Grizzly Tools AHS 2020 T-Lion Set Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Grizzly Tools AHS 2020 T-Lion Set Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Taille-haies à manche télescopique et batterie
Accu-telescopische steel-haagschaar
Akumulátorový krovinorez s teleskopickou tycí
Akumuliatorines sodo žirkles su teleskopiniu kotu
Batería-Brazo telescópico-Cortasetos
Akumulátorové teleskopické nožnice na živý plot
Akumulatorowe nozyce do zywopłotu na
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Traducción del manual de instrucciones original
Akku-Teleskopstiel-Heckenschere
Cordless telescopic hedge trimmer
Tagliasiepi telescopico a batteria
wysiegniku teleskopowym
Traduction de la notice d'utilisation originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AHS 2020 T-Lion Set
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
GB
IT
CZ
LT
ES
SK
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly Tools AHS 2020 T-Lion Set

  • Page 1 Akumuliatorines sodo žirkles su teleskopiniu kotu Batería-Brazo telescópico-Cortasetos Akumulátorové teleskopické nožnice na živý plot Akumulatorowe nozyce do zywopłotu na wysiegniku teleskopowym AHS 2020 T-Lion Set Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
  • Page 20: Domaine D'utilisation

    Content Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la première Domaine d’utilisation ......20 mise en service afin d’éviter un Instructions de sécurité ..... 21 maniement incorrect. Conservez Symboles ......... 21 soigneusement ces instructions et Instructions de sécurité générales ..21 transmettez-les à...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale L Ce chapitre traite des règles de base concernant la sécurité pour travailler avec le taille-haie à manche long . Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Symboles Longueur de coupe Symboles apposés sur l’appareil...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    vous pourrez immédiatement arrê- • Ne pas faire fonctionner les outils ter l’appareil. Une utilisation non électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de conforme de l’appareil risque de provoquer de graves blessures. liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Page 23 • Lorsqu’on utilise un outil à l’exté- • Retirer toute clé de réglage avant rieur, utiliser un prolongateur de mettre l’outil en marche. Une clé adapté à l’utilisation extérieure. laissée fixée sur une partie tournante L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- de l’outil peut donner lieu à...
  • Page 24 soires ou avant de ranger l’outil. Utilisation des outils fonctionnant sur De telles mesures de sécurité préven- batteries et précautions d*emploi. tives réduisent le risque de démar- rage accidentel de l’outil. • Charger les accumulateurs uni- • Conserver les outils à l’arrêt hors quement avec les chargeurs qui de la portée des enfants et ne pas sont recommandés par le fabri-...
  • Page 25: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    Consignes de sécurité spéciales pour fermé lors de l’élimination du appareils sur accus matériau resté coincé. Un moment d’inattention en cours d’utilisation du • S‘assurer que l‘appareil est éteint taille-haies peut entraîner un accident avant de brancher l‘accumulateur. corporel grave. Porter le taille-haies par la poi- Le branchement d‘un accumulateur •...
  • Page 26: Autres Risques

    Description générale Autres risques Même si vous utilisez cet outil électrique Vous trouvez les figures con- de manière conforme, il existe malgré cernant le maniement de l‘appareil tout d’autres risques. Les dangers sui- aux pages 2-3. vants peuvent se produire en fonction de Description du fonctionnement la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :...
  • Page 27: Vue Synoptique

    Vue synoptique Ne chargez l’accumulateur que dans des locaux secs. Apparat La surface extérieure de l’ac- 1 Porte-lames de sécurité cumulateur doit être propre 2 Tête de coupe et sèche avant que vous ne connectiez le chargeur. 3 Fentes d‘aération 4 Bouton de blocage pour tête de Il existe un danger de blessures coupe repliable...
  • Page 28: Contrôlez L'état De La Charge De L'accu

    Contrôlez l’état de la charge 1. Insérez l’extrémité du tube en de l’accu aluminium de forme hexagonal du manche télescopique (6) L’affichage de la charge de l’accu (10b) et l’extrémité du manche sous indique l’état de charge de l’accu (10). la tête de coupe (2) jusqu’à...
  • Page 29: Fixation La Bande D'épaule

    Fixation la bande d’épaule Mise en marche et arrêt de l’appareil 1. Fixez le mousqueton de la bande d‘épaule (15) à l‘œillet de Veillez à ce que l’appareil soit portage (9) du manche télesco- stable. Tenez l’appareil à deux pique de l‘appareil. mains tout en conservant une 2.
  • Page 30: Techniques De Taille

    Faites attention à respecter l’angle • Pour obtenir de longues lignes de travail prescrit (60°±10°) pour ga- droites, il est recommandé de tendre rantir des travaux en toute sécurité. des fils. En cas de blocage des lames causé Coupe des haies: •...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage nettoyer la lame (avec un chiffon imbibé d’huile) ; Faites exécuter les travaux d’en- lubrifier les barres tretien et de réparation qui ne sont porte-lame à l’aide pas mentionnés dans cette notice d’une burette ou d’un par notre Centre de services. aérosol.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Avertissement : techniques L’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil élec- Appareil ....AHS 2020 T-Lion Set trique peut différer de la valeur to- Tension de moteur ......20 V tale déclarée, selon les méthodes Cours de la lame ...... 1200 min d’utilisation de l’outil.
  • Page 33: Garantie

    Service de réparation • Jetez les accumulateurs en état déchargé. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif Vous pouvez faire effectuer les réparations afin d‘éviter tout court-circuit. N‘ou- non couvertes par la garantie par notre vrez pas l‘accumulateur. Centre de services avec une facturation.
  • Page 34: Dépannage

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir « Service-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. Position Position Désignation Article n°...
  • Page 149: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce

    CE Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haies à manche télescopique et batterie série AHS 2020 T-Lion Set Numéro de lot B-46294 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC En vue de garantir la conformité...

Table des Matières