Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:16 PageC1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
NC00118936
www.krups.com
4
DE
EN
FR
NL
a
b
c
WWW KRUPS COM
e
d
f

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups F15115

  • Page 1 Français ......p. 18 Nederlands ..... p. 25 WWW KRUPS COM NC00118936...
  • Page 2 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:16 PageC4 Deutsch fig. 1 fig. 2 fig. 3 Der Toaster ist ein Krups-Qualitätsprodukt. Das wärmeisolierte Gehäuse sorgt für große Sicherheit während des Gebrauchs. BESCHREIBUNG a Wärmeschutzmantel d Absenktaste b Krümelschublade e Brötchenlift c Kabelaufwicklung Röstgradeinsteller SICHERHEITSHINWEISE fig. 4 fig.
  • Page 3: Deutsch

    KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page5 Deutsch sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder durfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. n Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden.
  • Page 4 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page6 Deutsch NIEMALS: n Das Kabel und der Netzstecker des Gerätes durfen nicht zwischen den Grillrosten des Gerätes aufbewahrt werden. n Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose. n Das Gerät darf während des Betriebs nicht verstellt oder verschoben werden. n Das Gerät ist fur den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
  • Page 5 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page7 Deutsch GERÄT ANSCHLIESSEN Gewünschte Kabellänge einstellen. n Nicht benötigtes Kabel auf der Unterseite des Gerätes aufwickeln. Kabel seitlich her-ausführen. Netzstecker einstecken (1). VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH n Um eventuell vorhandene Fertigungsrück- stände zu beseitigen, sollte der Toaster vor dem Erstgebrauch 1-2 mal auf höchster Röstgradeinstellung ohne Toastbrot betrieben werden (Raum lüften).
  • Page 6 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page8 Deutsch n Brötchen auflegen und Röstgrad ein-stellen . Gerät einschalten (8). n Bitte beachten Sie beim Aufwärmen von Brötchen, dass sich die Brötchen und der Brötchenaufsatz in der richtigen Position befinden (9 - 10 - 11). Um ein besseres Ergebnis zu erhalten, empfiehlt es sich, die Brötchen umzudrehen und den Toastvorgang zu wiederholen.
  • Page 7 Die internationale Herstellergarantie deckt alle Kosten ab, die zur Wiederherstellung der ursprünglichen Eigenschaften eines defekten Produktes dienen, durch Reparatur oder Austausch eines defekten Teiles und der dazu erforderlichen Arbeit. KRUPS behält sich vor, ein Ersatzgerät zu liefern anstelle einer Reparatur des defekten Gerätes. KRUPS einzige und ausschließliche Verpflichtung im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz.
  • Page 8 Benutzung oder Pflege, mangelhafte Verpackung oder falsche Handhabung des Transportdienstleisters aufgetreten sind. Die internationale KRUPS Garantie findet nur Anwendung auf Produkte, die in den aufgeführten Ländern erworben und in einem dieser Länder nur für den Hausgebrauch genutzt werden. Wird ein Produkt in einem der aufgeführten Länder gekauft und in einem anderen genutzt, gilt:...
  • Page 9 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page11 English The toaster is a Krups quality product. The heat-insulated casing makes for increased safety during use. DESCRIPTION a Heat insulated casing d Lowering lever b Crumb drawer e Support for bread rolls c Flex storage spool...
  • Page 10 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page12 English For your safety, this appliance conforms with applicable standards and regulations (Directives on low voltage, electromagnetic compatibility, materials in contact with foodstuffs, environment, etc.) In accordance with the CSC notice of 2/12/04, this product features a mechanical design allowing the bread ejection mechanism to be detached from the power cutoff element.
  • Page 11: English

    KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page13 English n Do not use accessory attachments that are not recommended by the manufacturer asthis may be dangerous. n To protect yourself against an electrical shock do not immerse the cord, plugs, or appliance in water or other liquids.
  • Page 12 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page14 English n Choose between 6 different degrees of browning by setting the selector to the appropriate position: Position 1 = lightly toasted Position 6 = very well toasted n When first using, try out the toasting setting, as the result depends upon the type of bread and the degree of moisture.
  • Page 13 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page15 English Never use the toaster without the crumb drawer in position. DISPOSAL The packaging comprises exclusively environmentally-friendly materials which should be disposed of according to the local recycling arrangements. Disposal methods for the appliance itself can be found by enquiry at the appropriate department of the local authority.
  • Page 14 KRUPS website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the Country List to request the appropriate postal address. KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
  • Page 15 The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power...
  • Page 16 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page18 Français Ce grille-pain est un produit de qualité Krups. Il est équipé de parois froides isolantes. DESCRIPTION a Revêtement parois froides d Commande de mise en marche b Tiroir ramasse-miettes e Chauffe-petits pains c Enroulement cordon Bouton de réglage...
  • Page 17 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page19 Français potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont encadrés. n Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 18: Français

    KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page20 Français n N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu. n Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation. n N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère, couteau…).
  • Page 19 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page21 Français MODE D'UTILISATION n Placer les toasts ou les tranches de pain dans le grille-pain (2). N'insérer pas des tranches trop grandes ou trop épaisses: la tranche ne doit pas rester coincée dans la fente. n Sélectionner le niveau de dorage (3). Choisir entre 6 degrés de dorage différents en sélectionnant la position souhaitée : Position 1 = légèrement grillé...
  • Page 20 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page22 Français n Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. n Ne jamais utiliser une éponge abrasive pour nettoyer le grille-pain. Le nettoyer avec un chiffon humide et l'essuyer avec un chiffon doux et sec pour le faire briller. n Avant de sortir le tiroir ramasse-miettes, laisser l'appareil refroidir au moins 10 minutes après la dernière utilisation.
  • Page 21 Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. La Garantie Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant 2 ans à partir de la date d'achat et dans les pays précisés, tel que définis dans la liste en dernière page du mode...
  • Page 22 Pays, de l'Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. Informations complémentaires Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.krups.com.
  • Page 23 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page25 Nederlands Dit broodrooster is een Krups kwaliteitsproduct. De warmte-isolerende behuizing maakt het broodrooster veilig in gebruik. BESCHRIJVING a Behuizing apparaat d Broodlift b Kruimellade e Broodjes-opzetrekje c Snoeroprolmogelijkheid Instelling bruiningsgraad VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: n Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
  • Page 24 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page26 Nederlands apparaat spelen. Schoonmaaken onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan. n Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. n Gebruik een doek om de delen die in contact met het brood komen schoon te maken.
  • Page 25: Nederlands

    KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page27 Nederlands n Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Vermijd daarbij vochtige ruimtes. n Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren, dit geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde afstelling van de roosterstand. n Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor het bestemd is. n Tijdens het gebruik nooit de metalen of hete delen van het apparaat aanraken.
  • Page 26 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page28 Nederlands GEBRUIK n Doe de te roosteren sneetjes brood in het broodrooster (2). Duw niet te dikke boterhammen in de sleuven, daar het geroosterde brood anders niet vrij omhoog kan springen. n Het instellen van de bruiningsgraad (3). Kies een van de 6 bruiningsgraden door de keuzeknop op de juiste stand te zetten: Stand 1 = licht geroosterd Stand 6 = donker geroosterd...
  • Page 27 Zet het broodrooster nooit aan zonder de kruimellade. AFVALVERWERKING De verpakking van KRUPS huishoudelijke apparaten is gemaakt van milieu vriendelijke materialen en kan in overeenstemming met de gemeentelijke bepalingen omtrent afvalverwerking verwerkt worden. Uw gemeente kan u eveneens informatie verschaffen omtrent de wijze waarop u zich van uw oude, defecte huishoudelijke apparaten kunt ontdoen.
  • Page 28 De Garantie Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar. Dit geldt voor de landen die vermeld staan op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing en wordt van kracht vanaf de oorspronkelijke dag van aankoop.
  • Page 29 De internationale KRUPS garantie is alleen van toepassing voor producten die gekocht zijn in de landen die in bijgaande lijst vermeld staan, en die alleen voor huishoudelijk gebruik zijn gebruikt in die landen.
  • Page 30 KR_TOASTCONTROL_NC00118936_NC00118936 11/04/13 16:15 Page32...

Ce manuel est également adapté pour:

F1517010F1511530