Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRES À
BIOMASSE
THE/BR RF
THE/BR RFH
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET
POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thermital THE/BR RF

  • Page 1 CHAUDIÈRES À BIOMASSE THE/BR RF THE/BR RFH INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 CONFORMITÉ Les chaudières à Biomasse sont conformes aux Directives Européennes THERMITAL • Basse tension 73/23/CEE • Compatibilité électromagnétique 89/336/CEE GAMME THE BR/RF CODE THE BR/RFH CODE BR 15 RF 4046515 BR 20 RFH 4046602 BR 25 RF 4046525 BR 25 RFH...
  • Page 3 ; notamment si vous le confiez à un Service d’Assistance Technique THERMITAL, qui a été spécifi- quement formé pour maintenir les appareils au plus haut niveau d’efficacité et des coûts d’exploitation réduits, et qui dispose, au besoin, de pièces détachées d’origine.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux Page Règles fondamentales de sécurité “ Description de l’appareil “ Caractéristiques techniques “ Accessoires “ Tableau de commande “ Circuits électriques “ Combustible “ Conduit de fumée “ Carneau “ INSTALLATEUR Protection anti-incendie pour l’installation et l’utilisation d’appareils thermiques “...
  • Page 5: Règles Fondamentales De Sécurité

    La dite entre- vent être effectuées par le Service d’Assistance prise devra délivrer au propriétaire la déclaration Technique THERMITAL ou par du personnel quali- de conformité spécifiant que l’installation a été ré- fié conformément aux indications de la présente alisée selon les règles de l’art, c’est-à-dire confor-...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les chaudières écologiques à eau chaude THE BR/RF sciure ni des déchets de bois minuscules ; ceux-ci ne et THE BR/RFH 15/25/32/50/75 kW sont structurées peuvent être utilisés qu’en quantités minimes (10% pour chauffer des habitations familiales, des chalets, maximum) avec des morceaux de bois plus grands.
  • Page 7 THE BR/RF THE BR/RFH Dimensions BR15RF BR25RF BR32RF BR50RF BR75RFE Dimensions BR20RFH BR25RFH BR35RFH BR40RFH 1120 1120 1200 1300 1420 1120 1200 1200 1350 1170 1470 1046 1153 1092 1000 1100 1100 1000 1000 1137 1/2" 1/2” 1/2” 2” 2” 1/2"...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES THE BR/RF BR15RF BR25RF BR32RF BR50RF BR75RFE Puissance chaudière 15-22 17-25 24-34,8 35-48 52-75 Surface de chauffage dm 2 Capacité chambre de combustion Dimension ouverture de chargement 450x260 450x260 450x260 450x260 450x315 Dépression cheminée Pression maxi de service Poids global chaudière Diamètre raccord cheminée Hauteur chaudière...
  • Page 9: Accessoires

    ACCESSOIRES DESCRIPTION CODE Vanne régulation Ladomatt 21 4046900 TABLEAU DE COMMANDE Tableau de commande À l’allumage, mettre le thermostat des gaz brûlés 1 Thermomètre – mesure la température de sortie de sur « 0°C ». Une fois la combustion démarrée, le l’eau de la chaudière.
  • Page 10: Circuits Électriques

    CIRCUITS ÉLECTRIQUES Schéma électrique pour Modèles : BR25RF - BR32RF. noir nero bleu bleu brun marrone Relais 230 V 50 Hz Rele 230V 50Hz noir nero bleu giallo/verde jaune/vert nero noir nero noir nero noir bleu noir nero nero noir noir nero nero...
  • Page 11 Schéma électrique pour Modèles : BR75RFE. nero noir bleu bleu marrone brun Relais 230 V 50 Hz Rele 230V 50Hz nero noir bleu jaune/vert giallo/verde noir nero nero noir nero noir bleu noir nero nero noir nero noir nero noir nero noir nero...
  • Page 12 COMBUSTIBILE Le combustible prescrit est le bois en bûches, sèches, d’un diamètre de 80-150 mm. Le bois doit avoir subi un séchage d’au moins 2 ans, contenir une humidité de 12-20% et avoir une puissance thermique de 15-17 MJ.kg -1 . Les bûches doivent avoir une longueur allant de 330 à...
  • Page 13: Conduit De Fumée

    CONDUIT DE FUMÉE Le conduit de fumée doit fournir un tirage suffisant pour minimum). pouvoir acheminer et transporter les fumées de la com- Le tirage doit atteindre les valeurs prescrites (voir les ca- bustion à l’extérieur, pratiquement dans tous les régimes ractéristiques techniques, p.
  • Page 14: Modèles Et Positionnement Des Profilés Réfractaires Dans Le Foyer

    MODÈLES ET POSITIONNEMENT DES PROFILÉS RÉFRACTAIRES DANS LE FOYER BR 15 RF, BR 25 RF, BR 32 RF, BR 50 RF 27 Profilés en réfractaire La voûte est destinée aux chaudières mod. : BR15RF, BR25RF, BR32RF de 500 mm de longueur ; BR50RF de 700 mm de longueur ;...
  • Page 15: Choix Et Modes De Connexion

    CHOIX ET MODES DE CONNEXION Éléments de réglage et de chauffage Les chaudières sont conçues pour un chauffage confor- Il est recommandé d’utiliser un vase d’expansion ouvert, table et sûr. Leur réglage garantit l’obtention de la tem- mais, pour des installations à 35 kW, on peut aussi utili- pérature prévue pour l’eau à...
  • Page 16: Schémas De L'installation

    SCHÉMAS DE L’INSTALLATION Raccordement de la chaudière à la Laddomat 21 vaso di espan- sione aperto Boiler acqua serranda di ritorno valvola calda sanitaria locali filtro abitativi valvola di pompa sicurezza manometro valvola TS 130 filtro valvola (WATTS STS 20) termostato 80°C scarico serbatoio...
  • Page 17: Laddomat 21

    Raccordement de la chaudière au réservoir de compensation vaso di espan- sione aperto Boiler acqua serranda di ritorno pompa calda sanitaria valvola valvola di locali sicurezza filtro abitativi manometro pompa termostato 40-60°C termostato 70-80°C valvola miscelatore serbatoio di accumulo serbatoio filtro valvola valvola...
  • Page 18: Schéma Conseillé De Connexion À La Laddomat 21 Et Aux Ballons D'accumulation

    SCHÉMA CONSEILLÉ DE CONNEXION À LA LADDOMAT 21 ET AUX BALLONS Diamètres minimaux des tuyauteries pour les raccordements aux ballons d’accumulation. Modèle et puissance BR 25 RF BR 32 RF BR 20 RFH BR 40 RFH BR 50 RF BR 75 RFE chaudière BR 35 RFH BR 35 RFH...
  • Page 19: Raccordement Du Circuit D'eau De Refroidissement

    FONCTIONNEMENT DE L’INSTALLATION AVEC DES BALLONS Après avoir mis la chaudière en marche, alors que le mettent. Dans la saison où le chauffage fonctionne (en système fonctionne, on charge à la puissance maximale respectant les capacités minimales des ballons – voir (de 2 à...
  • Page 20: Préparation À La Première Mise En Service

    PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de démarrer la chaudière, on doit s’assurer que instructions contenues dans la présente notice. Seules l’installation a été bien remplie d’eau et purgée. Pour les personnes adultes peuvent être chargées des opéra- un fonctionnement sûr et de qualité, les générateurs tions.
  • Page 21: Régulateur De Tirage

    RÉGULATEUR DE TIRAGE Pour installer le régulateur de tirage: Démonter le levier (1) et le raccord (2) et visser le régulateur dans la chaudière. Mise au point Amener la chaudière à 80°C environ. Mettre la manivelle de réglage sur la température qu’on aura lue sur le thermomètre de la chaudière.
  • Page 22: Réglage De La Puissance Et De La Combustion Des Chaudières

    RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA COMBUSTION DES CHAUDIÈRES Pour des chaudières avec ventilateur de tirage mod. – BR75RFE Réglage de base de la proportion entre air primaire et secondaire (BR20RFH-BR40RFH) Réglage optimal: ouverture pour contrôle et nettoyage jusqu’à l’arrêt (5 mm) + 5 à 10 mm Réglage maximal : jusqu’à...
  • Page 23: Entretien Ordinaire

    ENTRETIEN ORDINAIRE Les nettoyages de la chaudière doivent être effectués régulièrement et soigneusement à des intervalles de 3 – 5 jours parce que les cendres volatiles qui se déposent dans l’alimentateur de combustible constituent, avec les condensats et les goudrons, un obstacle à la surface d’échange thermique et réduisent de manière substan- tielle la durée de vie et la puissance de la chaudière.
  • Page 24: Entretien Extraordinaire

    ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Au moins une fois par an, nettoyer avec une balayette le ventilateur de tirage à travers lequel l’air passe dans la chambre de chargement. GESTION ET SURVEILLANCE Les chaudières doivent être gérées conformément aux instructions. Les interventions pouvant porter atteinte à...
  • Page 25: Éventuelles Anomalies Et Remèdes

    ÉVENTUELLES ANOMALIES ET REMÈDES CAUSA REMÈDE ANOMALIE Le voyant «sít•» (réseau) ne pas de tension dans le réseau vérifier s’allume pas électrique la fiche est mal branchée sur la vérifier prise l’interrupteur de réseau est remplacer défectueux le câble est défectueux remplacer La chaudière n’atteint pas la quantité...
  • Page 26 CAUSA REMÈDE ANOMALIA La porte n’adhère pas cordon en verre défectueux régler les gonds ne brûler ni petits morceaux de l’orifice s’obture continuellement bois, ni sciure, ni écorce la cheminée a un faible tirage conduit de fumée défectueux la chaudière a surchauffé et le appuyer sur le bouton du thermo- Le ventilateur ne tourne pas fusible du thermostat de sécurité...
  • Page 27: Déclaration D'installation De La Chaudière

    DÉCLARATION D’INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Installation effectuée par la maison: Maison:................Rue:................Ville:................Téléphone:..............Pays: ................Valeurs mesurées: Cheminée: Carneau: Dimensions ............... Section: ................Hauteur: ..............Longueur: ..............Tirage du conduit de fumée: ......* Nombre de raccords: ............Date dernière inspection: ........Température gaz brûlés: ..........La chaudière est raccordée au système de mélange (description sommaire du raccordement) : ...................................
  • Page 28 Via Mussa, 20 Z.I. - 35017 Piombino Dese (PD) - Italia Tel. 049.9323911 - Fax 049.9323972 - www.thermital.com - email: info@thermital.it Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles,...

Ce manuel est également adapté pour:

The/br rfh

Table des Matières