Sunoptic Technologies Pro300 Manuel D'utilisation

Source lumineuse au xénon
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

LIT-263 Sunoptic Technologies
Rev. A
Pro300
Xenon Light Source
Operator Manual
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 737 7611
Toll Free 877 677 2832
EC|REP
AJW Technology Consulting GmbH
Breite Straße 3
40213 Düsseldorf, Germany
Telephone:
®
Page 1 of 134
®
+49 211 54059 6030
(English)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunoptic Technologies Pro300

  • Page 32 Service à la clientèle : 904 737 7611 Numéro gratuit 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Allemagne Téléphone: +49 211 54059 6030 ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 32 de 134...
  • Page 33 Connexion d'un guide de lumière OPERATION Allumer Fonctions NETTOYAGE et DÉSINFECTION ENTRETIEN, RÉPARATION ET GARANTIE Remplacement de la lampe Garantie Réparation 10. FIN DE LA VIE DU PRODUIT 11. SYMBOLOGIE ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 33 de 134...
  • Page 34: Avertissements Et Mises En Garde

    Cet appareil doit être utilisé uniquement avec des instruments endoscopiques de type BF qui ont été certifiés conformément à la norme IEC 60601-1 pour les équipements médicaux et IEC 60601-2-18 pour les équipements endoscopiques. Le symbole indique le type d'équipement BF. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 34 de 134...
  • Page 35: Mises En Garde

    Évitez les chutes ou les manipulations brutales. Un choc mécanique peut endommager l'appareil. NOTE : La garantie de l'appareil sera annulée si ces avertissements ou mises en garde ne sont pas respectés. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 35 de 134...
  • Page 36: Spécifications

    Degré de protection contre la IPX-0 (aucune protection) pénétration nocive de l’eau Degré de sécurité en présence L'appareil ne peut PAS être utilisé en présence d'anesthésiques d'anesthésiques inflammables inflammables. Mode de fonctionnement Continu ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 36 de 134...
  • Page 37: Vue D'ensemble

    S'allume en mode veille. Bouton de mise en Diminuer l'intensité lumineuse à 0%. veille Le voyant de veille s'allume. L'affichage indique la mise en veille. Bouton ON/OFF Allumez ou éteignez l'appareil. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 37 de 134...
  • Page 38 Ventilateur d'évacuation Élimination de la chaleur de l'appareil. Prise secteur CA Connexion pour le cordon d'alimentation. Interrupteur d'alimentation primaire. Interrupteur d'entrée S'allume en vert lorsque l'alimentation CA est activée. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 38 de 134...
  • Page 39 Num. Fonction Verrouillage de la Sécurise ou ouvre la porte pour l'accès à la lampe. porte de la lampe Porte de la lampe Accès à la lampe au xénon. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 39 de 134...
  • Page 40: Installation

    Laissez du mou sur le câble lors de l'installation sur le bandeau (Figure 1). NOTE : Une certaine résistance est normale lors de l'insertion du guide de lumière dans la tourelle du dispositif. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 40 de 134...
  • Page 41: Operation

    La LED de veille s'allume et l'écran indique la veille. • Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY pour sortir de la veille et revenir au réglage de luminosité précédent. Figure 2. Écran de veille ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 41 de 134...
  • Page 42 Défaut de la lampe : S'affiche lorsque la lampe ne fonctionne pas. Mettez l'appareil hors tension. Vérifiez que la lampe est correctement installée ou installez une autre lampe. L'appareil devra être réparé si l'erreur persiste. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 42 de 134...
  • Page 43: Nettoyage Et Désinfection

    NE PAS manipuler les lampes sans protection, à moins de porter des lunettes de sécurité, des masques faciaux (avec protections du cou et de la poitrine) et des gantelets. ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 43 de 134...
  • Page 44: Garantie

    à l'exclusion des câbles à fibres optiques. Si l'appareil présente de tels défauts dans les trois ans suivant son expédition, Sunoptic Technologies® réparera ou remplacera l'appareil ou la pièce sans frais. Si votre appareil doit être réparé dans le cadre de cette garantie, veuillez contacter Sunoptic Technologies®...
  • Page 45: Symbologie

    Dispositif médical Humidité de stockage / expédition Pression barométrique Identificateur unique du dispositif Courant alternatif Équipotentiel Mise sous tension Arrêt de l'alimentation Terre de protection (masse) Type d'équipement BF ® LIT-263 Sunoptic Technologies Rev. A (Français) Page 45 de 134...
  • Page 134 医療用装置 保管/配送湿度 気圧 一意の装置識別子 AC電流 等電位性 電源オン 電源オフ 保護アース(接地) タイプBF機器 ® LIT-263 Sunoptic Technologies 改定A (Japanese) ページ134/ 134...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpls-01

Table des Matières