Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ODORMATIC
Aquito
®
Handleiding
Manuel
Handl_Aquito.indd 1
30/01/13 10:07

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renson ODORMATIC Aquito

  • Page 1 ODORMATIC Aquito ® Handleiding Manuel Handl_Aquito.indd 1 30/01/13 10:07...
  • Page 2: Table Des Matières

    ODORMATIC Aquito ® Inhoud 1 • Inleiding ..................3 2 • Onderdelen ................3 3 • Afvoer van oude apparatuur ............3 4 • Veiligheidsvoorschriften .............4 5 • Systeem C II ..............4 +® EVO 6 • Montage ..................5 6.1 • Onderbouw ...............6 6.2 • Vrijhangend aan de muur ............7 6.3 •...
  • Page 3: Inleiding

    ® Controleer de dampkap of deze niet beschadigd is vooraleer de montage te beginnen. Meld eventueel ontbrekende materialen of gevallen van schade direct bij de leverancier. RENSON kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade ten gevolge van foute ®...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Bij niet opvolging van deze veiligheidsvoorschriften, waarschuwingen, opmerkingen en instructies kan dit leiden tot schade aan de ODORMATIC Aquito of tot persoonlijk letsel en ® RENSON NV kan hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden. ® • De installatie van de ODORMATIC Aquito dient uitgevoerd te worden in overeenstemming ®...
  • Page 5: Montage

    ODORMATIC Aquito ® 6 • Montage Bij het verwijderen van de ODORMATIC Aquito uit de verpakking dient erop gelet te worden dat ® de montagematerialen los erbij verpakt zijn. ➊ ➋ De aansluitmof is normaal los De aansluitmof wordt op achter de vetfilter geplaatst.
  • Page 6: Onderbouw

    ODORMATIC Aquito ® 6.1 • Onderbouw ➊ ➋ 50 cm 5 cm 18 cm 5 cm 20 cm Boor 4 gaten van 6 mm in de bodem van de keukenkast. Breng de 4 meegeleverde M4 Maak een uitsparing aan de achterzijde van de keukenkast om bouten met sluitringen aan.
  • Page 7: Vrijhangend Aan De Muur

    ODORMATIC Aquito ® 6.2 • Vrijhangend aan de muur ➊ ➋ ➌ De dampkap kan d.m.v bijge- Plaats de beugel waterpas Breng vervolgens de pluggen leverde pluggen en schroeven op de muur en boor met een aan en schroef de montage- rechtstreeks aan de muur steenboor van 8 mm gaten in beugel vast.
  • Page 8: Aansluiting Van De Luchtafvoer

    ODORMATIC Aquito ® 6.3 • Aansluiting van de luchtafvoer ➊ ➋ Slecht Matig Goed Plaats een luchtkanaal met Let op: door een onjuiste aansluiting van een dampkap ontstaat inwendige diameter 125 mm er extra luchtweerstand waardoor de extractiecapaciteit afneemt over de aansluitmof. Om een terwijl de geluidsproductie zal toenemen.
  • Page 9: Aansluiten Dampkap Op Dampkapverdeeldoos

    ODORMATIC Aquito ® 7.2 • Aansluiten dampkap op dampkapverdeeldoos 7.2.1 • Installatie dampkapverdeeldoos Plaats de dampkapverdeeldoos in de nabije omgeving van de Healthbox II (Compact) (bijgele- ® verde patchkabel = 0,5 m). • Bevestig de verdeeldoos d.m.v. 2 schroeven + muurpluggen. •...
  • Page 10 ODORMATIC Aquito ® 7.2.3 • Instellen drukniveau Bij het instellen van het drukniveau voor de ODORMATIC ® dient u volgende configuratie over te nemen op de dipswitch naast de RJ45 connector. Met deze instelling zal de druk zo ingeregeld worden zodat er een extractiecapaciteit van 150 m³/h gegenereerd wordt.
  • Page 11 ODORMATIC Aquito ® 7.2.5 • Software update Voor een correcte werking van de Healthbox II (Compact) te garanderen, dient u de software ® update uit te voeren m.b.v. bijgeleverde SD-kaart. Koppel de Healthbox II (Compact) los van het spanningsnet en schroef vervolgens het deksel van ®...
  • Page 12: Bediening

    ODORMATIC Aquito ® 8 • Bediening Met behulp van de twee drukknoppen kan u de ODORMATIC Aquito bedienen. ® Controlelamp (brandt bij het inschakelen van de ventilator) Dampkap inschakelen (luchtgordijn treedt automatisch in werking) Verlichting 9 • Luchttoevoer Bij gebruik van de ODORMATIC Aquito dient er altijd voldoende luchtcirculatie in de woning ®...
  • Page 13: Filter

    ODORMATIC Aquito ® 10.2 • Filter De filter dient regelmatig gereinigd te worden afhankelijk van het gebruik. We raden aan toch eenmaal per twee weken de filter te reinigen. ➊ ➋ ➌ Verwijder de filter door de Dompel de filter (indien nodig Spoel de filter na reiniging on- handgreep in te drukken meermaals) onder in kokend...
  • Page 14: Afmetingen

    ODORMATIC Aquito ® 12 • Afmetingen ø123 4xM6 BOVENAANZICHT ø123 RECHTER ZIJAANZICHT Handl_Aquito.indd 14 30/01/13 10:07...
  • Page 15 ø123 ODORMATIC Aquito ® ø123 4xM6 VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT Handl_Aquito.indd 15 30/01/13 10:07...
  • Page 16: Garantievoorwaarden

    Het eigen risico bedraagt 70,- EUR netto productwaarde per project/woning. Meldingstermijn Melding van gebreken moet uiterlijk gebeuren 8 dagen nadat het gebrek is vastgesteld per brief, fax of mail naar SAV@renson.be Uitsluiting indringen van bouwvuil, het inspuiten van andere dan daarvoor geëigende producten, gebrui-...
  • Page 17 ODORMATIC Aquito ® Handl_Aquito.indd 17 30/01/13 10:07...
  • Page 18 ODORMATIC Aquito ® Inhoud 1 • Introduction ................19 2 • Eléments ................19 3 • Elimination des vieux appareils ..........19 4 • Prescriptions de sécurité ............20 5 • Système C II ..............20 +® EVO 6 • Montage ................21 6.1 • Montage sous une armoire ..........22 6.2 •...
  • Page 19: Introduction

    Contrôlez que la hotte ne soit pas abimée avant de commencer le montage. Signalez tout maté- riau manquant ou dégât directement au fournisseur. RENSON ne peut pas être tenu pour responsable de dégâts dus à une mauvaise installation ou ®...
  • Page 20: Prescriptions De Sécurité

    Lors de l’installation, tenez toujours compte des prescriptions de sécurité du manuel. Le non-respect des prescriptions de sécurité, avertissements, et instructions peut entraîner des dégâts corporels ou à l’ODORMATIC Aquito. Dans ce cas, RENSON NV ne peut pas être tenu ®...
  • Page 21: Montage

    ODORMATIC Aquito ® 6 • Montage Lors du déballage de l’ODORMATIC Aquito contrôlez que les matériaux séparés pour le ® montage soient bien dans l’emballage. La pièce de raccordement est normalement placée derrière le filtre anti-graisse. ➊ ➋ La pièce de raccordement est placée sur l’ouverture de raccordement à...
  • Page 22: Montage Sous Une Armoire

    ODORMATIC Aquito ® 6.1 • Montage sous une armoire ➊ ➋ 50 cm 5 cm 18 cm 5 cm 20 cm Forez 4 trous de 6 mm dans la base de l’armoire de cuisine. Placez les 4 boulons M4 avec Dans la base à...
  • Page 23: Montage Au Mur

    ODORMATIC Aquito ® 6.2 • Montage au mur ➊ ➋ ➌ La hotte peut être fixée Placez cette équerre d’aplomb Placez les chevilles et vissez directement au mur au moyen sur le mur et forez avec une l’équerre de suspension. des chevilles et des vis fournies.
  • Page 24: Raccordement Pour L'extraction D'air

    ODORMATIC Aquito ® 6.3 • Raccordement pour l’extraction d’air ➊ ➋ Mauvais Médiocre Bien La pièce de raccordement Attention : en cas de mauvais raccordement de la hotte une doit être reliée à un conduit résistance à l’air supplémentaire se crée ce qui diminue la d’extraction de diamètre capacité...
  • Page 25: Raccordement De La Hotte À La Boîte De Distribution

    ODORMATIC Aquito ® 7.2 • Raccordement de la hotte à la boîte de distribution 7.2.1 • Installation de la boîte de distribution de la hotte Placez la boîte de distribution à proximité de l’Healthbox II (Compact) ® (câble patch fourni de 0,5 m). •...
  • Page 26 ODORMATIC Aquito ® 7.2.3 • Programmer le niveau de pression Pour la programmation du niveau de pression de l’ODORMATIC ® vous devez reproduire la configuration suivante sur le dipswitch à côté du connecteur RJ45. Avec ce programme la pression sera réglée de manière à avoir une capacité d’extraction de 150 m³/h.
  • Page 27 ODORMATIC Aquito ® 7.2.5 • Mise à jour du logiciel Pour garantir un fonctionnement correct de l’Healthbox II (Compact), vous devez effectuer une ® mise à jour du logiciel au moyen de la carte SD fournie. Débranchez l’Healthbox II (Compact) ®...
  • Page 28: Commande

    ODORMATIC Aquito ® 8 • Commande A l’aide des deux boutons vous pouvez commander l’ODORMATIC Aquito. ® Lampe de contrôle (brille lors du branchement du ventilateur) Activation de la hotte (le rideau d’air se met automatiquement en fonction) éclairage 9 • Amenée d’air En cas d’utilisation de l’ODORMATIC Aquito il est nécessaire d’avoir toujours suffisamment de ®...
  • Page 29: Filtre

    ODORMATIC Aquito ® 10.2 • Filtre Le filtre doit être nettoyé régulièrement selon l’usage. Nous vous conseillons de nettoyer le filtre toutes les deux semaines. ➊ ➋ ➌ Enlevez le filtre en enfonçant Plongez le filtre (plusieurs fois Rincez le filtre après nettoyage la poignée.
  • Page 30: Dimensions

    ODORMATIC Aquito ® 12 • Dimensions ø123 4xM6 VUE D’ EN HAUT ø123 VUE DE COTé DROITE Handl_Aquito.indd 30 30/01/13 10:07...
  • Page 31 ø123 ODORMATIC Aquito ® ø123 4xM6 VUE FRONTALE VUE ARRIèRE Handl_Aquito.indd 31 30/01/13 10:07...
  • Page 32: Conditions De Garantie

    Délai de réclamation La communication de défectuosités doit se faire endéans les 8 jours après la constatation, par lettre, fax ou mail à : SAV@renson.be. Exclusion La pénétration de saletés de la construction, l’injection de produits autres que ceux prévus, l’utilisation de substances ou de liquides agressifs, les défauts dus à...
  • Page 33 ODORMATIC Aquito ® Handl_Aquito.indd 33 30/01/13 10:07...
  • Page 34 ODORMATIC Aquito ® Handl_Aquito.indd 34 30/01/13 10:07...
  • Page 35 ODORMATIC Aquito ® Handl_Aquito.indd 35 30/01/13 10:07...
  • Page 36 Ventilation S.A • Maalbeekstraat 10 • IZ 2 Vijverdam • B-8790 Waregem ® SU N PROTE CTI O N Tel. +32 (0)56 62 71 11 • Fax +32 (0)56 60 28 51 • ventilation@renson.be • www.renson.eu Handl_Aquito.indd 36 30/01/13 10:07...

Table des Matières