Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MiniPod Bluetooth
User manual /
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scandyna PodSpeakers MiniPod

  • Page 1 MiniPod Bluetooth User manual / Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 LANGUAGES / English Français...
  • Page 3 CONGRATULATIONS! on the purchase of your new MiniPod Bluetooth from Scandyna Thank you for choosing MiniPod Bluetooth from Scandyna. We encourage you to please read this manual to properly acquaint yourself with MiniPod Bluetooth and its features. We hope that you will enjoy the sound of MiniPod Bluetooth...
  • Page 4 ENGLISH / Welcome to a new world of sound Back panel Remote control LED indicator Connection and operation Connecting with Bluetooth devices Running-in period Care and cleaning Environmental information Safety instructions Limited warranty // 4...
  • Page 5 MiniPod Bluetooth Wireless active speaker system ENGLISH / Welcome to a new world of sound MiniPod Bluetooth combines unique design with high quality audio for your smartphone, tablet, laptop, TV and all bluetooth enabled devices. For obtaining the maximum Hi-Fi stereosound experience, we highly recommend to pair the MiniPod Bluetooth with BassStation, for that extra bass dimension.
  • Page 6 ENGLISH / Back panel Binding posts for connecting second speaker for stereo AUX IN smartphone, tablet, laptop, etc. USB Input Line Out Output for subwoofer Optical Input On/Off button Power connection Fuse 1A, 250V OUTPUT TO RIGHT SPEAKER AUX IN LINE OUT SUB OUT OPTICAL POWER AC 100-240V 50/60Hz...
  • Page 7 ENGLISH / Remote control Power on/off A/ Power on: The blue LED will be turned on at high level. B/ Power off: The blue LED will be turned on at low level. Volume +/- Volume increase/decrease, the blue LED will flash one time. When volume is at MAX/MIN the blue LED will not flash.
  • Page 8 ENGLISH / LED indicator Left Blue LED is the power indicator. Right Blue LED is the Bluetooth indicator, Bluetooth is connected when the indicator is solid, if the indicator flashes, it means that MiniPod Bluetooth is searching for device. The red LED is standby indictor, it will turn off when MiniPod Bluetooth is powered on.
  • Page 9 ENGLISH / Connecting with Bluetooth devices First time setup Switch to Bluetooth on the remote, MiniPod Bluetooth will automatically start searching for Bluetooth devices. Now go to Bluetooth function on your device, MiniPod BT appears after a few seconds, choose MiniPod BT.
  • Page 10 ENGLISH / Safety instructions The lightening flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user of the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclo- sure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the speakers.
  • Page 11 Remember to unplug the power cable from the mains socket before opening the fuse holder. We recommend this should be done by qualified personnel only. Only use attachments and accessories specified by Scandyna A/S Denmark, for safe operation and to avoid injury.
  • Page 12 • Damages caused by modification or repair by a non-authorized service center and use of non-original spareparts. • Other damages due to the conditions beyond Scandyna’s control such as fire, rain, stroke of lightning, war and other force majeure events.
  • Page 13 How to claim parts or repair under warranty: To have your product serviced under warranty, you must contact the dealer from where you bought the MiniPod Bluetooth. You will need to produce this warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of purchase.
  • Page 14 FRANÇAIS / Bienvenue dans un nouveau monde de musique Panneau arrière Télécommande Voyant LED Connexion et fonctionnement Connexion avec un appareil Bluetooth Période de rodage Entretien et nettoyage Renseignements environnementaux Consignes de sécurité Garantie limitée // 14...
  • Page 15 MiniPod Bluetooth Système d’enceintes actives sans fil FRANÇAIS / Bienvenue dans un nouveau monde de musique MiniPod Bluetooth combine un design unique avec un son de haute qualité pour votre Smartphone, tablette, ordinateur, TV, et tout autre appareil Bluetooth. Pour obtenir une expérience optimale Hi-Fi Stéréo, nous vous recommandons de coupler vos MiniPod Bluetooth à...
  • Page 16 FRANÇAIS / Panneau arrière Sorties pour la connexion de la seconde enceinte pour la stéréo Entrée Auxiliaire Smartphone, tablette, ordinateur, etc. Entrée USB Sortie ligne Sortie Subwoofer Entrée optique Bouton On/Off Alimentation Fusible 1A, 250V OUTPUT TO RIGHT SPEAKER AUX IN LINE OUT SUB OUT OPTICAL POWER AC 100-240V 50/60Hz...
  • Page 17 FRANÇAIS / Télécommande Power on/off A/ On : Le témoin DEL bleu sera allumé très fortement. B/ Off : Le témoin DEL bleu sera allumé très faiblement. Volume +/- Augmenter/Baisser le volume, le témoin DEL bleu clignotera à chaque pression. Lorsque le volume sera au maximum ou au minimum, le témoin DEL bleu ne clignotera plus.
  • Page 18 FRANÇAIS / Voyant LED La LED bleue située à gauche est le témoin d'alimentation. La LED bleue située à droite est le voyant Bluetooth, la connexion Bluetooth est établie quand le voyant est fixe, si le voyant clignote, cela signifie que le MiniPod Bluetooth recherche l'appareil.
  • Page 19 FRANÇAIS / Connexion avec un appareil Bluetooth Première configuration Passez en mode Bluetooth avec la télécommande, MiniPod Bluetooth recherchera automatiquement les ap- pareils connectés en Bluetooth. A présent activez le mode Bluetooth sur votre appareil, MiniPod Bluetooth apparaitra après un délai de quelques secondes, sélectionnez MiniPod BT. Votre appareil est à présent couplé...
  • Page 20 FRANÇAIS / Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole de la foudre dans un triangle équilatéral est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence de tension non isolée à l'intérieur du boîtier et qui pourrait être suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique.
  • Page 21 Se rappeler de débrancher le câble d'alimentation de la prise principale avant d'ouvrir le boîtier de fusibles. Nous suggérons que cette opération soit effectuée uniquement par une personne compétente. N'utiliser que des pièces et des accessoires approuvés par Scandyna A/S Denmark, pour une utilisation sécuritaire et éviter toute blessure.
  • Page 22 Cher Client, Ce produit a été conçu et produit selon des normes élevées de fabrication. Cependant, si quelque chose n’allait pas avec ce produit, Scandyna et votre distributeur national garantit le remplacement ou la répara- tion de ce dernier sans frais.
  • Page 23 Comment faire valoir votre garantie : Contactez votre détaillant en ayant en mains votre MiniPod Bluetooth ainsi que votre manuel de l'utilisateur comportant l'estampe de votre détaillant et la date d'achat. Ou alors, assurez-vous d'avoir la facture origi- nale ou une autre preuve d'achat comportant la date. Le fournisseur est tenu de remplacer ou de réparer uniquement les pièces ou les produits défectueux.
  • Page 24 PODSPEAKERS by Scandyna® Scandyna A/S Jegindoevej 4 DK- 8800 Viborg Denmark Tel. +45 86 61 06 09 / hello@podspeakers.dk / www.podspeakers.dk Designs and specifications are subject to change without notice.