系统,采用 电源: 了我们在高档级别的ARTIS系列音箱中的Spatially Coherent 本设备只能与符合本说明书描述或产品相关标签内容的电 Source(空间一致音源,简称SCS)设计准则。将系统中的 源设备连接。如果你不确定现有电源类型,请联系销售商 二路音箱和Santorin 21 M2有源超低音音箱搭配,以5.1声道 或本地的电力公司。 方式组合,你便可拥有一套优质的5.1多声道系统。 电源线: 中文 安全指导 切勿将电源线放置在可能会有人踩踏、造成挤压、或在其 它设备下方造成扭曲的地方。特别要注意电源线插头要与 图标说明: 设备的插孔相匹配。 等边三角形中有一个带 雷电: 箭头的闪电符号,意思 为了更好地保护本设备不受雷电损坏,或是设备长时间不 是警告阁下产品内部存在着未 使用时,请拔下电源线插头和天线插头。在雷电天气和电 绝缘的“危险电压”,极有可 流浪涌时可以将潜在的损坏可能降到最低。 能对人体造成电流冲击的危险。 过载: 等边三角形中有一个惊叹号的符号,意思是提醒阁 下随机文件内有重要的操作或保养(服务)提示。 避免在使用电源线插头、电源延长线或功率继电器时造成 电源过载,否则可能会产生火灾或电击事故。 外来的杂物和液体: 说明: 避免杂物和液体进入到设备内部,否则可能会造成火灾或...
  • Page 18 拆开包装 ) 5.1声道接线方式(注 打开包装箱;一件一件地将所有部件取出。如果卫星音箱 或超低音音箱看起来有损坏,就不要使用它们。然后用原 注意!在连接设备之前,务必关闭影音放大器电源 包装将所有部件全部装回,并立刻联系Cabasse的授权销 并且拔下电源线插头。否则有可能造成系统损坏。 售商。我们建议你保留原包装以备未来使用。 注意!在连接设备之前,务必考虑匹配连接相位, 将影音放大器的红色正极与音箱的红色正极相连,并将影音 放大器的黑色负极与音箱的黑色负极相连。 注意!搬运重 23.5 磅( 11.5 公斤)的超低音音箱时务 中文 必小心,热身之后再进行以避免受伤。 使用随机的CINCH信号线,将超低音音箱的LINE IN 注意!切勿将音箱暴露在雨水和潮气中,以避免电击 (线路输入)端子与影音放大器的SUBWOOFER/LFE 或起火危险。 (超低音/低频效果)声道输出端子相连。 注意!避免发生产品塑料袋造成的窒息危险,将塑料袋放到 仔细检查卫星音箱、超低音音箱和放大器的所有连接, 小孩触不到的地方。 确保每只音箱都依据其在房间中的摆位正确连接。仔细 检查所有音箱的连接相位(红色正极连接红色正极,黑 色负极连接黑色负极),确保放大器与超重低音音箱正 安装与设置 确连接。 ) 2.1声道接线方式(注 本系统中的各个部件(注 ): 使用随 机的音 箱线,将 合并式 立体声放 大器的 音箱输...
  • Page 19 故障处理 设置你的放大器(注 ) 如果在使用Eole 3 系统时出现问题,请关闭音源设备并尝 下方的表格表示当设置影音接收器时,需要作出以下调 试以下解决方法。如果问题仍然存在,请联系Cabasse销 节: 售商安排售后服务。 音箱 影音放大器调节 问题 解决方法 前左声道 小 系统根本不工作 • 确保放大器和超低音音箱插在电源插 中文 座上,并且超低音音箱开关位于“开” 前右声道 小 或“自动”位置。 中置声道 小 • 确保放大器正确选择了信号源通道(视 左环绕声道 小 频、CD、DVD、调谐器等)。 右环绕声道 小 • 检查音箱连接。 • 超低音音箱开关位于“开”或“自动” 超重低音/低频效果声道 开/140赫兹 位置。...
  • Page 20 Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality, Cabasse reserves the right to modify all the models presented in specification sheets, advertising materials and manuals without prior notice. EOLE 3 PACK 5.1 WS / EOLE 3 5.1 WS SET / EOLE 3 WS SYSTEM 5.1...
  • Page 21 9,3 kg ausführung Schwarz / Weiß Schwarz / Weiß Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht vor, an den auf technischen Unterlagen oder Werbematerial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen. 基本参数 卫星音箱...
  • Page 22 EOLE 3 PACK 5.1 WS / EOLE 3 5.1 WS SET / EOLE 3 WS SYSTEM 5.1...
  • Page 23 FRANçAiS ENgLiSh DEuTSCh WARNiNg: The appliance coupler is used 中文 as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Do not install this equipment in a confined or building-in space such a book case or simi- lar unit, and remain a well ventilation condi- tions at open site.
  • Page 24 - 210, rue rené descartes - Bp 10 - 29280 plouzané tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99 www.cabasse.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Eole 3 5.1 ws setEole 3 ws system 5.1