Nibe Contura C520 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Contura C520:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

C520
contura.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe Contura C520

  • Page 1 C520 contura.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Prestandadeklaration Leistungsdeklaration Ytelseserklæring Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Déclaration des performance Declaration of performance Præstationserklæring Montage Assembly Montering Tiedot Dati Tecnici Gegevens Asennusetäisyys Distanze di sicurrezza Installatieafstand Suoritustasoilmoitus Dichiarazione di prestazione Prestatieverklaring...
  • Page 3: Fakta

    Fakta 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Montering av fackman Bärande underlag Nominell effekt 5 kW Verkningsgrad För att kaminens funktion och säkerhet ska kunna Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet garanteras rekommenderar vi att installationen för kamin med skorsten.
  • Page 4: Installationsavstånd

    Installationsavstånd C520 VID INSTALLATION AV VRIDPLATTA (TILLVAL) Minsta avstånd framför kaminöpp- gäller ej nedan angivna installationsavstånd. ningen till brännbar byggnadsdel Se separat installationsanvisning för vridplatta. eller inredning ska vara 1 m. Friliggande eldstadsplan Måttskisserna visar endast minsta i glas (tillbehör) ökar tillåtna installationsavstånd för anslutningshöjden till kaminen.
  • Page 5: Prestandadeklaration

    Typbeteckning Contura 520 Tillverkningsnummer Se märkskylt på kaminen Avsedd användning Rumsuppvärmning i bostadsbyggnader Bränsle TILLVERKARE Namn NIBE AB / Contura Adress Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROLL Enligt AVCP System 3 Europastandard EN 13240:2001 / A2:2004 Testinstitut Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,...
  • Page 6 Fakten 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Montage durch Fachpersonal Tragender Untergrund Nennleistung 5 kW Wirkungsgrad Um eine maximale Funktionalität und Sicherheit Stellen Sie sicher, dass der Fußboden eine des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, die ausreichende Tragfähigkeit für Kaminofen und Zertifiziert gemäß: Installation von Fachpersonal durchführen zu...
  • Page 7 Installationsabstände C520 BEI DER INSTALLATION EINES DREHTELLERS (SONDERZUBEHÖR) Der Mindestabstand zwischen Kami- nofenöffnung und einem brennbaren gelten die unten aufgeführten Installationsabstände nicht. Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenstän- Siehe separate Installationsanleitung für den Drehteller. den beträgt 1 m. Die Maßskizzen enthalten nur die minimal Ein freiliegender zulässigen Installationsabstände für Brandschutzbereich aus...
  • Page 8 Emission von gefährlichen Stoffen Erfüllt die Anforderungen Nennleistung 5 kW Wirkungsgrad 80 % Rauchgastemperatur am Anschlussstück bei 299°C Nennleistung Der Unterzeichner ist verantwortlich für die Herstellung und die Konformität mit der deklarierten Leistung. Niklas Gunnarsson, Geschäftsbereichsleiter NIBE STOVES Markaryd, den 17. März 2015...
  • Page 9 Fakta 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Montering av fagmann Bærende underlag Nominell effekt 5 kW Virkningsgrad 80 % For at ovnens funksjon og sikkerhet skal kunne Kontroller at trebjelkelaget har tilstrekkelig garanteres, anbefaler vi at installeringen foretas bæreevne for ovn med skorstein.
  • Page 10 Installasjonsavstand C520 VED INSTALLASJON AV DREIEPLATE (TILBEHØR) Det skal være minst 1 meters gjelder ikke installasjonsavstandene som er angitt avstand foran ovnen til brennbare nedenfor. bygningsdeler eller innredning. Se egen installasjonsveiledning for dreieplate. En frittliggende gulvplate Målskissene viser kun minste tillatte i glass (tilbehør) øker installasjonsavstand for peisovnen.
  • Page 11 Typebetegnelse Contura 520 Produksjonsnummer Se merkeskilt på peisovnen Beregnet bruksområde Oppvarming av boliger Brensel PRODUSENT Navn NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROLL Ifølge AVCP System 3 Europastandard EN 13240:2001 / A2:2004 Testinstitutt Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,...
  • Page 12: Données Techniques

    Données Techniques 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Installation réalisée par un Structure portante Puissance nominale 5 kW Taux de rendement professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher supporte la charge du poêle et de la cheminée. Pour garantir le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 13: Distances D'installation

    Distances d’installation C520 SI LE POÊLE EST PLACÉ SUR UNE PLAQUE PIVOTANTE (OPTION), La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction les distances d’installation indiquées ci-dessous ne sont pas valables. ou d’ameublement inflammable doit être Vous reporter à la notice de montage de la plaque pivotante. de 1 mètre.
  • Page 14: Déclaration Des Performance

    Température des fumées dans le conduit de 299°C raccordement en fonctionnement nominal Le soussigné est seul responsable de la fabrication et de la conformité des performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable de division NIBE STOVES Markaryd (Suède), le 17 mars 2015...
  • Page 15 Facts 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Installation by authorised Structural support Nominal effect 5 kW Efficiency technician Check that the wood joists are strong enough to bear the weight of the stove and chimney. This manual contains instructions about how Type approved in accordance with: The stove and chimney can usually be placed the stoves must be assembled and installed.
  • Page 16 Installation distances C520 WHEN INSTALLING TURNTABLE (OPTION) The minimum distance in front of the following installation distances do not apply. the stove opening to combustible See the separate turntable installation instructions. parts of the building or interior decoration must be at least 1 m. A separate glass hearth The dimension diagrams only show plate (accessory)
  • Page 17 Nominal output 5 kW Efficiency 80 % Flue gas temperature in connector at nominal 299°C output The undersigned is responsible for the manufacture and conformity with the declared performance. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, March 17, 2015...
  • Page 18 Fakta 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Professionel installation Bærende underlag Nominel effekt 5 kW Virkningsgrad Denne vejledning indeholder instruktioner Kontroller, at træbjælkelaget har tilstrækkelig om, hvordan brændeovnene skal monteres bæreevne til en brændeovn med skorsten. og installeres.
  • Page 19 Installationsafstand C520 VED INSTALLATION AF DREJEPLADE (EKSTRAUDSTYR) Der skal være mindst 1 meter foran gælder nedenstående installationsafstand ikke. brændeovnens åbning til brænd- Se separat monteringsvejledning for drejepladen. bare bygningsdele eller indbo. Fritliggende gulvplade i glas Målskitserne viser kun den mindst (ekstraudstyr) medfører, tilladte installationsafstand for at tilslutningshøjden til...
  • Page 20 Serienummer Se mærkeskilt på brændeovnen Tiltænkt anvendelse Rumopvarmning i boliger Brændsel Brænde PRODUCENT Navn NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROL I henhold til AVCP System 3 Europæisk standard EN 13240:2001 / A2:2004 Testinstitut Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,...
  • Page 21 Tiedot 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Asennus kannattaa teettää Kantava alusta Nimellisteho 5 kW Hyötysuhde ammattilaisella Varmista, että lattia kestää asennettavan takan ja savupiipun painon. Tavallisesti takka Tässä ohjeessa selostetaan takkojen Hyväksytty seuraavien mukaan: ja savupiippu voidaan asentaa omakotitalon asennus.
  • Page 22 Suojaetäisyys C520 KÄÄNTÖLEVYN (LISÄVARUSTE) ASENNUKSEN YHTEYDESSÄ Luukun ja tulenaran rakenneosan tai alla annetut suojaetäisyydet eivät päde. sisustuksen välisen etäisyyden on Katso erillinen kääntölevyn asennusohje. oltava vähintään 1 m. Irrallinen lasinen Mittapiirroksissa näkyvät vain takan eduslaatta (lisävaruste) pienimmät sallitut asennusetäisyy- nostaa liitäntäkorkeutta det.
  • Page 23: Suoritustasoilmoitus

    Kiinteillä biopolttoaineilla lämmitettävä takka Tyyppimerkintä Contura 520 Valmistusnumero Katso tyyppikilpi takassa Käyttötarkoitus Asuinrakennusten huoneiden lämmitys Polttoaine VALMISTAJA Nimi NIBE AB / Contura Osoite Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Ruotsi TARKASTUS AVCP: Järjestelmä 3 Eurostandardi EN 13240:2001 / A2:2004 Ilmoitettu elin Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Dati Tecnici 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Montaggio da parte di Supporto strutturale Potenza nominale 5 kW Livello di efficienza personale specializzato Assicurarsi che la pavimentazione sulla quale poggerà la stufa abbia una portata di carico Questo manuale contiene le istruzioni per il sufficiente a sostenere il peso della stufa montaggio e l'installazione delle nostre stufe.
  • Page 25 Distanze di sicurezza C520 PER L'INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA GIREVOLE (OPTIONAL) La distanza minima tra l’apertura della stufa e le parti infiammabili dell’edificio non fare riferimento alle distanze di montaggio indicate sotto. oppure gli arredi deve essere di almeno Vedere le istruzioni di montaggio specifiche per la piastra girevole. 1 metro.
  • Page 26 Numero di serie Vedere targhetta sulla stufa Uso previsto Riscaldamento in abitazioni private Combustibile Legna PRODUTTORE Nome NIBE AB / Contura Indirizzo Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Svezia CONTROLLO Conforme a AVCP System 3 Standard europeo EN 13240:2001 / A2:2004 L'Ente notificato Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,...
  • Page 27: Gegevens

    Gegevens 3-7 kW 1100 mm 570 mm 477 mm 205 kg Montage door vakman Dragende ondergrond Nominaal vermogen 5 kW Rendement Deze instructies hebben betrekking op de Controleer of de houten draagbalken sterk montage en installatie van de kachels. Om de genoeg zijn om kachel plus schoorsteen Goedkeuring conform: werking en veiligheid van de kachel te kunnen...
  • Page 28: Installatieafstand

    Installatieafstand C520 BIJ INSTALLATIE VAN DRAAIPLATEAU (OPTIE) De afstand vóór de kachelopening tot gelden onderstaande installatieafstanden niet. aan brandbare bouwdelen of inrichting Zie de aparte installatie-instructies voor het dient minimaal 1 m te bedragen. draaiplateau. Een vrijliggende Op de maatschetsen worden alleen de onbrandbare minimaal toegestane installatieafstan- ondergrond van glas...
  • Page 29: Prestatieverklaring

    Voldoet aan de vereisten Nominaal vermogen 5 kW Rendement 80 % Rookgastemperatuur in het aansluitstuk bij 299°C nominaal vermogen Ondergetekende is verantwoordelijk voor de productie en verklaart dat genoemde prestaties voldoen aan: Niklas Gunnarsson, Hoofd business area NIBE STOVES Markaryd, 17 maart 2015...
  • Page 30: Montering

    Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
  • Page 31 Bakåtanslutning till murad skorsten Rückseitiger Anschluss an einen gemauerten Schornstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l’arrière à une cheminée de maçonnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen Ø...
  • Page 32 Toppanslutning till skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt. Toppmontering til skorstein Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen topptilkobles. Raccordement par le haut Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à...
  • Page 33 Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d’air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell’aria Toevoerlucht...
  • Page 38 Uppställning av luckan Spærring af lågen Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Luukun asennus Aufstellung der Tür Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in puolella olevalla lukitusvarrella.
  • Page 39 Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet) Handle with care!
  • Page 40 811363 IAV SE-EX C520 Style-3 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden contura.eu 2021-03-29...

Table des Matières