Télécharger Imprimer la page

turck MK1-22P-Ex0/24VDC Mode D'emploi page 4

Amplificateurs séparateurs

Publicité

MK1-22...-Ex0/24VDC / MK13-22...-Ex0/24VDC
NL
Dit apparaat beschikt aan de klemmen 1 – 4 (blauw)
over stroomkringen in de beschermingswijze „Intrinsiek
veilig" voor de explosiebeveiliging volgens EN 60079-11.
Voor correct gebruik in ontploffings-gevaarlijke atmosferen
moeten de nationale voorschriften en bepalingen onvoor-
waardelijk gerespecteerd worden. Het apparaat is bijhorend
elektrisch materieel en mag niet in de Ex-atmosfeer worden
geïnstalleerd. Apparaten van de categorie 3 mogen in zone 2
worden geïnstalleerd. Hierbij de bijzondere instructies in acht
nemen! Alle nationale en internationale certificaten kunnen
via internet opgevraagd worden.
IT
Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca tra
i terminali 1 – 4 (azzurro) in accordo alle norme di protezione
alle esplosioni EN 60079-11. E' necessario seguire le normati-
ve e direttive nazionali per una corretta applicazione in aree a
rischio di esplosione . Questa unità è classificata come appa-
rato associato e non può essere installato in aree pericolose.
Arnesi della categoria 3 possono essere installati nella zona 2.
Osservi indicazione speciale! Tutte le approvazioni nazionali e
internazionali possono essere richiamate via Internet.
ES
Este aparato incluye circuitos de seguridad intrín-
seca para protección de explosiones en los terminales 1 – 4
(azul) según EN 60079-11. Se requiere seguir las regulacio-
nes y directivas nacionales para su correcta operativa en las
áreas de peligro de explosiones. El aparato está clasificado
como asociado y no debería instalarse en áreas de peligro.
Los dispositivos de categoría 3 se pueden instalar en zona 2.
Por favor, observe las consideraciones especiales! Todas las
aprobaciones nacionales e internacionales pueden consul-
tarse vía Internet.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifications • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2015
Hans Turck GmbH & Co. KG • Witzlebenstraße 7 • 45472 Mülheim/Ruhr • Germany • Tel. +49 208/4952-0 • Fax +49 208/4952-264 • more@turck.com • www.turck.com
EL
Αυτή η συσκευή διαθέτει εσωτερικά ασφαλή κυκλώ-
ματα στις επαφές 1 – 4 (μπλέ) σύμφωνα με την αντιεκρηκτική
προστασία κατά ΕΝ 60079-11. Απαιτείται η συμμόρφωση
με τους εθνικούς κανονισμούς και τις οδηγίες για σωστή λει-
τουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. Η συσκευή κα-
τηγοριοποιείται ως συνεργαζόμενη συσκευή και δεν πρέπει
να τοποθετείται σε επικίνδυνες περιοχές. Συσκευές κατηγορί-
ας 3 μπορούν να εγκατασταθούν σε ζώνη 2. Παρακαλούμε,
παρατηρείστε τις υποδείξεις! Όλες οι εθνικές και οι διεθνείς
εγκρίσεις είναι διαθέσιμες μέσω διαδικτύου.
DA
Det foreliggende apparat indeholder klemmer 1 – 4
(blå) med strømkredse af beskyttelsesklasse "egensikkerhed"
for eksplosionsbeskyttelse iht. EN 60079-11. Til den forcskrev-
ne drift i eksplosionsfarlige områder, skal de nationale fore-
skrifter og bestemmelser ubetinget iagttages og overholdes.
Apparatet er klassificeret som et tilhørende apparat og må
ikke installeres i Ex-området. Apparater i kategori 3 kan instal-
leres i zone 2. Bemærk venligst særlige oplysninger! Alle na-
tionale og internationale godkendelser er lagt på internettet.
RU
Данный прибор имеет на клеммах, обозначенных
голубым цветом, токовые цепи 1 – 4, безопасные по кон-
струкции согласно Евронормам EN 60079-11. Для правиль-
ной эксплуатации во взрывоопасных условиях необходимо
придерживаться национальных предписаний и требований.
Прибор является дополнительным электрическим устрой-
ством и не может размещаться во взрывоопасной зоне.
Приборы категории 3 могут инсталлироваться в зоне 2. Об-
ращать внимание на особые указания! Все национальные и
международные сертификаты доступны через Интернет.
Internet: www.turck.com → www.turck.de
FI
Oheisen laitteen sinisellä merkatut liittimet 1 – 4 ovat tar-
koitettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen ja ne ovat
suojausluokaltaan "luonnostaan vaarattomia" standardin
EN 60079-11 mukaisesti. Räjähdysvaarallisissa tiloissa toimit-
taessa on sääntöjen mukaisesti ehdottomasti noudatettava ja
seurattava kansallisia direktiivejä ja säännöksiä! Tämä laite on
luokiteltu apulaitteeksi ja sitä ei saa asentaa räjähdysvaaralli-
seen tilaan. Laiteluokan 3 laitteet ovat asennettavissa luokan
2 räjähdysvaaralliseen tilaan. Pyydämme huomioimaan eri-
tyisohjeet! Kaikki kansalliset ja kansainväliset hyväksynnät
ovat saatavilla Internet osoitteestamme.
PT
Este equipamento tem circuitos de segurança intrí-
seca nos terminais 1 – 4 (azul) de acordo com á proteção á
explosão da norma EN 60079-11. É necessário seguir os re-
gulamentos e directivas nacionais para uma correcta ope-
ração nas áreas explosivas. Este equipamento está classifi-
cado como aparelho associado e não pode estar instalado
numa área explosiva. Instrumentos da catogoria 3 podem
ser instaladas na Zona 2. Considerar as referências especias!
Todas as aprovações nacionais e internacionais podem ser
vistas na internet.
SV
Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosions-
skydd enligt EN 60079-11. Dessa kretsar är terminalerna 1 – 4
och är blåmarkerade. Nationella regler och bestämmelser för
använding inom Ex-område måste följas. Utrustningen klas-
sas som tillbehör och får ej monteras i explosionsfarliga ut-
rymmen. Kategori 3 produkter kan installeras i zon 2. Beakta
specifik notering! Alla nationella och internationella certifikat
kan tas hem via Internet.
Technische Daten/Vorgaben durch die ATEX-Zulassung
Technical Data/In Accordance with ATEX Specifications
Données/directives techniques par l'homologation ATEX
U
------------------------------------------------------------------------------------ 9,9 V
0
I
----------------------------------------------------------------------------------- 12 mA
0
P
---------------------------------------------------------------------------------- 30 mW
0
Kennlinie: linear / Characteristic curve: linear / Courbe caractéristique:
linéaire
[Ex ia] IIC, L
/C
-------------------------------------- 1/5/10 mH/1,1/0,79/0,7 µF
0
0
Ex nL IIC, L
/C
---------------------------------------- 1/5/10 mH/1,8/1,3/1,2 µF
0
0
[Ex ia] IIB, L
/C
---------------------------------------- 2/10/20 mH/5/3,6/3,2 µF
0
0
Ex nL IIB, L
/C
-------------------------------------- 2/10/20 mH/8,6/6,2/5,5 µF
0
0
L
------------------------------------------------------------------------------ 0,065 mH
i
C
--------------------------------------vernachlässigbar/negligible/négligeable
i
T
---------------------------------------------------------------------------- –25...+70 °C
u
EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC-Type examination certificate
Attestation d'examen CE de type
II (1) GD [Ex ia] IIC
II 3 G Ex nA [nL] IIC/IIB T4
Nr./No. -------------------------------- TÜV 03 ATEX 2235/TÜV 05 ATEX 2924 X
Fig. 3
92
100
EN 60715-TH35
35
18
89
70
ø 4,5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mk1-22n-ex0/24vdcMk13-22p-ex0/24vdcMk13-22n-ex0/24vdc