Carlisle Ransburg MicroPak 2e Manuel De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Ransburg MicroPak 2e:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE SERVICE
FR
Modèle: A13338
IMPORTANT :
SÉCURITÉ à partir de la page 5, ainsi que toutes les instructions de ce manuel. Conserver ce
Manuel de service pour toute référence ultérieure.
LN-9624-00-R3 (05/2018)
Commandes du MicroPak 2e
Avant d'utiliser cet équipement, lire attentivement les CONSIGNES DE
1 / 74
www.carlisleft.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carlisle Ransburg MicroPak 2e

  • Page 1 MANUEL DE SERVICE Commandes du MicroPak 2e Modèle: A13338 IMPORTANT : Avant d’utiliser cet équipement, lire attentivement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ à partir de la page 5, ainsi que toutes les instructions de ce manuel. Conserver ce Manuel de service pour toute référence ultérieure. LN-9624-00-R3 (05/2018) 1 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 2 DOCUMENT DE RÉVISION REMARQUE : Ce manuel est passé de la révision LN-9624-00.2 à la révision LN-9624-00-R3. Les raisons de cette modification sont indiquées dans la section “Résumé des modifications du manuel” en 3ème de couverture de ce manuel. LN-9624-00-R3 (05/2018) 2 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE SÉCURITÉ : Consignes de sécurité ............................5 Dangers / Mesures de protection .......................... 6 UNITÉ DE COMMANDE HT INTRODUCTION - UNITÉ DE COMMANDE HT : 10-15 Description générale ............................11 Dispositifs de sécurité ............................11 Affichages ................................11 Spécifications ..............................12 Protection par mot de passe ..........................
  • Page 4 SOMMAIRE SOMMAIRE (suite) UNITE DE COMMANDE DE PULVERISATEUR INTRODUCTION - UNITÉ DE COMMANDE DE PULVÉRISATEUR : 43-47 Description générale de l’unité de commande du pulvérisateur ................ 44 Spécifications ..............................44 Régulation de la vitesse............................46 UTILISATION - UNITÉ DE COMMANDE DE PULVÉRISATEUR : 48-57 Utilisation ................................
  • Page 5: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ou d’entretenir un système de revêtement AV E R T I S S E M E N T ! électrostatique Ransburg, lire et comprendre toute la documentation technique et de sécurité concernant vos produits L’utilisateur DOIT lire et connaître la section Sécurité...
  • Page 6: Dangers / Mesures De Protection

    SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger. Indique la nature du danger. peuvent survenir. Zone de Risque d’incendie pulvérisation Un équipement d’extinction d’incendie, devant être Des procédures d’utilisation et testé régulièrement, doit être prévu dans la zone de de maintenance impropres ou pulvérisation.
  • Page 7 SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger. Indique la nature du danger. peuvent survenir. Risque d’incendie Zone de pulvérisation Des procédures d’utilisation et Tout risque d’arc électrostatique doit être évité. Une distance de maintenance impropres ou de sécurité...
  • Page 8 SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger. Indique la nature du danger. peuvent survenir. Zone de Décharge électrique pulvérisation/ Présence d’un appareil à haute Les pièces soumises à pulvérisation et les opérateurs Équipement haute tension pouvant induire une présents dans la zone de pulvérisation doivent être...
  • Page 9 SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger. Indique la nature du danger. peuvent survenir. Décharge électrique Équipement Sauf si spécialement homologués pour une utilisation électrique dans des zones dangereuses, le bloc d’alimentation, Le processus utilise un équipement l’armoire de commande et tous les autres dispositifs à...
  • Page 10: Unité De Commande Ht

    Unité de commande HT Unité de commande HT LN-9624-00-R3 (05/2018) 10 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 11: Description Générale

    Unité de commande HT - INTRODUCTION Unité de commande HT - INTRODUCTION DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DESCRIPTION GÉNÉRALE Utilisée avec les applicateurs et cascades appropriés, l’unité Le MicroPak 2e (A13338-00) de Ransburg, en conjonction avec de commande MicroPak 2e de Ransburg fournit une sécurité une cascade appropriée, sert à...
  • Page 12: Spécifications

    Unité de commande HT - INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS (Au niveau de la mer) Conditions environnementales/physiques : Température de fonctionnement : de 0 °C à +55 °C Température de stockage et d’expédition : de -40 °C à +85 °C Humidité : 95 % sans condensation Taille physique : 5,1 po (h) X 8,5 po (L) X 6,5 po (p) (12,95 cm (h) X 21,59 cm (L) X 16,51 cm (p)) Conditions environnementales requises...
  • Page 13: Protection Par Mot De Passe

    Unité de commande HT - INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS (Au niveau de la mer) (suite) Cascade HP505 Sortie : 100 kV à 0 µA 240 μA à 0 kV Taille de cascade : 1,50 po X 1,56 po X 7,0 po (38 mm x 40 mm x 178 mm) Cascade CONSOLIDÉE Sortie : 100 kV à...
  • Page 14: Interface Opérateur

    Unité de commande HT - INTRODUCTION INTERFACE OPÉRATEUR Les paramètres qui changent toujours sont ceux utilisés comme variables dans les ensembles EIP, p. ex., le point de consigne KV et le point de consigne de vitesse de turbine. Les paramètres L’unité...
  • Page 15: Boutons

    Unité de commande HT - INTRODUCTION Voyant de haute tension Ainsi, lorsque l’affichage Haute Tension est activé, il ressemble à l’affichage présenté à la « Figure 3 - 2e écran de mot de Le voyant de haute tension vert affiche l’état actuel de la sortie passe »...
  • Page 16: Unité De Commande Ht - Installation

    Unité de commande HT - INSTALLATION Unité de commande HT - INSTALLATION INFORMATIONS GÉNÉRALES EMPLACEMENT DU PRODUIT Installer l’unité de commande dans une armoire de commande protégée contre tout contact avec l’eau, la vapeur ou une AV E R T I S S E M E N T ! humidité...
  • Page 17: Connecteurs Ethernet

    Unité de commande HT - INSTALLATION d’arrêt d’urgence en ajoutant un commutateur ou contacteur REMARQUE adapté au niveau des câbles d’alimentation J4. Lorsqu’il n’est pas nécessaire de contrôler séparément la puissance de la cascade, la puissance vers J4 et J11 peut être fournie par une L’unité...
  • Page 18: Sortie Vers Cascade

    Unité de commande HT - INSTALLATION SORTIE VERS CASCADE TABLEAU 4 Effectuer les raccordements à partir des raccordements J6 ou Cascades: HP404, RP404, HP505, J7 de l’unité de commande, en fonction de la cascade en cours RP1000, LEPS5002 d’utilisation. Voir le Tableau 3 pour consulter les raccordements HVGND Broche 1 0 V CC pour l’alimentation VCT...
  • Page 19 Unité de commande HT - INSTALLATION 3. Le câble basse tension présente une grande quantité de commande via le raccordement à la terre d’usine ou d’interférences haute fréquence sur les blindages et les le raccordement commun à l’alimentation électrique. Cela raccordements à...
  • Page 20 Unité de commande HT - INSTALLATION Figure 11 : Unité de commande MicroPak 2e avec cascade LEPS5002 ou 74793 (RansPak 1000) Figure 12 : Unité de commande MicroPak 2e avec cascade CONSOLIDÉE LN-9624-00-R3 (05/2018) 20 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 21 Unité de commande HT - INSTALLATION Figure 13 : Raccordements corrects d’alimentation électrique et de mise à la terre LN-9624-00-R3 (05/2018) 21 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 22: Raccordements Pour Verrouillage Mutuel

    Unité de commande HT - INSTALLATION RACCORDEMENTS POUR Le Tableau 5 présente les attributions de broches pour les signaux de verrouillage mutuel. VERROUILLAGE MUTUEL TABLEAU 5 - SIGNAUX DU CONNECTEUR J5 Sorties Activation de l’alimentation externe Broches 1, 2 Sortie alarme système Broches 3, 4 Verrouillage mutuel désactivé...
  • Page 23: Démarrage

    Unité de commande HT - UTILISATION Unité de commande HT - UTILISATION DÉMARRAGE DÉFAUT DE NON- CORRESPONDANCE DE Avant d’utiliser l’unité de commande MicroPak 2e LOGICIEL pour la première fois, l’utilisateur doit configurer les fonctionnalités spécifiques d’application suivantes. Voir l’annexe pour connaître les menus d’initialisation pour la La famille de produits MicroPak 2e intègre plusieurs cartes 1re utilisation.
  • Page 24: Menu De Démarrage

    Unité de commande HT - UTILISATION HAUTE TENSION REMARQUE DCP SW Ver: 1.1.15 Si l’interrupteur Local/Remote en face avant est † en position “Remote”, cet écran n’apparaît que deux HVC SW Ver: 1.1.15 secondes avant que la système passe en mode Run et MIO SW Ver: 1.1.15 modifie l’écran.
  • Page 25: Menus Et Utilisation

    Unité de commande HT - UTILISATION En cas de modification d’une valeur numérique, un menu L’état est affiché à l’aide de lettres en majuscules ou minuscules de changement de valeur, similaire à celui affiché à la qui indiquent si la carte associée est en train de communiquer Figure 17 s’affiche.
  • Page 26: Menus D'exécution

    Unité de commande HT - UTILISATION PULVÉRISATEUR HAUTE TENSION Value = DiDt Mode Dis Range O to Max UA Limit - Null O Save Quit Digit Mode Save_Changes Figure 19 : Écran de changement de mode chiffres Figure 21 : Écran de Mode tension MENUS D’EXÉCUTION Menu Mode intensité...
  • Page 27: Menus De Configuration

    Unité de commande HT - UTILISATION Menu des versions de logiciel PULVÉRISATEUR À partir de la V1.1.07, un menu supplémentaire HIGH VOLTAGE a été ajouté pour afficher les versions de logiciel de chaque ATf:RansNet CommLost carte présente dans le système. C’est l’écran suivant affiché HVflt:HV Power Off quand l’utilisateur appuie sur el bouton “Screen”.
  • Page 28 Unité de commande HT - UTILISATION Interlock Menu REMARQUE Les trois entrées de verrouillage mutuel pouvant être activées ou désactivées sont configurées dans cet écran. Comme indiqué à † Par DÉFAUT, tous les verrouillages mutuels du la Figure 28, la première entrée est dédiée pour une utilisation système sont ACTIVÉS.
  • Page 29 Unité de commande HT - UTILISATION Les options de configuration définies pour votre système en et d’intensité à des niveaux très similaires à ceux utilisés dans usine déterminent les valeurs de Remote Options qui vous sont l’unité de commande MicroPak d’origine. L’option de sélection d’armoire sert à...
  • Page 30 Unité de commande HT - UTILISATION Menu Date également reconfigurer le MicroPak 2e pour qu’il demande sa configuration IP à partir d’un serveur DHCP lors de la mise hors Ce menu permet à l’utilisateur de régler la date et l’heure tension, puis sous tension suivante.
  • Page 31: Paramètres Et Réglages De Configuration

    Unité de commande HT - UTILISATION Date Menu de contrôle de diffusion Ce paramètre se compose du mois, du jour et de l’année, Ce menu permet à l’utilisateur de contrôler le filtrage des paquets gérés par l’horloge matérielle en temps réel intégrée. L’unité de diffusion excessifs.
  • Page 32: Menu De Diagnostic

    Unité de commande HT - UTILISATION Booth (Air) Il faut noter que le type INDIRECT peut uniquement être sélectionné lorsqu’une cascade RP1000 est configurée. Pour Ce paramètre permet de commander l’utilisation ou non, par toutes les autres cascades, il faut configurer de force le type l’unité...
  • Page 33: Paramètres Et Réglages De Fonctionnement

    Unité de commande HT - UTILISATION Le deuxième écran, Figure 36, présente les valeurs lues A2D HAUTE TENSION (Analog to Digital) pour trois tensions du système ainsi que l’état actuel du système. Keys=udlrcsaLoraE PULVÉRISATEUR PWR= 282O LGIC= 2685 1.8V= 2320 Figure 35 : Écran de clé...
  • Page 34 Unité de commande HT - UTILISATION di/dt Sensitivity HAUTE TENSION En mode de contrôle de tension, cela permet à l’utilisateur de vérifier avec quelle rapidité une modification de l’intensité peut KVSet V-CONSL se produire avant la génération d’un défaut. Les paramètres KVAct uAAct autorisés sont 0 à...
  • Page 35 Unité de commande HT - UTILISATION dv/dt Sensitivity kV Low Limit En mode de contrôle d’intensité, cela permet à l’utilisateur de Ce paramètre permet de déterminer le niveau auquel un défaut vérifier avec quelle rapidité une modification de la tension peut KV Low Limit se produit.
  • Page 36: Conditions De Commande

    Unité de commande HT - UTILISATION CONDITIONS DE COMMANDE WARN Le système a détecté une condition d’intensité ou de tension dans la plage de 10 % des paramètres de limite. L’abréviation Mise sous tension signifie Avertissement. Lors de la mise sous tension, le système effectue plusieurs vérifications pour déterminer l’état du matériel.
  • Page 37 Unité de commande HT - UTILISATION COMPORTEMENT DE DÉFAUT Action du Autres défauts HT Action HT pulvérisateur SYSTÈME Mise à l’arrêt à distance Défaut Désactiver Les tableaux suivants spécifient la façon dont les défauts de Alimentation HVC haute tension ou de pulvérisateur ont un effet mutuel sur le désactivée Défaut Désactiver...
  • Page 38 Unité de commande HT - UTILISATION Description des éléments d’interface REMARQUE Mot d’entrée 0 † Lorsqu’une cascade RP1000 ou LEPS5002 est Bit 0 - Activer contrôle sélectionnée, cette valeur est multipliée par 5 pour régler Lorsque ce bit est réglé (haut), le système essaie de le point de consigne µA réel.
  • Page 39 Unité de commande HT - UTILISATION TABLEAU 8 - DÉFINITIONS DES ENTRÉES ETHERNET/IP MICROPAK 2e, OBJET D’ENTRÉE (0X64) Mot 0 Mot 1 Mot 2 Mot 3 Contrôle d’activation HT Point de consigne de tension en kV Valeur de paramètre Réinitialisation des défauts Point de consigne de tension en kV Valeur de paramètre Mode intensité...
  • Page 40 Unité de commande HT - UTILISATION Mot de sortie 0 Bit 12 - État de mise à l’arrêt à distance (verrouillage mutuel) Ce bit est réglé lorsque le verrouillage mutuel est ouvert Bit 0 - En contrôle au moment où un défaut HVC se produit. Ce bit est réglé...
  • Page 41 Unité de commande HT - UTILISATION Bit 8 - Défaut basse tension REMARQUE Le système est passé sous la limite basse de tension en mode intensité. Lorsqu’une cascade RP1000 ou LEPS5002 est † Bit 9 - Non utilisé sélectionnée, la valeur en µA fournie est la valeur réelle Bit 10 - di/dt Fault ou dv/dt Fault divisée par 5.
  • Page 42 Unité de commande HT - UTILISATION Sélection de paramètre = 7 : Mot de passe 1 READ - fournit le premier caractère du mot de passe d’utilisateur WRITE - (Non pris en charge) Sélection de paramètre = 8 : Mot de passe 2 READ - fournit le deuxième caractère du mot de passe Sélection de paramètre = 9 : Mot de passe 3 READ - fournit le troisième caractère du mot de...
  • Page 43 Contrôleur de pulvérisateur Contrôleur de pulvérisateur LN-9624-00-R3 (05/2018) 43 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 44: Description Générale De L'unité De Commande Du Pulvérisateur

    Contrôleur de pulvérisateur - INTRODUCTION Contrôleur de pulvérisateur - INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’UNITÉ DE COMMANDE DU PULVÉRISATEUR L’unité de commande de pulvérisateur pour utilisation avec l’unité de commande MicroPak 2e est conçue pour surveiller et maintenir en permanence la vitesse programmable d’un pulvérisateur rotatif, ainsi que pour fournir une interface E/S universelle pour diverses fonctions de pulvérisateur.
  • Page 45 Contrôleur de pulvérisateur - INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS (Au niveau de la mer) REMARQUE Les signaux indiqués ci-dessus en GRAS sont les † fonctions minimales requises pour que le contrôle du pulvérisateur fonctionne. Cette note concernant les noms d’E/S en GRAS s’applique également aux descriptions suivantes.
  • Page 46: Régulation De La Vitesse

    Contrôleur de pulvérisateur - INTRODUCTION RÉGULATION DE LA VITESSE Un système de freinage en option permet un ralentissement rapide. Lors du changement de la vitesse, de rapide à lente (changement supérieur à 3 000 tr/min), l’unité de commande L’unité de commande de pulvérisateur est utilisée dans un envoie un signal de freinage électrique pour entraîner un système de contrôle de vitesse rotatif en boucle fermée, pour solénoïde pneumatique qui fournit de l’air à...
  • Page 47 Contrôleur de pulvérisateur - INTRODUCTION Le signal de rétroaction de vitesse est conçu pour disparaître à environ 2 000 tr/min et l’unité de commande règle alors un défaut de perte de rétroaction. Une nouvelle commande de vitesse permet de réinitialiser le défaut au niveau de l’unité de commande de pulvérisateur, mais l’unité...
  • Page 48: Utilisation

    Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION PULVÉRISATEUR UTILISATION Atomizer MIO Dis L’unité de commande de pulvérisateur prend en charge trois modes de fonctionnement différents, avec divers niveaux de Discrete MIO Dis capacités. Contrôle EtherNet/IP à...
  • Page 49: Paramètres Et Réglages De Configuration

    Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION PULVÉRISATEUR AV E R T I S S E M E N T ! Discrete Analog Ins UTILISER UNIQUEMENT le type de pulvérisateur † pour lequel l’unité de commande a été configurée en V=O-1OV I=4-2OmA usine.
  • Page 50: Mise À L'arrêt Automatique

    Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION ShapeAirSP1 sert à empêcher l’application du fluide s’il risque de facilement inonder la turbine. Le second verrouillage mutuel empêche Ce paramètre permet de déterminer le niveau en pourcentage (c’est-à-dire 0-100 %) qui sera appliqué à la sortie Air de jupe 1. la sortie de contrôle de solvant (c’est-à-dire Bol, disque ou nettoyage du pistolet) de s’activer lorsque l’unité...
  • Page 51: Informations Concernant La Connexion D'interface

    Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION INTERFACE ETHERNET/IP 5. Basse pression d’air de palier Si la rétroaction de pression d’air de palier passe sous le seuil d’air de palier minimum. Il y a un retard de 4 secondes pour tous les paramètres.
  • Page 52 Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION TABLEAU 13 - DÉFINITIONS DE BIT D’ENTRÉE ETHERNET/IP D’UNITÉ DE COMMANDE DE PULVÉRISATEUR, OBJET D’ENTRÉE (0X65) Mot 4 Mot 5 Mot 6 Mot 7 Mot 8 Mot 9 Activation Point de consigne Point de consigne Point de consigne Code de lecture Valeur de...
  • Page 53 Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION Mot d’entrée 4 Bit 12 - Lavage de bol Lorsque ce bit est activé, le système active la sortie Lavage de bol et, lorsqu’il est désactivé, le système Bit 0 - Activation pulvérisateur désactive la sortie Lavage de bol.
  • Page 54 Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION Mot d’entrée 8 Bit 15 - Signal d’échantillonnage d’écriture de paramètre Bits (0-6) - Code de lecture de paramètre Lorsque ce bit passe de désactivé à activé, la valeur du Cette valeur à 6 bits détermine le paramètre à lire. paramètre est écrite dans le paramètre sélectionné...
  • Page 55 Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION Bit 1 - Avertissement de sous-vitesse bol Mot de sortie 4 Ce bit est réglé lorsque le pulvérisateur détecte une condition de sous-vitesse, telle que décrite dans la Bit 0 - Bol en fonctionnement section «...
  • Page 56 Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION Bits (8-15) - Valeur d’entraînement de turbine Sélection de paramètre = 3 : Mode de saisie La valeur d’octet (8 bits) affiche la pression d’air READ - fournit des valeurs de bits de 0-127 appliquée à...
  • Page 57 Unité de commande de pulvérisateur - UTILISATION TABLEAU 17 REMARQUE La sortie du mode intensité nécessite l’installation d’un Entrée numérique † convertisseur 4-20 mA en option : Numéro de pièce Ransburg J5-1 1—Activation rotation bol A13248-00. J5-3 2—Déclencheur peinture 1 L’emplacement des cavaliers et des connecteurs d’E/S †...
  • Page 58: Contrôleur D'e/S Tout Ou Rien

    Contrôleur d’E/S tout ou rien Contrôleur d’E/S tout ou rien LN-9624-00-R3 (05/2018) 58 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 59: Description Générale De L'unité De Commande D'e/Sdiscrète

    Unité de commande d’E/S discrète - INTRODUCTION Unité de commande d’E/S discrète - INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’UNITÉ DE COMMANDE D’E/S DISCRÈTE L’unité de commande d’E/S discrète, pour utilisation avec l’unité de commande MicroPak 2e, est conçue pour fournir une interface E/S universelle pour les fonctions haute tension de l’unité...
  • Page 60: Paramètres De Configuration Et Réglages

    Unité de commande d’E/S discrète - INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS (Au niveau de la mer) Partie électrique - Commandes en Mode Local Entrée analogique (0-10 V ou 4-20 mA) (aucune active) Sortie analogique : (0-10 V ou 4-20 mA avec option), Niveau de sortie HT, Niveau de sortie courant Entrée discrète : (0-24 V) (aucune active) Sortie discrète :...
  • Page 61: Utilisation

    Unité de commande d’E/S discrète - UTILISATION Unité de commande d’E/S discrète - UTILISATION Signaux de matériel L’unité de commande d’E/S discrète prend en charge deux modes de fonctionnement. TABLEAU 21 Contrôle discret à distance V-I, Le mode de commande à distance est activé lorsque le Entrées analogiques Sélection commutateur Local/Remote du panneau avant est réglé...
  • Page 62: Logique Du Contrôleur D'e/S Tout Ou Rien Par Rapport Aux Entrées Sur Le Connecteur J5

    Unité de commande d’E/S discrète - UTILISATION LOGIQUE DU CONTRÔLEUR TABLEAU 23 D’E/S TOUT OU RIEN PAR V-I, Sorties analogiques RAPPORT AUX ENTRÉES SUR Sélection de cavalier LE CONNECTEUR J5 J4-1 1 — Niveau de sortie HT JMP1 J4-3 2 — (non attribué) JMP2 (Consultez les signaux du Tableau 22) J4-5...
  • Page 63: Remarques Relatives À L'intégration

    REMARQUES RELATIVES À L’INTÉGRATION Commandes du MicroPak 2e - REMARQUES RELATIVES À L’INTÉGRATION DIRECTIVES Paramètres du commutateur DIP de l’unité Les sorties discrètes MIO sont mises en œuvre à l’aide de pilotes IC qui tirent leur courant de la puissance de l’unité de de commande commande 24 V CC.
  • Page 64 REMARQUES RELATIVES À L’INTÉGRATION • Ne pas autoriser l’accès Internet à partir du réseau de ATTENTION contrôle EtherNet/IP. Si le débit de peinture n’est pas mutuellement † • Surveiller le réseau de contrôle EtherNet/IP pour vérifier verrouillé avec la rotation du pulvérisateur, celui-ci qu’il demeure bien isolé.
  • Page 65: Logique Du Contrôleur Haute Tension Par Rapport Aux Entrées Sur Le Connecteur J5

    REMARQUES RELATIVES À L’INTÉGRATION LOGIQUE DU CONTRÔLEUR REMARQUE HAUTE TENSION PAR RAPPORT Il n’y a actuellement AUCUNE configuration SBC AUX ENTRÉES SUR LE † transmettant cette paire de signaux en dehors de CONNECTEUR J5 l’enveloppe SBC. (Signaux de verrouillage et distants) Il y a actuellement 4 paires de broches non attribuées †...
  • Page 66: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE AV E R T I S S E M E N T ! Avant de rechercher les anomalies du pistolet et de † l’unité de commande, rincer le pistolet au solvant et purger avec de l’air. Certains tests nécessitent l’application de haute tension sur le pistolet.
  • Page 67 MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE - Défaut/avertissement (Suite) Problème général Message de défaut Explication No Fault Aucun défaut n’a été détecté. Défauts HVC Over Current La valeur d’intensité a dépassé la limite haute d’intensité (I) ou la limite max. du système. Le système a relevé...
  • Page 68: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICATION DES PIÈCES UNITÉ DE COMMANDE HAUTE TENSION MICROPAK 2e - NOMENCLATURE DES PIÈCES N° de référence Description A13338-XXXXXXXX Unité de commande de pulvérisateur et HT MicroPak 2e Pour le remplacement, l’utilisateur doit commander le même numéro de modèle (-XXXXXXXX) que celui indiqué...
  • Page 69: Annexe

    ANNEXE ANNEXE 8 160 (207,3 mm) .139 (4,83 mm) 4 540 (115,3 mm) .112 Ø (2,84 mm) #4-40 Tapped Hole .139 (4,83 mm) .167 2 609 2 609 2 609 (4,24 mm) (66,27 mm) (66,27 mm) (66,27 mm) Figure 55 : Arrangement de montage du panneau de commandes de l’unité de commande du MicroPak 2e LN-9624-00-R3 (05/2018) 69 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 70 ANNEXE 47 500 3 425 [87,00] 7 100 7 100 [180,34] [180,34] 3 675 [93,35] 4 350 [110,49] Figure 56 : Arrangement de l’unité de commande/des E/S multifonctions du MicroPak 2e LN-9624-00-R3 (05/2018) 70 / 74 www.carlisleft.com...
  • Page 71: Écrans D'initialisation

    ANNEXE ÉCRANS D’INITIALISATION PULVÉRISATEUR For Solventborne Aps Lors de la livraison, toutes les unités MP2e fournies avec la version logicielle 1.1.00 ou plus récente affichent les 11 écrans a reasonable initial d’initialisation suivants. Il faut passer ces écrans en revue et Over Current Limit régler les paramètres requis avant de mettre le MP2e en service.
  • Page 72 ANNEXE PULVÉRISATEUR PULVÉRISATEUR Configure DiDt mode If Di/Dt is enabled and Sensitivity now: Di/Dt Sensitivity should be set to a DiDt Mode non-zero value. Figure 66 : Écran de menu d’initialisation 10 (droite) Figure 63 : Écran de menu d’initialisation 7 (droite) La Figure 66 ci-dessus invite l’utilisateur à...
  • Page 73: Résumé Des Modifications Du Manuel

    MODIFICATIONS DU MANUEL RÉSUMÉ DES MODIFICATIONS DU MANUEL LN-9624-00-R3 - remplace le manuel de service LN-9624-00.2, avec les modifications suivantes : N° Description de la modification Page(s) Mise à jour du manuel pour la nouvelle présentation Toutes les pages Mise en forme du manuel pour présenter trois contrôleurs ; HV, Atomizer et Discrete I/O Toutes les pages Mise à...
  • Page 74 POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée de matériaux et de main-d’œuvre de Carlisle Fluid Technologies. L’utilisation de pièces ou d’accessoires d’une autre provenance que Carlisle Fluid Technologies invalidera toutes les garanties. Pour toute information spécifique sur la garantie, s’adresser au distributeur Carlisle Fluid Technologies.

Ce manuel est également adapté pour:

A13338

Table des Matières