Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooking Stove
Instructions
Watch Video
NORTH AMERICA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jetboil GENESIS

  • Page 1 Cooking Stove Instructions Watch Video NORTH AMERICA...
  • Page 2 Important: Read these warnings and instructions carefully prior to assembling or using this product. Fully familiarize yourself with this product before connecting it to a fuel source. Keep these instructions for future reference. DANGER ONLY USE OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD...
  • Page 3 Cooking Stove Instructions DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, caravan, tent, car, mobile home, marine craft, or home. WARNING •...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS GENERAL WARNINGS ....1 SPECIFICATIONS ......4 LEAK CHECK PROCEDURE ..4 FIGURES ........5 ASSEMBLY ........7 OPERATION INSTRUCTIONS ..9 STORAGE & MAINTENANCE ..12 TROUBLESHOOTING ....13 FRENCH TRANSLATIONS ..14 SPANISH TRANSLATIONS ..28 WARRANTY INFORMATION ..
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Gas Category: Propane under vapor pressure. This appliance should only be used with 16.4 oz disposable propane cylinders (sold separately). It may be hazardous to attempt to fit other types of gas canisters. The LP-gas cylinder(s) used with this stove must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 6: Figures

    FIGURES...
  • Page 7 1/4"...
  • Page 8: Assembly

    1. Remove packed contents from bag (Fig. 1) NOTE: Strainer Lid (1.2), 5L Flux Pot (1.3) and 10" Fry Pan (1.5) are included only with the Genesis Stove System OR sold separately as accessories. 2. Place latched stove on a flat, level surface, at least 1m/3.3ft away...
  • Page 9 3. Pull Rubber Latches (2.1) free from Catches (2.2) 4. Rotate the Top Stove (2.3) to open stove. Latches may be rotated under the Bottom Stove (2.4) if desired. 5. Perform LEAK CHECK PROCEDURE (see pg. 4) before proceeding. 6. Ensure that both control valves (3.1) are closed firmly (rotate clockwise).
  • Page 10: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING • Keep burner at arm’s length, away from face, during ignition. Flame can erupt and flare during ignition. • Do not attempt to light with included pot or any other cookware on the burner. Gas build-up can occur, resulting in increased flame eruption.
  • Page 11 1. Rotate control valve (3.1) of the lit burner clockwise to decrease flame setting. 2. If using the Jetboil 5L Flux Pot (1.3), add liquid or liquid food to the pot before placing on the Cooking Grate. Do not heat empty 5L Flux Pot.
  • Page 12 • Refer to instructions accompanying JetLink™ accessories for their use. WARNING Do not attempt to use stoves or accessories that are not certified as JetLink™-compatible by Eureka! or Jetboil. After use: • Turn off open control valves (3.1) (tighten clockwise) to extinguish flame to each burner.
  • Page 13: Storage & Maintenance

    STORAGE AND MAINTENANCE Storing after use: • Allow stove to cool before storing. • Always disconnect fuel cylinders before storing the stove. • Ensure stove is clean and dry before storing. • Store the stove in a cool, dry location, indoors. NOTICE To avoid dust and cobweb buildup, which can effect stove performance, store the stove in a sealed bag or container.
  • Page 14: Troubleshooting

    If igniter still fails to spark, use matches or a lighter, following instructions detailed in OPERATING INSTRUCTIONS – Lighting the Burners. See your dealer or contact Jetboil for service if igniter fails to spark for any other reason. 3. Continued Issues: If an issue cannot be corrected using these instructions, see Limited Warranty on back cover.
  • Page 15 Cooking Stove Instructions — French...
  • Page 16 Important: Lisez ces avertissements et instructions attentivement avant de monter ou d’utiliser ce produit. Familiarisez-vous complètement avec le produit avant de le connecter à une source de carburant. Conservez ces instructions à titre de référence. DANGER À UTILISER SEULEMENT À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ...
  • Page 17 Instructions pour le réchaud DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone inodore. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos comme une caravane, une autocaravane, une tente, une voiture, une maison mobile, un bateau ou une maison.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX .. 15 SPÉCIFICATIONS ...... 18 PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DES FUITES ..18 FIGURES ........19 MONTAGE ........21 MODE D’EMPLOI ....... 23 RANGEMENT ET ENTRETIEN ... 26 DÉPANNAGE ......27 INFORMATION SUR LA GARANTIE ......CA...
  • Page 19: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Catégorie de gaz  : Propane sous pression de vapeur. Cet appareil devrait être utilisé avec des bouteilles de propane jetables de 0,5 L (16,4 oz) (vendues séparément). Tenter de raccorder d’autres types de bouteilles de gaz pourrait s’avérer dangereux. Les bouteilles de gaz liquéfié...
  • Page 20: Figures

    FIGURES...
  • Page 21 1/4"...
  • Page 22: Montage

    REMARQUE: Un couvercle de passoire (1.2), un pot à flux de 5 L (1.3) et une poêle à frire de 25,4 cm (10 po) (1.5) sont inclus seulement avec le système de réchaud Genesis OU vendus séparément en tant qu’accessoires. Placer le réchaud sur une surface plane à au moins 1 m (3,3 pi) de...
  • Page 23 Retirer les loquets en caoutchouc (2.1) des fermetures (2.2) Faire tourner le réchaud supérieur (2.3) pour ouvrir le réchaud. Les loquets peuvent être tournés sous le réchaud inférieur (2.4), au besoin. Exécuter la PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DE FUITE (voir la pg. 4) avant de continuer. S’assurer que les deux vannes de commande (3.1) sont bien fermées (les faire tourner dans le sens antihoraire).
  • Page 24: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT • Durant l’allumage, maintenir le brûleur loin du visage. Le feu peut s’enflammer durant l’allumage. • Ne pas tenter de l’allumer lorsque le pot inclus ou tout autre ustensile est sur le brûleur. Une accumulation de gaz peut se produire, ce qui entraînerait une éruption de flamme accrue.
  • Page 25 1. Faire tourner la vanne de commande (3.1) du brûleur allumé dans le sens horaire pour diminuer le réglage de flamme. 2. Si vous utilisez le pot à flux de 5 L Jetboil (1.3), ajouter du liquide ou des aliments liquides au pot avant de le placer sur la grille de cuisson.
  • Page 26 • Ce réchaud compte un port de sortie de carburant JetLink™ (breveté) (1.6, 5.3) qui fournit du carburant régulé à des réchauds et à des accessoires compatibles avec JetLink™ supplémentaires offerts par Eureka! ou Jetboil. • Le port se trouve sur le côté du réchaud droit.
  • Page 27: Rangement Et Entretien

    RANGEMENT ET ENTRETIEN Rangement après utilisation : • Laisser le réchaud refroidir avant de le ranger. • Toujours déconnecter les bouteilles de carburant avant de ranger le réchaud. • S’assurer que le réchaud est propre et sec avant de le ranger. •...
  • Page 28: Dépannage

    Si l'allumeur ne produit toujours pas d’étincelle, utiliser des allumettes ou un briquet conformément aux instructions dans le MODE D’EMPLOI – Allumer les brûleurs. Voir votre détaillant ou contacter Jetboil si l’allumeur ne produit pas d’étincelle pour quelque autre raison que ce soit.
  • Page 29 Cooking Stove Instructions — Spanish...
  • Page 30 Importante: Lea estas advertencias e instrucciones cuidadosamente antes de montar o usar este producto. Familiarícese con el producto antes de conectarlo a una fuente de combustible. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. PELIGRO USO ÚNICAMENTE EXTERIOR EN ZONAS BIEN VENTILADAS A FIN DE EVITAR RIESGOS PARA SU VIDA ADVERTENCIA RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN Si hay olor a gas:...
  • Page 31 Instrucciones de hornillo de cocina PELIGRO RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO Este aparato puede producir monóxido de carbono inodoro. Usarlo en espacios cerrados puede causar la muerte. Este aparato no se debe usar nunca en espacios cerrados como caravanas, autocaravanas, tiendas de campaña, automóviles, embarcaciones o viviendas.
  • Page 32 ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES .. 29 ESPECIFICACIONES ....32 PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE FUGAS..32 ILUSTRACIONES ....... 33 MONTAJE ........35 INSTRUCCIONES DE USO ..37 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO ....40 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ... 41 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ......BC...
  • Page 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo de gas: Gas propano con presión de vapor. Este aparato solo debe utilizarse con bombonas de propano desechables de 0,5 kg (se venden por separado). Puede ser peligroso intentar usar otros tipos de bombona de gas. Las bombonas de gas LP que se utilizan con este hornillo deben fabricarse y comercializarse de acuerdo con las especificaciones para garrafas de gas LP del Departamento de Transporte de EE.
  • Page 34: Ilustraciones

    ILUSTRACIONES...
  • Page 35 1/4"...
  • Page 36: Montaje

    1. Saque los elementos embalados de la bolsa (Fig. 1) NOTA: La tapa colador (1.2), la cazuela Flux de 5 l (1.3) y la sartén de 25 cm (1.5) solo se incluyen en el sistema de hornillo Genesis (Genesis Stove System) O se venden por separado como accesorios.
  • Page 37 5. Realice el PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE FUGAS (consulte la pág. 4) antes de continuar. 6. Asegúrese de que las dos válvulas de control (3.1) estén cerradas (girar en el sentido de las agujas del reloj). 7. Compruebe que la junta (4.4) de la conexión de entrada del combustible (4.2) esté...
  • Page 38: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA • Mantenga la cara alejada del quemador mientras lo enciende. La llama puede erupcionar y provocar una llamarada cuando lo encienda. • No intente encenderlo con el recipiente del aparato u otro tipo de recipiente de cocción colocado sobre el quemador.
  • Page 39 1. Gire la válvula de control (3.1) del quemador encendido en el sentido de las agujas del reloj para bajar la llama. 2. Cuando utilice la cazuela Flux de 5 l de Jetboil (1.3), añada líquido o comida líquida a la cazuela antes de ponerla sobre la rejilla.
  • Page 40 • Este hornillo viene equipado con puerto de salida de combustible de JetLink™ (1.6, 5.3), patentado, diseñado para proporcionar combustible regulado a otros hornillos y accesorios adicionales compatibles con JetLink™ de Eureka! o Jetboil. • El puerto está situado en el lateral del hornillo derecho.
  • Page 41: Almacenamientoy Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento después del uso: • Deje que el hornillo se enfríe antes de guardarlo. • Desconecte siempre la bombona antes de guardar el hornillo. • Asegúrese de que el hornillo está limpio y seco antes de guardarlo. •...
  • Page 42: Resolución De Problemas

    Apriete la válvula de control lo más posible. Apáguela soplando manualmente. Una vez apagada, quite inmediatamente la fuente de combustible. Consulte a su punto de venta o póngase en contacto con Jetboil para su revisión. 2. El dispositivo de encendido no produce chispas: Si el hornillo está...
  • Page 44 This product is covered by a 1 year limited warranty. Visit www.jetboil.com for additional information. This appliance must only be serviced by an authorized person. Contact your local dealer, distributer, or Jetboil for parts and/or service. Jetboil Johson Outdoors Gear, Inc.

Table des Matières