Grizzly Tools BHS 2670 E2 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Grizzly Tools BHS 2670 E2 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Taille-haies à essence

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Benzin-Heckenschere
Taille-haies à essence
Heggenschaar op benzine
Przycinarka do żywopłotów na
benzynowy silnik spalinowy
Benzínové plotové nůžky
Benzininės sodo žirklės
Cortasetos a gasolina
Benzínové nožnice na živý plot
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Translation of the original instructions for use
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Tagliasiepi a benzina
Petrol Hedge Trimmer
BHS 2670 E2
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
PL
IT
GB
CZ
LT
ES
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly Tools BHS 2670 E2

  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Table des matières Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces ins- Consignes de sécurité ....... 19 tructions d’utilisation. Conservez Symboles sur l’appareil ..... 19 soigneusement ces instructions et Symboles utilisés dans le mode transmettez-les à tous les utilisa- d’emploi ..........
  • Page 20: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Attention! Surfaces brûlantes. maniement, la préparation, l’entre- Risques de brûlures. tien, le démarrage et la mise hors service de la machine. Familiari- Attention ! Risque de blessure par sez-vous avec toutes les pièces lame tournante. ainsi qu’avec les prescriptions pour une utilisation correcte de la Starter machine.
  • Page 21 Pour la conservation du carburant, • Portez une tenue de travail appropriée utilisez des bidons appropriés et telle que des chaussures solides réglementaires. munies d’une semelle antidérapante, Si ces règles ne sont pas respec- des pantalons longs et robustes et tées, il y a danger d’incendie ou des gants (par exemple des gants en d’explosion.
  • Page 22 Le dispositif de sécurité de la - lorsque l’appareil est entré en machine et votre équipement de contact avec des corps étrangers ou protection personnel protègent qu’il émet des vibrations anormales. votre santé et celle d’autrui. Ils • N’essayez pas de réparer l’appareil garantissent le bon fonctionnement vous-même, à...
  • Page 23: Description Générale

    une pièce dans laquelle il y a une • Utilisez toujours les deux mains flamme ouverte, comme par ex. un lorsque le taille-haie possède deux chauffe-eau. poignées. - Si de l’essence s’est renversée, • Lorsque le taille-haie est arrêté pour n’essayez pas de démarrer le mo- maintenance, inspection ou stockage, teur, mais éloignez la machine de la...
  • Page 24: Volume De La Livraison

    Caractéristiques service. techniques Dispositifs de protection Taille-haie thermique ..BHS 2670 E2 2 Protège-mains Moteur ..Moteur deux temps, un cylindre empêche les mains d’entrer en contact Cylindrée moteur ......26 cm avec la lame de cisaille.
  • Page 25: Mise En Service

    Vitesse maximale de rotation cycle d’exploitation (par exemple ...........…..8000 tr/min les temps au cours desquels l’outil Vitesse de rotation à vide électroportatif est éteint, et ceux au conseillée........ 3000 tr/min cours desquels il est certes allumé Cadence de coupe ....1700 cps/min mais fonctionne hors charge).
  • Page 26: Vérifications Avant Le Démarrage De L'appareil

    • Veillez à ce qu’il y ait suffisamment de Huile moteur Essence carburant dans le réservoir et, le cas 2 temps Grizzly Tools échéant, remplissez ce dernier. 3,00 litres 75 ml 4,00 litres 100 ml 5,00 litres 125 ml Mélange...
  • Page 27: Lancement Du Moteur

    Lancement du moteur Arrêt du moteur 1. Posez l’appareil sur un sol solide 1. Lâchez la gâchette d’accélérateur. et plan. Assurez-vous que l’outil de 2. Pour mettre l’allumage hors de ser- coupe ne touche ni des objets ni le vice, positionnez l’interrupteur d’arrêt sol.
  • Page 28: Techniques De Coupe

    Ne poussez pas simultanément la zones moins fournies ou des trous gâchette d’accélérateur, la poignée dans la haie. n’étant alors plus réglable. 2. Taillez la partie supérieure à votre goût, droite, ronde ou en forme de toit. Techniques de coupe 3.
  • Page 29: Nettoyage Du Filtre À Air

    vissées, usées ou endommagées. 3. Enlevez le filtre à air (20) de son boî- Contrôlez que les vis de la barre de tier. coupe soient serrées à fond. 4. Nettoyez le filtre à l’eau et au savon. N’utilisez jamais d’essence! •...
  • Page 30: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur Pour des pauses d’utilisation de plus de 3 mois: Le arburateur a été réglé par le construc- 4. Dévissez la bougie à l’aide d’une clé teur pour obtenir une performance opti- à bougie (voir chapitre “Changement / male.
  • Page 31: Garantie

    Vous pouvez faire effectuer les répa- • Demandez conseil sur ce point à votre rations non couvertes par la garantie revendeur Grizzly Tools. par notre Centre de services avec • Ne jetez pas les végétaux coupés à la une facturation. Notre Centre se tient poubelle mais compostez-les.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Réservoir vide Faire le plein Suivre les instructions de démarrage Etapes de démarrage dans le de la machine données dans cette mauvais ordre notice Couper les gaz, démarrer plusieurs Moteur “noyé“ fois, si nécessaire démonter, net- toyer et sécher la bougie Moteur ne Bougies encrassées, mauvais...
  • Page 140 Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de 2000/14/EC & 2005/88/EC Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de confor- mité : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank Germany Chargé...
  • Page 149 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas Výkres náhradných dielov • Plano de explosión informativ • informative • informatief • informatif • pouczający • informační • informatyvus informativo • informatívny...
  • Page 150 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas Výkres náhradných dielov • Plano de explosión informativ • informative • informatief • informatif • pouczający • informační • informatyvus informativo • informatívny...

Table des Matières