FORS 240 705 0001 M61 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table de cuisson vitrocéramique à induction
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchs- und Montageanweisung
D
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Mode d'emploi et instructions de montage
F
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Avvertenze d'uso ed indicazioni di montaggio
I
Piano di cottura in vetroceramica ad induzione
240 705 0001 M61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FORS 240 705 0001 M61

  • Page 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Mode d’emploi et instructions de montage Table de cuisson vitrocéramique à induction Avvertenze d’uso ed indicazioni di montaggio Piano di cottura in vetroceramica ad induzione 240 705 0001 M61...
  • Page 2: Table Des Matières

    Allgemein Inhalt 1 Allgemein ..............2 1 Allgemein 1.1 Hier fi nden Sie............2 1.1 Hier fi nden Sie... 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......2 Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig durch bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie fi nden 2 Sicherheitshinweise und Warnungen......3 hier wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch, 2.1 Für Anschluss und Funktion ........3...
  • Page 3: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen 2 Sicherheitshinweise und Warnungen • Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigungen an der Glaskeramik besteht 2.1 Für Anschluss und Funktion Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer • Die Geräte werden nach den einschlägigen Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Siche- Sicherheitsbestimmungen gebaut.
  • Page 4: Für Personen

    Sicherheitshinweise und Warnungen • Wenn Töpfe bis über die Sensortasten über- 2.3 Für Personen kochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jah- betätigen. ren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen •...
  • Page 5: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Sicherheitshinweise und Warnungen 2.4 Symbol- und Hinweiserklärung Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefah- rensymbole verwendet: Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefer- tigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich konstruktiv nicht vermeiden lassen. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewähr- ENERGIE! leisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben,...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen. 7. Ein/Aus-Taste 8. Minus- /Plus-Taste 1. Induktionskochzone vorne links 9. Kochzonenauswahl-Taste 2. Induktionskochzone hinten links 10. Kochstufen-Anzeige 3. Induktionskochzone hinten rechts 11. Verriegelungs-Taste 4. Induktionskochzone vorne rechts 5. Touch-Control Bedienfeld 6.
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung 4 Bedienung 4.3 Betriebsdauerbegrenzung Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Be- 4.1 Das Induktionskochfeld triebsdauerbegrenzung. Die Kochfl äche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestat- Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist tet. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Koch- abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle). fl...
  • Page 8: Geschirr Für Induktionskochfeld

    Bedienung 4.6 Geschirr für Induktionskochfeld 4.7 Energiespartipps Das für die Induktionskochfl äche benutzte Kochgefäß Nachfolgend fi nden Sie einige wichtige Hinweise, um ener- muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben giesparend und effi zient mit Ihrem neuen Induktionskoch- und eine ausreichende Bodenfl äche besitzen. feld und dem Kochgeschirr umzugehen.
  • Page 9: Tastenbetätigung

    Bedienung 4.10 Tastenbetätigung Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betä- tigung einer (Auswahl-) Taste anschließend die Betätigung einer nachfolgenden Taste. Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grund- sätzlich innerhalb von 10 Sekunden begonnen werden, ansonsten erlischt die Auswahl. Die Plus-/ Minus-Tasten können einzeln angetippt werden oder permanent gedrückt gehalten werden.
  • Page 10: Abschaltautomatik (Timer)

    Bedienung 4.14 Abschaltautomatik (Timer) Durch die Abschaltautomatik wird jede eingeschaltete Koch- zone nach einer einstellbaren Zeit automatisch abgeschal- tet. Es können Kochzeiten von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden. 1. Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Kochstufe (z.B. 3) ist gewählt. Eine Kochzone muss selektiert sein.
  • Page 11: Powerstufe

    Bedienung 4.16 Powerstufe Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Eine große Menge Wasser kann schnell zum Kochen gebracht werden. Die Powerstufe arbeitet für 10 Minuten, anschließend wird automatisch auf Kochstufe 9 zurückgeschaltet. 1. Das Kochfeld einschalten. 2. Anschließend eine Kochzonenauswahl-Taste betätigen (z.B.
  • Page 12: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege 5 Reinigung und Pfl ege 5.2 Spezielle Verschmutzungen Starke Verschmutzungen und Flecken (Kalkfl ecken, • Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und ab- perlmuttartig glänzende Flecken) sind kühlen lassen. am besten zu beseitigen, wenn das • Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstän- Kochfeld noch handwarm ist.
  • Page 13: Was Tun Bei Problemen

    Was tun bei Problemen? 6 Was tun bei Problemen? Fehler Fc wird angezeigt? • Die Kochfeld ist zu heiß. Nach Abkühlung funktioniert es Unqualifi zierte Eingriff e und Reparaturen am Gerät sind wieder wie gewohnt. gefährlich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Vermeidung von Körperschäden und Schäden Fehler Ft oder FE wird angezeigt? am Gerät zu unterlassen.
  • Page 14: Montageanleitung

    Montageanleitung 7 Montageanleitung 7.3 Einbau Wichtige Hinweise 7.1 Sicherheitshinweise für den Küchenmöbel- monteur • Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu achten dass, möglichst keine spitzen Gegenstände in der • Furniere, Kleber bzw. Kunststoff beläge der angren- Schublade gelagert werden. Diese könnten sich an der zenden Möbel müssen temperaturbeständig sein (min.
  • Page 15 Montageanleitung Lasche Wichtig: • Das Kochfeld einsetzen und ausrichten. Durch schiefe Aufl age oder Verspannen besteht beim Ein- bau des Glaskeramik-Kochfeldes Bruchgefahr! • Von unten die Laschen mit Schrauben an den vorgese- henen Befestigungslöchern einsetzen, ausrichten und Mindestabstand zu benachbarten Wänden festziehen.
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Montageanleitung 7.4 Elektrischer Anschluss Keine Anschlussleitung werkseitig vorhanden • Zum Anschluss muss der Deckel der Anschlussdose WARNUNG VOR ELEKTRISCHER auf der Geräteunterseite gelöst werden, um an die ENERGIE! Anschlussklemme zu gelangen. Nach dem Anschluss ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! muss der Deckel wieder befestigt und die Anschlusslei- In der Nähe dieses Symbols sind span- tung mit der Zugentlastungsschelle gesichert werden.
  • Page 17: Technische Daten

    Montageanleitung 7.5 Technische Daten 7.6 Inbetriebnahme Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlegen der Abmessungen Kochfeld Versorgungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Höhe/ Breite/ Tiefe ..mm 58 x 580 x 510 Selbst-Test der Steuerung und es wird eine Serviceinfor- Kochzonen mation für den Kundendienst angezeigt.
  • Page 18: Außerbetriebnahme, Entsorgung

    Außerbetriebnahme, Entsorgung 8 Außerbetriebnahme, Entsorgung 8.2 Verpackungs-Entsorgung Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umwelt- 8.1 Außerbetriebnahme gerecht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in Wenn das Gerät eines Tages ausgedient hat, erfolgt die den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Außerbetriebnahme. Müllaufkommen. •...
  • Page 19: Kundendienst

    Kundendienst 9 Kundendienst Glaskeramik-Kochfeld: FORS-Geräte zeichnen sich aus durch hohe Qualität. Je- TI 64 ..................des Gerät wird bei der Produktion, Auslieferung und nach der Montage sorgfältig geprüft. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Sie werden sehen, wie einfach und problemlos das Gerät zu bedienen ist.
  • Page 20: Ce Que Vous Trouverez Ici

    Généralités Table des matières 1 Généralités 1 Généralités .............. 20 1.1 Ce que vous trouverez ici........20 1.1 Ce que vous trouverez ici... 1.2 Utilisation conforme ..........20 Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en 2 Consignes de sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements 2 Consignes de sécurité et avertissements • La surface en vitrocéramique est très résistante. Évitez toutefois d’y faire tomber 2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement des objets durs. Les impacts en forme de • Les appareils ont été conçus selon les point peuvent entraîner la rupture de la table normes de sécurité...
  • Page 22: Pour Les Personnes

    Consignes de sécurité et avertissements • Maintenir les touches sensitives propres, 2.3 Pour les personnes car des salissures sur l’appareil pourraient • Ces appareils peuvent être utilisés par des être détectées comme effl eurement d’un enfants âgés de plus de 8 ans et par des doigt.
  • Page 23: Explication Des Symboles Et Des Consignes

    Consignes de sécurité et avertissements 2.4 Explication des symboles et des consignes En outre, les symboles de danger suivants marquent certains passages de texte : L'appareil a été fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, les machines recèlent toujours des risques qu'il n'est pas possible d'exclure en matière ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ! de construction.
  • Page 24: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 3 Description de l’appareil Le décor peut être diff érent de celui illustré. 6. Table de cuisson vitrocéramique 7. Touche Marche/Arrêt 1. Zone de cuisson à induction avant gauche 8. Touche Moins / Touche Plus 2. Zone de cuisson à induction arrière gauche 9.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation 4.3 Limitation de la durée de fonctionnement La table de cuisson à induction possède une limitation 4.1 La table de cuisson à induction automatique de la durée de fonctionnement. La table de cuisson est composée de zones de cuisson à La durée de fonctionnement en continu de chacune induction.
  • Page 26: Vaisselle Pour Table De Cuisson À Induction

    Utilisation 4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction 4.7 Conseils pour économiser de l’énergie Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un concernant l’utilisation économique et effi...
  • Page 27: Utilisation Des Touches

    Utilisation 4.10 Utilisation des touches Dans la commande décrite ici, l’appui d’une touche de sélection doit être suivi par l’appui d’une autre touche. L’appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s’eff ace. Les touches Plus/Moins peuvent être effl...
  • Page 28: Arrêt Automatique (Minuterie)

    Utilisation 4.14 Arrêt automatique (minuterie) L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 1 à 99 minutes. 1. Le récipient de cuisson est posé sur une zone de cuisson et une intensité...
  • Page 29: Le Niveau De Puissance «Power

    Utilisation 4.16 le niveau de puissance «Power» L’intensité de cuisson Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition. L'intensité Power travaille pendant 10 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 5 Nettoyage et entretien 5.2 Salissures résistantes Les salissures importantes et taches (taches de • Avant le nettoyage, éteindre la table de cuisson et la calcaire, taches brillantes laisser refroidir. « nacrées ») peuvent facilement être • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en éliminées lorsque la table de cuisson aucun cas, être nettoyée avec un appareil à...
  • Page 31: Que Faire En Cas De Problèmes

    Que faire en cas de problèmes ? 6 Que faire en cas de problèmes ? Le code d'erreur Ft ou FE s'affi che? • Le capteur de température du Touch-Control présente un Les interventions ou réparations non qualifi ées sont défaut.
  • Page 32: Instructions De Montage

    Instructions de montage 7 Instructions de montage 7.3 Montage 7.1 Consignes de sécurité pour l’installateur Consignes importantes des meubles de cuisine • Lors du montage d’un tiroir, il convient de veiller à ce • Les placages, colles ou revêtements plastiques des qu’aucun objet pointu ne soit rangé...
  • Page 33 Instructions de montage Languette Important : • Poser la table de cuisson dans la découpe réalisée Veiller à poser la table de cuisson en vitrocéramique dans le plan de travail et ajustez-la. parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risquent de la vriller et de la fendre.
  • Page 34: Branchement Électrique

    Instructions de montage 7.4 Branchement électrique Puissance connectée Tension secteur : 380-415V 2N~, 50/60Hz ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ! DANGER DE MORT ! Tension nominale des composants: 220-240V Ce symbole est apposé à proximité de Le cordon d’alimentation n’est pas fourni par le composants sous tension.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage 7.5 Caractéristiques techniques 7.6 Mise en service Une fois la table de cuisson encastrée et branchée Dimensions de la table de cuisson (réseau), un auto-test de l’élément de commande est hauteur/ largeur/ profondeur 58 x 580 x 510 eff...
  • Page 36: Mise Hors Service, Élimination

    Mise hors service, élimination 8 Mise hors service, élimination 8.2 Élimination de l’emballage Éliminez l'emballage de transport si possible dans le 8.1 Mise hors service respect de l’environnement. Le recyclage des matériaux La mise hors service de l'appareil survient lorsque d'emballage permet d'économiser des matières l'appareil n'est plus utilisé.
  • Page 37: Service Après Vente

    Service Après Vente 9 Service Après Vente Table de cuisson vitrocéramique : Les appareils FORS se distinguent par leur haute qualité. TI 64 ................. Chaque appareil est soigneusement contrôlé pendant la production, à la livraison et après le montage. Merci de lire attentivement le manuel d’utilisation.
  • Page 38: Qui Trovate

    Linee generali Contenuto 1 Linee generali 1.1 Qui trovate... 1 Linee generali ............38 Siete pregati di leggere attentamente le informazioni con- 1.1 Qui trovate............38 tenute nel presente manuale prima di mettere in funzione 1.2 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..38 l’apparecchio.
  • Page 39: Indicazioni In Materia Di Sicurezza E Avvertenze

    Indicazioni in materia di sicurezza e avvertenze 2 Indicazioni in materia di sicurezza e av- • La superfi cie in vetroceramica è molto resi- vertenze stente agli urti. Evitare però che oggetti solidi e duri cadano sulla superfi cie di cottura, 2.1 Per il collegamento e il funzionamento perché...
  • Page 40: Per Le Persone

    Indicazioni in materia di sicurezza e avvertenze • Non riscaldare mai scatole di conserva anco- 2.3 Per le persone ra chiuse e confezioni multistrati sulle zone • Questi apparecchi possono essere usati da di cottura. L'apporto di energia potrebbe farle bambini di età...
  • Page 41: Spiegazione Dei Simboli E Delle Avvertenze

    Indicazioni in materia di sicurezza e avvertenze 2.4 Spiegazione dei simboli e delle avvertenze In più ci si trovano anche i seguenti simboli di pericolo: L'apparecchio è stato costruito secondo lo stato attuale della tecnica. Le macchine comportano tuttavia dei rischi ATTENZIONE! ENERGIA ELETTRICA! che non sono evitabili sotto il profi...
  • Page 42: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio 3 Descrizione dell'apparecchio La decorazione del piano può diff erire dalle illustra- 6. Dimensioni del piano di cottura zioni. 7. Tasto di accensione/spegnimento 8. Tasto Più / Meno 1. Zona di cottura ad induzione anteriore sinistra 9. Tasto di selezione della zona di cottura 2.
  • Page 43: Comandi

    I comandi 4 I comandi 4.3 Limitazione della durata d'esercizio Il piano di cottura ad induzione ha un dispositivo automa- 4.1 Il piano di cottura ad induzione tico che limita la durata d'esercizio. Il piano di cottura è dotato di un campo di cottura ad indu- La durata di funzionamento di ogni singola zona di cottu- zione.
  • Page 44: Pentole Da Utilizzare Per La Cottura Ad Induzione

    I comandi 4.6 Pentole da utilizzare per la cottura ad indu- 4.7 Consigli per il risparmio d'energia zione In seguito vi diamo alcuni consigli su come adoperare il nuovo piano di cottura ad induzione in modo effi cace ed I recipienti utilizzati per la superfi cie di cottura ad induzio- economico.
  • Page 45: Comando A Tasti

    I comandi 4.10 Comando a tasti Per attivare il comando qui descritto si deve prima pre- mere un tasto di selezione e quindi subito dopo un altro. Il secondo tasto deve essere premuto entro 10 secondi, perché altrimenti si disattiva la selezione desiderata. I tasti Più...
  • Page 46: Spegnimento Automatico (Timer)

    I comandi 4.14 Spegnimento automatico (timer) Lo spegnimento automatico disattiva ogni zona di cottura accesa al termine di un periodo di tempo predeterminato. Possono essere regolati tempi di cottura tra 1 e 99 minuti. 1. La pentola è appoggiata su una zona di cottura ed è stato impostato un livello di potenza (ad es.
  • Page 47: Funzione Power

    I comandi 4.16 Funzione Power La funzione Power mette a disposizione delle zone di cottura ad induzione delle potenze supplementari. Si può, per esempio, far bollire velocemente una grande quan- tità d'acqua. La funzione Power è attiva per 10 minuti, trascorsi i quali il livello di potenza si abbassa automati- camente a 9.
  • Page 48: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 5 Pulizia e manutenzione 5.2 Particolari tipi di sporco Eliminare lo sporco più diffi cile e le macchie persistenti • Lasciare raff reddare la superfi cie di cottura prima di (ad es. di calcare) al termine della procedere alla pulizia.
  • Page 49: Che Fare In Caso Di Problemi

    Che fare in caso di problemi? 6 Che fare in caso di problemi? E’ visualizzato Ft o FE? • Il sensore delle temperatura dei tasti a sensore mostra Modifi che e riparazioni all'apparecchio non a regola d’arte un errore. Lasciare raff reddare il piano di cottura. Chia- possono essere pericolose, perché...
  • Page 50: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio 7 Istruzioni di montaggio 7.3 Incasso Avvertenze importanti 7.1 Indicazioni di sicurezza per il montaggio dei mobili da cucina • Realizzando il montaggio sopra un cassetto, si deve prestare attenzione che possibilmente non ci sono • Impiallacciature, collanti o rivestimenti plastici sui oggetti appuntiti.
  • Page 51 Istruzioni di montaggio Linguetta Se il supporto dovesse essere inclinato o sotto tensione, il piano di cottura in vetroceramica si potrebbe rompere • Inserire ed allineare il piano di cottura. durante il montaggio. • Fissare ed allineare le linguette nei fori previsti con le Distanza minima dalle pareti confi...
  • Page 52: Collegamento Elettrico

    Istruzioni di montaggio 7.4 Collegamento elettrico Valori di collegamento Tensione di rete 380-415V 2N~, 50/60Hz ATTENZIONE! ENERGIA ELETTRICA! PERICOLO DI MORTE! Tensione nominale dei componenti 220-240V Questo simbolo mette in guardia dalle parti Nessun cavo di collegamento in dotazione di fabbri- sotto tensione.
  • Page 53: Dati Tecnici

    Istruzioni di montaggio 7.5 Dati tecnici 7.6 Messa in funzione Dopo il montaggio del piano e dopo l'allacciamento Dimensioni del piano di dell'alimentazione (collegamento alla rete) viene eseguito cottura 58 x 580 x 510 innanzitutto un test automatico dell'unità di comando e Altezza /larghezza /profondità...
  • Page 54: Messa Fuori Servizio, Smaltimento

    Messa fuori servizio, smaltimento 8 Messa fuori servizio, smaltimento 8.3 Smaltimento degli apparecchi usati Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica 8.1 Mettere fuori servizio che il prodotto non deve essere considerato come Quando l'apparecchio un giorno cessa il suo servizio un normale rifi...
  • Page 55: Servizio Tecnico D'assistenza

    Qualora l’apparecchio non dovesse funzionare corretta- mente, potete rivolgervi ad uno dei tanti centri assistenza FORS. La lista attualizzata dei centri assistenza è dispo- nibile al sito www.fors.ch. La nostra reazione sarà più veloce, se sarete così gentili da farci pervenire anche il vostro indirizzo e le indicazioni contenute sulla targhetta dati dell’apparecchio.

Table des Matières