Déclaration Ue De Conformité Selon 2006/42/Ce - AL-KO EASYAIR Notice De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Certificats
13.2
Déclaration UE de conformité selon 2006/42/CE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Hersteller
Im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1, Abschnitt A
As defined in EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, Part 1, Section A
Au sens de la directive Machines CE 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A
Maschine
Serie
/ Series / Série:
Auftrags-Nr.
Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine alle sicherheitstechnischen Anforderungen der folgenden anwendbaren EG/EU- Richtlinien
erfüllt:
We hereby declare that the above-mentioned machine conforms to all relevant safety-provisions of the following EG/EC directives:
Nous déclarons par la présente que la machine
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG /
Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU /
Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU /
Angewandte harmonisierte Normen /
- DIN EN ISO 12100-1/-2,
- DIN EN 60204-1,
- DIN EN 349,
- DIN EN ISO 13857,
- DIN EN 61000-6-1,
- DIN EN 61000-6-2,
- DIN EN 61000-6-3,
- DIN EN 61000-6-4,
- DIN EN 378-2,
Zusätzlich angewendete Normen /
- DIN EN 1886,
- DIN EN 13053,
- VDMA 24167,
- VDI 6022,
- 1253/2014/EU
Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit .
Any modification of this machine without confirmation shall automatically annul this declaration.
En cas de modification de la machine non convenue avec nous, la présente déclaration perd sa validité.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Authorized representative in charge of the technical document compilation
Personne autorisée à constituer le dossier technique
Anschrift siehe Hersteller
Jettingen-Scheppach, 01.07.2019
3313738
AL-KO THERM GMBH I Hauptstraße 248-250 I 89343 Jettingen-Scheppach I Germany
/ Manufacturer / Fabricant:
/ Machine / Machine:
RLT/
Space air technical devices / Air d'espace les appareils techniques
EASYAIR
/ Order no. / N° de commande:
xxxxxxxx
susmentionnée corresponde à toutes les des exigences de sécurité pertinentes de la directive CE/UE
Machinery Directive 2006/42/EC / Directive Machines CE 2006/42/CE:
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU / Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE:
Pressure Equipment Directive 2014/68/EU / Directive sur les appareils sous pression 2014/68/UE:
Applied harmonized standards / Normes harmonisées appliquées:
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung
Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction
Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation et réduction du risque
Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements
Sécurité des machines – Equipement électrique des machines – Partie 1 : exigences générales
Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
Sécurité des machines – Distances minimales de prévention des contusions de parties du corps humain
Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen
Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs
Sécurité des machines – Distances de sécurité empêchant l'entrée dans les zones dangereuses des membres supérieurs et inférieurs
Störfestigkeit für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe
Immunity standard for residential, commercial and light-industrial environments
Résistance au brouillage pour le domaine d'habitation, les locaux commerciaux et professionnels ainsi que les petites exploit ations
Störfestigkeit für Industriebereiche
Immunity standard for industrial environments
Résistance au brouillage pour les zones industrielles
Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe
Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments
Émission au brouillage pour le domaine d'habitation, les locaux commerciaux et professionnels ainsi que les petites exploitations
Störaussendung für Industriebereiche
Emission standard for industrial environments
Émission d'interférences pour les zones industrielles
Kälteanlagen und Wärmepumpen – Sicherheitstechnische und umweltrelevante Anforderungen – Teil 2: Konstruktion,
Herstellung, Prüfung, Kennzeichnung und Dokumentation
Refrigerating systems and heat pumps - Safety and environmental requirements - Part 2: Design, construction, testing, marking and documentation
Installations frigorifiques et pompes à chaleur – Exigences techniques de sécurité et pertinentes écologiquement – Partie 2 : construction, fabrication,
contrôle, marquage et documentation
Additional applied standards / Normes appliquées supplémentaires:
Lüftung von Gebäuden – Zentrale raumlufttechnische Geräte – Mechanische Eigenschaften und Messverfahren
Ventilation for buildings - Air handling units - Mechanical performance
Ventilation des bâtiments – Appareils centraux techniques à air conditionné – Propriétés mécaniques et procédés de mesure
Lüftung von Gebäuden; Zentrale raumlufttechnische Geräte – Leistungskenndaten für Geräte, Komponenten und Baueinheiten
Ventilation for buildings - Air handling units - Rating and performance for units, components and sections
Ventilation des bâtiments ; appareils centraux techniques à air conditionné – Données caractéristiques de puissance pour les appareils, les
composants et les unités de montage
Ventilatoren – Sicherheitsanforderungen
Fans - Safety requirements
Ventilateurs – Exigences de sécurité
Hygieneanforderungen an Raumlufttechnische Anlagen und -Geräte
Hygiene requirements for ventilation and air-conditioning systems and units
Exigences hygiéniques applicables aux installations et appareils techniques à air conditionné
Ökodesignrichtlinie
/
Ecodesign Directive
/
see manufacturer's address above / Adresse, voir fabricant
Sous réserve de modifications destinées à l'amélioration technique !
Position
/ position/ la position:
/
Directive de design écologique
:
Leiter der Abteilung Entwicklung
:
Head of Development Department
Chef du département de développement
Dr. Christian Stehle
Geschäftsführer / Managing Director / Directeur général
xx
suivante:
71

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières