Page 57
Bluetooth haut-parleur pour la voiture commençons...
Page 59
Voici ce qu’il contient regardez ça Soyez prudent. Soyez génial. Grâce au Motorola Roadster Pro, envoyez et recevez des appels ou écoutez de la musique avec votre téléphone, en toute sécurité, sans enlever vos mains de sur le volant. • Appariez deux téléphones en même temps.
Page 60
Mise en garde : avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Voici ce qu’il contient...
Alimentez-le chargez-le Voyant d’état Rouge (chargé de 0 à 30 %) Jaune (chargé de 30 à 95 %) Vert (chargé à plus de 95 %) Vous pouvez utiliser votre haut-parleur lorsqu’il est branché ou non sur le chargeur. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit.
Où le placer? télécommande d’ouvre-porte de garage, tasse-toi Se glisse sur le pare-soleil de la voiture. Important : avant d’installer ou d’utiliser le produit, consultez les lois locales concernant l’installation ou l’utilisation de l’équipement. Pour une installation sécuritaire : • N’installez pas le produit à un emplacement qui risque d’obstruer la vue du conducteur ou de nuire au bon fonctionnement du véhicule.
Prêt? Mettez-le sous tension (ou hors tension) mise sous tension Désactivé Activé • Activé : le haut-parleur se met hors tension automatiquement lorsque vous éloignez votre téléphone de la voiture. Grâce à la détection de mouvements, le haut-parleur s’active automatiquement lorsque vous ouvrez ou fermez la portière de la voiture.
Connectez-le et le tour est joué configuration de Bluetooth Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel votre haut-parleur est apparié. Ensuite : Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez le haut-parleur de la voiture. Lorsque le voyant bleu s’allume et que vous entendez « prêt pour l’appariement », suivez les messages-guides vocaux afin de connecter et d’apparier l’appareil.
Page 66
Remarque : si on vous demande d’autoriser l’accès à l’annuaire, appuyez sur OK sur votre téléphone. Conseil : une fois votre téléphone et le haut-parleur appariés, ils se connectent automatiquement lorsque vous mettez sous tension votre haut-parleur et la fonction Bluetooth de votre téléphone.
Page 67
Tester la connexion 1 Assurez-vous que votre haut-parleur est sous tension. 2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi. Lorsque vous vous connectez correctement pour un appel, vous entendez une sonnerie dans le haut-parleur. Connectez-le et le tour est joué...
Transmission de musique en continu écoutez de la musique à partir de votre téléphone Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Pour écouter de la musique à partir de votre haut-parleur, activez la connexion Bluetooth, commencez la lecture de musique sur votre téléphone, puis : •...
Les appels, comment les faire? ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à un Dites « répondre » lorsqu’on vous le appel demande ou appuyez sur refuser un Dites « ignorer » lorsqu’on vous le appel demande ou appuyez sur un bouton de volume jusqu’à...
Page 70
Pour… répondre à un Appuyez sur . Le premier appel est deuxième alors mis en attente. appel mettre fin à un Appuyez sur appel Conseil : lorsque deux téléphones sont appariés, utilisez la commande vocale du téléphone dont vous voulez vous servir pour des fonctions telles que la composition vocale et la recomposition.
Page 71
Entendre le nom de l’appelant Si votre téléphone connaît le nom de la personne qui appelle, vous entendrez « appel de [nom] » au moment de recevoir un appel. Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel pendant qu’un autre appel est en cours. Reconnaissance vocale Appuyez sur pour activer la fonction de reconnaissance...
Que signifient les voyants? déchiffrez les scintillements et les clignotements Si le voyant d’état est… le haut-parleur est… bleu et clignote activé et recherche un appareil bleu fixe connecté à un appareil rouge et clignote presque déchargé lentement rouge fixe en cours de charge (batterie de 0 à...
Apportez quelques modifications réglez les paramètres suivants Pour régler les paramètres suivants, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension du haut-parleur. • Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre haut-parleur.
Des problèmes? nous avons des solutions Pourquoi mon haut-parleur ne veut-il pas s’apparier à un nouvel appareil? Activez ou désactivez le haut-parleur. Suivez ensuite les étapes décrites à la rubrique « Connectez-le et le tour est joué », à la page 7. (Vous avez 5 minutes pour apparier un nouvel appareil.
• Réponses : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et les chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Page 77
Quittez la route de façon sécuritaire avant d’envoyer des messages, de naviguer sur le Web ou d’utiliser toute autre application sur votre appareil mobile. N’oubliez pas d’observer les conseils pour une conduite responsable qui figurent sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé...
Page 78
Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, veuillez respecter les consignes Précautions d’utilisation suivantes : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.
Page 79
élimination ». Utilisez à l’intérieur seulement. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Motorola Conformité à l’UE portant l’un des marquages CE suivants : 0168 Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : •...
Page 80
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (en anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
Page 81
• Mise à jour du logiciel : si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de l’appareil, installez-les dès que possible.
Page 82
Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur...
Page 83
L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Page 84
été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents d’altération; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Sécurité, réglementation et information juridique...
Page 85
Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou toute application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur, ni que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Page 86
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente; (b) une description écrite du problème;...
Page 87
Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.