Télécharger Imprimer la page

biohort DaVinci Notice De Montage page 3

Publicité

WASSERWAAGEN - SYMBOL!
GB
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
FR
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
DK
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SE
Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset.
NO
Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater.
PL
Symbol poziomicy - element wypoziomować.
SK
Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslušnej časti pomocou vodováhy.
SI
Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice.
CZ
Symbol vodováhy: Vyrovnejte příslušné části pomocí vodováhy.
HU
Vízmérték – szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket.
HR
Simbol libele: Poravnajte odgovarajuće dijelove pomoću libele.
SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
GB
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
FR
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!.
NL
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
ES
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
IT
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK
Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
SE
Dra alltid åt skruvförbanden först i slutet av monteringen!
NO
Muttere som ikke skal strammes til før monteringen er ferdig!
PL
Śruby dokręcić ostatecznie dopiero po zakończeniu montażu.
SK
Matica doťahujte až pred koncom montáže!
SI
Matic ne privijte pred koncem montaže!
CZ
Matice dotahujte až před koncem montáže!
HU
A csavarokat mindig csak az összeszerelés végén kell erősen meghúzni!
HR
Matice ne treba stezati prije kraja montaže!
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1)
GB
Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR
Reproduction selon l´échelle 1:1.
NL
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
IT
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
DK
Skala tegning af skruer er 1:1
SE
Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas:
NO
Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk
PL
Skalowane ilustracje używanych śrub:
SK
Mierka výkresu 1: 1 použitých skrutiek
SI
Risba v merilu 1: 1 uporabljenih vijakov
CZ
Měřítko výkresu 1: 1 použitých šroubů
HU
A felhasználandó csavarok méretarányos ábrái:
HR
Crtež veličine 1: 1 vijaka koji se koriste
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
4,8 x 19
3

Publicité

loading