Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Akku-Teleskopstiel-Heckenschere
DE
Taille-haies à manche télescopique et batterie
FR
Accu-telescopische steel-haagschaar
NL
Cordless telescopic hedge trimmer
GB
Tagliasiepi telescopico a batteria
IT
Akumulátorový krovinorez s teleskopickou tycí
CZ
Akumuliatorines sodo žirkles su teleskopiniu kotu
LT
Batería-Brazo telescópico-Cortasetos
ES
Akumulatorowe nozyce do zywopłotu na
PL
wysiegniku teleskopowym
DG-CHT 1845 T Set
DG-CHT 1845 T
Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Traducción del manual de instrucciones original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Deltafox DG-CHT 1845 T Set

  • Page 1 Akumulátorový krovinorez s teleskopickou tycí Akumuliatorines sodo žirkles su teleskopiniu kotu Batería-Brazo telescópico-Cortasetos Akumulatorowe nozyce do zywopłotu na wysiegniku teleskopowym DG-CHT 1845 T Set DG-CHT 1845 T Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
  • Page 20 Content Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la première Domaine d’utilisation ......20 mise en service afin d’éviter un Instructions de sécurité ..... 21 maniement incorrect. Conservez Symboles ......... 21 soigneusement ces instructions et Instructions de sécurité générales ... 21 transmettez-les à...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale L Ce chapitre traite des règles de base concernant la sécurité pour travailler avec le taille-haie à manche long . Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Symboles Longueur de coupe Symboles apposés sur l’appareil...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    vous pourrez immédiatement arrê- • Ne pas faire fonctionner les outils ter l’appareil. Une utilisation non électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de conforme de l’appareil risque de provoquer de graves blessures. liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Page 23 • Lorsqu’on utilise un outil à l’exté- • Retirer toute clé de réglage avant rieur, utiliser un prolongateur de mettre l’outil en marche. Une clé adapté à l’utilisation extérieure. laissée fixée sur une partie tournante L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- de l’outil peut donner lieu à...
  • Page 24 soires ou avant de ranger l’outil. Utilisation des outils fonctionnant sur De telles mesures de sécurité préven- batteries et précautions d*emploi. tives réduisent le risque de démar- rage accidentel de l’outil. • Charger les accumulateurs uni- • Conserver les outils à l’arrêt hors quement avec les chargeurs qui de la portée des enfants et ne pas sont recommandés par le fabri-...
  • Page 25: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    Mises en garde de sécurité Consignes de sécurité spéciales pour des taille-haies appareils sur accus • S‘assurer que l‘appareil est éteint • N’approchez aucune partie du avant de brancher l‘accumulateur. corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé ou Le branchement d‘un accumulateur sur un appareil électrique en marche, ne pas tenir le matériau à...
  • Page 26: Autres Risques

    et des gants de travail. Ne saisis- En outre, la protection des mains protège sez jamais l’appareil par la lame contre les branches et ramifications. de coupe ; de même ne le soulevez Reportez-vous aux pages suivantes en pas en tenant la lame de coupe. Le ce qui concerne la fonction des pièces.
  • Page 27: Vue Synoptique

    Vue synoptique Ne chargez l’accumulateur que dans des locaux secs. Apparat La surface extérieure de l’ac- 1 Porte-lames de sécurité cumulateur doit être propre 2 Tête de coupe et sèche avant que vous ne connectiez le chargeur. 3 Fentes d‘aération 4 Bouton de blocage pour tête de Il existe un danger de blessures coupe repliable...
  • Page 28: Contrôlez L'état De La Charge De L'accu

    Insérez la batterie uniquement ne peut pas être mis en marche. lorsque l‘appareil est monté cor- Un interrupteur de sécurité rectement. Vous risquez de vous empêche le fonctionnement ! blesser ! Utilisez exclusivement des pièces Contrôlez l’état de la charge d’origine.
  • Page 29: Fixation La Bande D'épaule

    Fixation la bande d’épaule Mise en marche et arrêt de l’appareil 1. Fixez le mousqueton de la bande d‘épaule (15) à l‘œillet de Veillez à ce que l’appareil soit portage (9) du manche télesco- stable. Tenez l’appareil à deux pique de l‘appareil. mains tout en conservant une 2.
  • Page 30: Techniques De Taille

    Faites attention à respecter l’angle • Pour obtenir de longues lignes de travail prescrit (60°±10°) pour ga- droites, il est recommandé de tendre rantir des travaux en toute sécurité. des fils. En cas de blocage des lames causé Coupe des haies: •...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage nettoyer la lame (avec un chiffon imbibé d’huile) ; Faites exécuter les travaux d’en- lubrifier les barres tretien et de réparation qui ne sont porte-lame à l’aide pas mentionnés dans cette notice d’une burette ou d’un par notre Centre de services. aérosol.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Taille-haies à basées sur une estimation de manche télescopique l’exposition dans les conditions et batterie ....DG-CHT 1845 T Set d’utilisation réelles (compte tenu .........DG-CHT 1845 T de toutes les parties constituantes Tension de moteur ..18 V (max. 20 V) du cycle de fonctionnement, telles Cours de la lame ......
  • Page 33: Garantie

    Service de réparation • Jetez les déchets de coupe dans le composte et non pas dans les ordures ménagères. Vous pouvez faire effectuer les réparations non couvertes par la garantie par notre Garantie Centre de services avec une facturation. Notre Centre se tient à votre disposition Nous accordons 24 mois de garantie pour le calcul d’un devis.
  • Page 34: Dépannage

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.service-deltafox.de Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir « Service-Center »). Position Position Désignation Article n° Notice d‘utilisation éclatée Porte-lames de sécurité 9110 5768...
  • Page 134 CE Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haies à manche télescopique et batterie série DG-CHT 1845 T Set, DG-CHT 1845 T Numéro de lot B-47463 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC En vue de garantir la conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg-cht 1845 t

Table des Matières