Table des matières Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces ins- Consignes de sécurité ....... 19 tructions d’utilisation. Conservez Symboles sur l’appareil ..... 19 soigneusement ces instructions et Symboles utilisés dans le mode transmettez-les à tous les utilisa- d’emploi ..........
Attention! Surfaces brûlantes. maniement, la préparation, l’entre- Risques de brûlures. tien, le démarrage et la mise hors service de la machine. Familiari- Attention ! Risque de blessure par sez-vous avec toutes les pièces lame tournante. ainsi qu’avec les prescriptions pour une utilisation correcte de la Starter machine.
Page 21
Pour la conservation du carburant, • Portez une tenue de travail appropriée utilisez des bidons appropriés et telle que des chaussures solides réglementaires. munies d’une semelle antidérapante, Si ces règles ne sont pas respec- des pantalons longs et robustes et tées, il y a danger d’incendie ou des gants (par exemple des gants en d’explosion.
Page 22
Le dispositif de sécurité de la - lorsque l’appareil est entré en machine et votre équipement de contact avec des corps étrangers ou protection personnel protègent qu’il émet des vibrations anormales. votre santé et celle d’autrui. Ils • N’essayez pas de réparer l’appareil garantissent le bon fonctionnement vous-même, à...
une pièce dans laquelle il y a une • Utilisez toujours les deux mains flamme ouverte, comme par ex. un lorsque le taille-haie possède deux chauffe-eau. poignées. - Si de l’essence s’est renversée, • Lorsque le taille-haie est arrêté pour n’essayez pas de démarrer le mo- maintenance, inspection ou stockage, teur, mais éloignez la machine de la...
Caractéristiques service. techniques Dispositifs de protection Taille-haie thermique ..BHS 2670 E2 2 Protège-mains Moteur ..Moteur deux temps, un cylindre empêche les mains d’entrer en contact Cylindrée moteur ......26 cm avec la lame de cisaille.
Vitesse maximale de rotation cycle d’exploitation (par exemple ...........…..8000 tr/min les temps au cours desquels l’outil Vitesse de rotation à vide électroportatif est éteint, et ceux au conseillée........ 3000 tr/min cours desquels il est certes allumé Cadence de coupe ....1700 cps/min mais fonctionne hors charge).
• Veillez à ce qu’il y ait suffisamment de Huile moteur Essence carburant dans le réservoir et, le cas 2 temps Grizzly Tools échéant, remplissez ce dernier. 3,00 litres 75 ml 4,00 litres 100 ml 5,00 litres 125 ml Mélange...
Lancement du moteur Arrêt du moteur 1. Posez l’appareil sur un sol solide 1. Lâchez la gâchette d’accélérateur. et plan. Assurez-vous que l’outil de 2. Pour mettre l’allumage hors de ser- coupe ne touche ni des objets ni le vice, positionnez l’interrupteur d’arrêt sol.
Ne poussez pas simultanément la zones moins fournies ou des trous gâchette d’accélérateur, la poignée dans la haie. n’étant alors plus réglable. 2. Taillez la partie supérieure à votre goût, droite, ronde ou en forme de toit. Techniques de coupe 3.
vissées, usées ou endommagées. 3. Enlevez le filtre à air (20) de son boî- Contrôlez que les vis de la barre de tier. coupe soient serrées à fond. 4. Nettoyez le filtre à l’eau et au savon. N’utilisez jamais d’essence! •...
Réglage du carburateur Pour des pauses d’utilisation de plus de 3 mois: Le arburateur a été réglé par le construc- 4. Dévissez la bougie à l’aide d’une clé teur pour obtenir une performance opti- à bougie (voir chapitre “Changement / male.
Vous pouvez faire effectuer les répa- • Demandez conseil sur ce point à votre rations non couvertes par la garantie revendeur Grizzly Tools. par notre Centre de services avec • Ne jetez pas les végétaux coupés à la une facturation. Notre Centre se tient poubelle mais compostez-les.
Dépannage Problème Cause possible Solution Réservoir vide Faire le plein Suivre les instructions de démarrage Etapes de démarrage dans le de la machine données dans cette mauvais ordre notice Couper les gaz, démarrer plusieurs Moteur “noyé“ fois, si nécessaire démonter, net- toyer et sécher la bougie Moteur ne Bougies encrassées, mauvais...
Page 140
Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de 2000/14/EC & 2005/88/EC Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de confor- mité : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank Germany Chargé...