Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for the Proper Use and Care of Klein
Lineman's Body Belts and Positioning Straps
Introduction
This instruction manual explains how to use,
inspect and maintain Klein lineman's body belts
and positioning straps.
Klein manufactures a full line of lineman's body belts
and positioning straps, designed to meet OSHA
criteria for positioning applications.
Note: Klein's lineman's body belts are for posi-
tioning applications only and should not be used
alone as a personal fall-arrest system, as defined
under Subpart M of OSHA standard 1926.
The positioning symbol shown in Figure 1
appears on warning tags attached to each
body belt. This symbol identifies the belt's
OPE function.
Figure 1
Klein lineman's body belts are available in full-floating,
semi-floating, or fixed styles. They combine the fea-
tures of an OPE (occupational protective equipment)
positioning belt with a specialized tool belt. They
meet or exceed all OSHA regulations, which apply to
positioning device systems, for power utilities (OSHA
1926.959) and telecommunications (OSHA 1910.268
and 1910.269). They also meet or exceed standards
ASTM F 887, CSA Z259.1 and CSA Z259.11. Each
belt is affixed with a permanent tag, which identi-
fies model number, serial number, size, and date of
manufacture.
Klein positioning straps are available in the follow-
ing lengths: 5'8" (1.7 m), 6' (1.8 m), 6'6" (2.0 m), 7'
(2.1 m), and 8' (2.4 m). They are designed to con-
form with OSHA standards 1910.268, 1910.269 and
1926.959.
All individuals who use Klein lineman's body belts
and positioning straps must be instructed in how to
use that equipment correctly. Also, they must read,
understand and follow all instructions and warnings
contained in this booklet or packed with the product
before each use.
Para español, vaya a la página 13.
Pour le français, allez à la page 25.
Note: For clarity, illustrations in this instruction
booklet do not show any warning tags or labels,
which are attached to each product.
Save these instructions. This equipment
must not be used by anyone who has not read,
understood and followed all the instructions and
inspection procedures contained in this booklet.
Failure to read, understand and follow all instruc-
tions may result in serious injury or death. Training
and instruction review should be repeated at regular
intervals by the user and his or her employer.
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools Klein-Lok Serie

  • Page 1 Instructions for the Proper Use and Care of Klein ® Lineman’s Body Belts and Positioning Straps Para español, vaya a la página 13. Pour le français, allez à la page 25. Introduction This instruction manual explains how to use, Note: For clarity, illustrations in this instruction inspect and maintain Klein lineman’s body belts booklet do not show any warning tags or labels, and positioning straps.
  • Page 2 This “early warning” feature is yet another safety only, and are not to be used for any other OPE func- measure provided by Klein Tools. tion (such as fall arrest, suspension, or retrieval). Note: The red center plies may become discolored in use.
  • Page 3 * This chart shows the general physical qualities of If you need more information, call Klein Tools at the materials used in Klein lineman’s body belts and 1-800-553-4676. positioning straps. Due to the wide variety of condi-...
  • Page 4 Table (shown below) contains more information on selecting the proper belt size. For Select the proper belt size. The comfort of a non-standard sizes, please call the Klein Tools Sales lineman’s belt depends on the construction of the Department at 1-800-553-4676.
  • Page 5 How to Use a Lineman’s Body Belt These belts are for use only by individuals who Make sure by visual inspection that both snap have been properly trained and who are qualified to hooks freely engage the positioning D-rings and that use this positioning equipment.
  • Page 6 How to Select a Lineman’s Positioning Strap Depending on your application, choose a positioning Lineman’s positioning straps are available in five sizes strap that allows you to work at arms’ length from the and with two snap-hook styles: 5'8" (1.7 m), 6' (1.8 m), pole you’ll be working on.
  • Page 7 How to Use a Lineman’s Positioning Strap (continued) Upon reaching working position, plant both gaffs With the right hand, unfasten the snap hook firmly into the pole, and hold onto the pole with on the single end of the positioning strap from the both hands.
  • Page 8 Maintenance Procedures A written log of all service and inspection dates for this Inspect and lubricate all snap hooks after equipment should be maintained by the company cleaning to make sure they operate properly and safety officer or other competent individual. close securely.
  • Page 9 Inspection of Belts & Straps Straps, stitching and webbing. Check entire Stitching or rivets at hardware attachment length of the strap for excessive wear. Inspect the points. For stitching-attachment points, check that tongue or billet end carefully. This end is subject to stitching is not broken, burned, cut or pulled.
  • Page 10 If any of these tags become unattached, lost, or and positioning straps unless a competent person, damaged, call Klein Tools, toll-free at 1-800-553-4676, as defined by OSHA, has determined that such for information on how to have the tags replaced fall-arrest equipment is not necessary or appropriate.
  • Page 11 If any of these tags become unattached, lost, or and positioning straps unless a competent person, damaged, call Klein Tools, toll-free at 1-800-553-4676, as defined by OSHA, has determined that such for information on how to have the tags replaced fall-arrest equipment is not necessary or appropriate.
  • Page 12 Notes / Notas...
  • Page 13 Para profesionales… desde 1857 ® Instrucciones para el uso y cuidado apropiados de los cinturones de cuerpo y las correas de posicionamiento Klein para reparador de líneas ® Introducción En este manual de instrucciones se explica cómo utilizar, Nota: Para mayor claridad, en las ilustraciones de este inspeccionar y mantener los cinturones de cuerpo y las manual de instrucciones no se muestran los rótulos o correas de posicionamiento Klein...
  • Page 14 Klein Tools. de proteccion laboral (como por ejemplo detención de Nota: Las capas centrales rojas pueden descolorarse con caídas, suspensión o recuperación).
  • Page 15 * En este cuadro se muestran las cualidades físicas generales Si necesita más información, llame a Klein Tools al de los materiales utilizados en los cinturones de cuerpo y las 1-800-553-4676. correas Klein para reparador de líneas. Debido a la amplia variedad de condiciones que pueden existir en el lugar de trabajo, esta información debe considerarse solamente...
  • Page 16 D. Departamento de Ventas de Klein Tools al 1-800-553-4676. Los anillos en D deben estar ubicados aproximadamente a 1 pulgada (25 mm) delante de los huesos de la cadera.
  • Page 17 Cómo utilizar un cinturón de cuerpo para reparador de líneas Estos cinturones están diseñados para ser utilizados Pase la correa de posicionamiento alrededor del poste solamente por personas que hayan recibido entrenamiento (el anclaje de posicionamiento) y luego acople el otro apropiado y que estén calificadas para utilizar este equipo extremo de la correa al otro anillo en D de posicionamiento.
  • Page 18 Cómo seleccionar una correa de posicionamiento para reparador de líneas Dependiendo de la aplicación deseada, seleccione una Las correas posicionadoras de instalador de líneas están correa de posicionamiento que le permita trabajar a una disponibles en cinco tamaños y con dos estilos de ganchos distancia del poste en el que vaya a trabajar que sea igual a de presión: 1.73, 1.83, 1.98, 2.13 y 2.44 metros (5-2/3, 6, la longitud del brazo.
  • Page 19 Cómo utilizar una correa de posicionamiento para reparador de líneas (cont.) Cuando llegue a la posición de tra ¸bajo, plante firmemente Remoción de la correa de sujeción (antes de bajar del poste). Agarre el poste con la mano izquierda y reduzca los dos garfios en el poste y agárres ¸e del poste con las dos manos.
  • Page 20 Procedimiento de mantenimiento El jefe de seguridad de la compañía u otra persona Inspeccione y lubrique todos los ganchos de presión competente debe mantener un registro escrito de todas las después de realizar limpieza para asegurarse de que fechas de servicio e inspección de este equipo. funcionan apropiadamente y se cierran firmemente.
  • Page 21 Inspección de cinturones y correas Correas, costuras y malla. Verifique la correa en Costuras o remaches en el punto de sujeción de los herrajes. Para los puntos de sujeción de las costuras, toda su longitud para ver si está desgastada. Inspeccione cuidadosamente el extremo donde se acopla el clavillo compruebe si la costura no está...
  • Page 22 Klein Tools, llamando gratuitamente al 1-800-553-4676, para obtener información sobre cómo de posicionamiento Klein, a menos que una persona competente, según la definición de OSHA, haya determi-...
  • Page 23 Klein Tools, llamando gratuitamente al 1-800-553-4676, para obtener información sobre cómo de posicionamiento Klein, a menos que una persona competente, según la definición de OSHA, haya determi-...
  • Page 24 Notes / Notas...
  • Page 25 Pour technicians professionnels … depuis que 1857 Instructions pour l'emploi et l'entretien corrects des ceintures de travail et des courroies de positionnement Klein pour les poseurs de lignes ® Introduction Ce mode d'emploi explique comment utiliser, inspecter et Remarque : pour des raisons de clarté, les illustrations entretenir les ceintures de travail et les courroies de posi- de ce livret d'instructions ne montrent pas les étiquettes tionnement Klein pour les poseurs de lignes.
  • Page 26 Cette caractéristique d'« alerte précoce » de protection contre les chutes, ou à des fins de suspension ou est une autre mesure de sécurité fournie par Klein Tools. de récupération). Remarque : les plis centraux de couleur rouge peuvent se Avertissement : Klein recommande vivement de n'utiliser que des décolorer au bout d'un certain temps.
  • Page 27 Klein pour poseurs de lignes. En raison des Si vous avez besoin de plus d'informations, téléphonez à conditions extrêmement différentes dans lesquelles ces équipe- Klein Tools au 1-800-553-4676. ments sont utilisés, ces informations ne doivent être considérées que comme un guide général, et une personne qualifiée doit...
  • Page 28 D. Les anneaux en D doivent les tailles non standard, veuillez téléphoner au département des être positionnés à environ 1 po (25 mm) à l'avant des os iliaques. ventes de Klein Tools au 1-800-553-4676. Distance de D à D : D-to-D size: Distance entre les deux os Hipbone to Hipbone + 2"...
  • Page 29 Comment utiliser une ceinture de travail pour poseur de lignes 1. Ces ceintures doivent être utilisées exclusivement par des 6. Faites passer la courroie de positionnement autour du poteau personnes qui ont reçu une formation appropriée et qui sont quali- (l'ancrage de positionnement), puis attachez l'autre bout de la fiés pour utiliser cet équipement de positionnement.
  • Page 30 Comment sélectionner une courroie de positionnement pour poseur de lignes En fonction de votre application, choisissez une courroie de tailles et avec deux styles de mousquetons : 5 pi 8 po (1,7 m), 6 pi positionnement vous permettant de travailler à une distance suf- (1,8 m), 6 pi 6 po (2,0 m), 7 pi (2,1 m) et 8 pi (2,4 m).
  • Page 31 Comment utiliser une courroie de positionnement pour poseur de lignes (cont.) 3. Après avoir atteint votre position de travail, plantez fermement 10. De la main droite, détachez de l'anneau en D de droite le mous- les deux crochets de gaffe dans le poteau, et tenez le poteau des queton sur le bout simple de la courroie de positionnement.
  • Page 32 Procédures de maintenance 2. Inspectez et lubrifiez tous les mousquetons après les avoir Un journal écrit indiquant toutes les dates de service et d'inspection pour cet équipement doit être entretenu par le responsable de la nettoyés pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement, et sécurité...
  • Page 33 Inspection des ceintures et des courroies . Coutures ou rivets aux points due fixation du matériel 1. Courroies, coutures et sangles. Inspectez toute la longueur de la courroie pour vous assurer que la courroie n'est pas exces- métallique. Pour les points de fixation à couture, assurez-vous sivement usée.
  • Page 34 Klein, sauf si une personne Si l'une quelconque de ces étiquettes se détache, est perdue ou est endommagée, téléphonez à Klein Tools au numéro gratuit 1- compétente, conformément à la définition de l'OSHA, a déterminé...
  • Page 35 Klein, sauf si une personne Si l'une quelconque de ces étiquettes se détache, est perdue ou est endommagée, téléphonez à Klein Tools au numéro gratuit 1- compétente, conformément à la définition de l'OSHA, a déterminé...
  • Page 36 Mail/Por correo/Courrier: 450 Bond Sreet, P.O. Box 1418, Lincolnshire, IL 60069-1418 U.S.A. Shipping/Envíos/Expédition: 450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069-4225 U.S.A. © 2007 Klein Tools, Inc. Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux U.S.A. 139366...