Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Operating instructions
gb
Instructions d´emploi
fr
Manual de instruções
p
Instrukcja obsługi
pl
Οδηγίες λειτουργίας
el
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
MULTI DRILL
130
www.grupostayer.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer 130

  • Page 4 6.1. MULTI DRILL 130 8000 - 33000 Ø 1-1.6-2.4-3-3.2...
  • Page 5 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 60745- 2-23, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU.
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    FRANÇAIS d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil Avertissements de sécurité généraux pour l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1) Sécurité de la zone de travail e) Ne pas se précipiter.
  • Page 24: Des Instructions Sécurité Spécifiques

    FRANÇAIS Ce manuel est compatible avec la date de fabrication Écrou de douille - Pour desserrer, appuyez d’abord sur le de votre machine, vous trouverez des informations sur bou ton de blocage de l’arbre et tournez l’arbre a la main les caractéristiques techniques de la machine contrôle jus qu’a ce que le dispositif de blocage engage l’arbre, manuel acquis pour les mises à...
  • Page 25 FRANÇAIS Équilibrage des accessoires C’est cette grande vitesse, alliée a son format compact ainsi qu’au vaste éventail d’accessoires spéciaux, qui Pour le travail de précision, il est important que taus les distingue l’outil rotatif des autres outils. accessoires soient bien équilibrés (tout comme les pneus de votre voiture).
  • Page 26: Vitesses De Fonctionnement

    éviter que les fils service-usine Dremel ou a un centre de service apres- de fer ne soient éjectés du moyeu de la brosse. vente authorisé par STAYER.
  • Page 27: Entretien Et Service Après-Vente

    FRANÇAIS Pour écarter tout risque de blessures causées par Assurezvous que les balais sont posés de la maniere le démarrage intempestif de l´outil ou une décharge illustrée. La surface courbée du balai doit suivre la électrique, débranchez toujours l’outil de la prise murale courbe du commutateur.
  • Page 28: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la ré paration ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage STAYER. Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre service aprés-vente répond a vos questions concemant la réparation et l’entretien de votre produit...
  • Page 50 NOTAS...
  • Page 51 NOTAS...

Table des Matières