Page 1
BM +32T BM +32F MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHS– UND WARTUNGSHANDBUCH MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN...
Page 51
Table des matières Livraison et garantie Introduction. Conservation et utilisation de ce manuel Garantie Description de la machine Usage autorisé Usages non autorisés Données d’identification 1.7.1 Plaquettes et dispositifs de sécurité Protections et dispositifs de sécurité Lieux de travail Caractéristiques techniques Parties principales Caractéristiques techniques Dimensions et poids de la machine.
Page 52
Utilisation de la machine Prescriptions Aménagement de la bouche à la sortie Usage du hache-viande Maintenance Lubrification Nettoyage de la machine Mise hors service Inconvénients et remèdes Inconvénients, causes et remèdes Vue éclatée...
1 - Livraison et garantie 1.1 - Introduction ATTENTION! Les symboles utilisés dans ce manuel servent à attirer l’attention du lecteur sur les points et les opérations dangereuses qui pourraient mettre en danger la sécurité personnelle de l’opérateur ou endommager la machine même. Ne pas utiliser la machine si on n’est pas certain d’avoir compris parfaitement le contenu de ces encadrements.
1.3 - Garantie En aucun cas, l’utilisateur n’est autorisé à modifier la machine. Pour toute irrégularité relevée, s’adresser à la Maison constructrice. Toute tentative de démontage, de modification ou en général d’altération de n’importe quel élément par l’utilisateur ou par du personnel non autorisé entraînera la décadence de la Déclaration de Conformité...
1.5 - Usage autorisé La machine a été projetée et réalisée pour hacher la viande et les produits similaires. Elle doit être utilisée dans des locaux à usage professionnel et le personnel chargé de son utilisation doit être un opérateur du secteur qui doit avoir lu et compris ce manuel.
Page 56
Pour plus de facilité, nous vous suggérons de recopier les données de votre machine dans le cadre ci-dessous: Hache-viande modèle…………………….. ATTENTION! Il est absolument interdit de N° de matricule……………………………. modifier les données indiquées Année de construction……………………... sur la plaquette. Type………………………………………... A = modèle de la machine B = numéro de matricule C = tension moteur Volt...
Protections et dispositifs de sécurité 1.8 - ATTENTION! Avant d’utiliser la machine, vérifier que les dispositifs de sécurité sont installés et en bon état. Chaque jour, en commençant votre travail, vérifiez la présence et l’efficacité de ces dispositifs. Si quelque chose manque ou ne fonctionne pas, avertir le responsable de la maintenance.
2.6 - Optional 2.6.1 Optional: socle avec roues (A fig. 2.6.1) Faire attention quand on déplace la machine avec chariot et roues.Tout d'a- bord, ne oubliez pas de DEBLOQUER LES ROUES avant de déplacer la machi- ne, sinon on risque de la renverser et de provoquer par conséquence des lésions personnelles et des dommages à...
4 - Essai, transport, livraison et installation 4.1 - Essais La machine que vous possédez a été testée dans notre usine pour vérifier le bon fonctionnement et le réglage correct. 4.2 - Livraison et manutention de la machine Tous le matériel expédié a été soigneusement contrôlé avant d’être remis au transporteur.
4.4 - Branchement à l’installation électrique ATTENTION! Vérifier que la ligne d’alimentation électrique corresponde aux données indiquées sur la plaquette d’identification de la machine. Toute intervention doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé et expressément autorisé par le responsable. Effectuer le branchement à...
5.2 - Contrôle de la présence et de l’efficacité des dispositifs de protections et de sécurité 1 - Bouche de sortie du produit. Vérifier que les trous de la bouche de sortie du produit aient un diamètre inférieur à 8 mm. Dans le cas contraire, il faut installer une protection adéquate sur la bouche.
6.2 - Installation de la bouche de sortie ou du presseur spécifique (pilon). La machine peut être équipée de trois différents groupes de hachage de la viande: A - Enterprise ou normal B - Moitié UNGER C - UNGER total Le système -C-, (UNGER total), se compose de: une vis d’alimentation "1"...
7.1 - Lubrification La machine ne doit pas être lubrifiée. 7.2 - Nettoyage de la machine ATTENTION! Débrancher la machine de l’alimentation électrique avant de la nettoyer. Ne pas nettoyer la machine avec un jet d’eau. Utiliser exclusivement des détergents non toxiques, spécifiques pour le nettoyage des éléments à...