Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMMERCIAL SERVICE LÉGER – RÉSIDENTIEL CC
ACTIONNEUR DE BARRIÈRE
VÉHICULAIRE PIVOTANTE
LA500PKGUL
Ensemble à un seul bras
LA500DC
Bras d'actionneur primaire 24 V CC pour
applications de portail pivotant simple
LA500DCS
Bras d'actionneur secondaire 24 V CC pour
applications de portail pivotant double
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT
INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN PERSONNEL
DÛMENT FORMÉ SUR LES SYSTÈMES DE
BARRIÈRE.
• Ce modèle est prévu pour être utilisé
UNIQUEMENT sur les barrières de passage
véhiculaire et n'est pas prévu sur les barrières
destinées au passage des piétons.
• Ce modèle est prévu pour un usage dans les
applications de barrière véhiculaire pivotante de
classes I, II, III et IV.
• Aller à LiftMaster.com pour trouver un installateur
professionnel dans votre région.
• Cet actionneur de barrière est compatible avec
les accessoires myQ
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
MANUEL D'INSTALLATION
®
®
et Security+ 2.0
.
Accéder aux guides d'installation et à l'assistance
technique ou enregistrer ce produit.
LA500PKGULTECH
Prendre une photo de l'icône
1.
d'appareil-photo, y comprix
les points ( ).
Faites parvenir la photo
2.
par texto à 71403 (É.-U.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster LA500UL

  • Page 1 COMMERCIAL SERVICE LÉGER – RÉSIDENTIEL CC ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE PIVOTANTE MANUEL D’INSTALLATION LA500PKGUL Ensemble à un seul bras LA500DC Bras d’actionneur primaire 24 V CC pour applications de portail pivotant simple LA500DCS Bras d’actionneur secondaire 24 V CC pour applications de portail pivotant double Accéder aux guides d’installation et à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ Mode Festif .....................29 Alarme de l’actionneur ................30 Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement ....2 Télécommande ..................30 Classe d’utilisation ..................3 Exigences de protection contre le piégeage de la norme UL325 ....3 CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Information de sécurité...
  • Page 3: Classe D'utilisation

    SÉCURITÉ Classe d’utilisation Classe I – Actionneur de barrière véhiculaire résidentielle Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire dont l’usage est prévu pour les garages ou zones de stationnement associés à une résidence d’une à quatre familles. Classe II – Actionneur de barrière véhiculaire commercial/d’accès général Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire prévu pour être utilisé...
  • Page 4: Information De Sécurité D'installation

    SÉCURITÉ Information de sécurité d’installation 9. Le dispositif d’arrêt et/ou de réinitialisation (si fourni séparément) doit être situé en visibilité directe avec la barrière. L’activation de la 1. Les systèmes de barrière véhiculaire offrent commodité et sécurité. Les commande de réinitialisation ne doit pas entraîner le démarrage de systèmes de barrière se composent de plusieurs pièces.
  • Page 5: Information Sur La Construction De La Barrière

    SÉCURITÉ Information sur la construction de la barrière Les barrières véhiculaires doivent être construites conformément à la norme AST F2200 : Spécification standard de construction de barrière véhiculaire automatisée Pour un exemplaire de la norme, contacter directement l’ASTM au 610 832-9585 ou en allant à www.astm.org. Exigences générales Barrière véhiculaire pivotante horizontale Les barrières doivent être construites conformément aux...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Contenu de la boîte NON ILLUSTRÉ : Documentation et sac de quincaillerie Accessoires en option (non fournis) Gros boîtier de commande en métal (modèle LA500CONTXLMUL) Idéal pour les installations exigeant de l’espace supplémentaire dans le boîtier de commande (piles non incluses). Gros boîtier de commande en métal pour les applications solaires (Modèle XLSOLARCONTUL) Nécessaire pour les installations solaires (batteries non incluses).
  • Page 7: Caractéristiques Techniques De L'actionneur

    INTRODUCTION Caractéristiques techniques de l’actionneur Classe d’utilisation Classes I, II, III et IV Alimentation principale c. a. 120 V c. a., 2 ampères (8 ampères comprenant les prises pour accessoires) 240 V en c. a., 1 A Tension de service du système 24 V c. c. transformateur en fonction / batterie de secours Alimentation des accessoires 24 V c. c., 500 mA max.
  • Page 8: Préparation Du Site

    INTRODUCTION Préparation du site Consulter les codes du bâtiment nationaux et locaux AVANT d’effectuer l’installation. Tranchée Accessoires supplémentaires Tranchée et installation du conduit. Avant de procéder au cavage d’une Les boucles de détection de véhicule permettent à la barrière de rester tranchée, contacter les compagnies de localisation de services publics ouverte lorsque des véhicules bloquent le passage de la barrière en souterrains.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Pour ÉVITER d’endommager les conduites de gaz, les lignes Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité électriques ou autres conduites de services publics, contacter les lors du remplacement de la batterie ou d’une intervention à proximité compagnies de localisation de services souterrains AVANT du compartiment de la batterie.
  • Page 10: Étape 1 Positionner Les Supports

    INSTALLATION Étape 1 Positionner les supports REMARQUE : Les mesures d’installation idéales sont les suivantes : A = 19,7 cm (7 3/4 po) et B = 21,6 cm (8 1/2 po). Si d’autres mesures sont Si cet actionneur remplace un actionneur Miracle-One™, se servir des utilisées, la somme des mesures A et B ne doit pas dépasser 45,7 cm (18 po). supports de poteau et de barrière existants.
  • Page 11: Étape 2 Fixer Les Supports

    INSTALLATION ÉTAPE 2 Fixer les supports 1. Insérer la clé dans la serrure et la tourner d’un demi-tour complet 5. Fixer l’actionneur au support de poteau avec le boulon, la plaque de dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Tourner le levier montage et l’écrou comme montré.
  • Page 12: Étape 3 Installer Le Boîtier De Commande

    INSTALLATION Étape 3 Installer le boîtier de commande Boîtier de commande standard Le boîtier de commande DOIT être monté à 1,52 m (5 pi) de l’actionneur de barrière. Monter le boîtier de commande aussi haut que possible pour une réception radio optimale. S’assurer que le boîtier de commande est de niveau.
  • Page 13 INSTALLATION Gros boîtier de commande en métal Montage mural ou sur colonne Le boîtier de commande DOIT être monté à 1,52 m (5 pi) de l’actionneur de barrière. Monter le boîtier de commande aussi haut que possible pour une réception radio optimale. S’assurer que le boîtier de commande est de niveau.
  • Page 14: Étape 4 Tige De Mise À La Terre

    INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : TOUTE intervention d’entretien sur l’actionneur ou dans une zone à TOUTES les connexions électriques DOIVENT être réalisées par un proximité de l’actionneur NE DOIT être réalisée qu’après avoir professionnel compétent. déconnecté...
  • Page 15: Étape 6 Configuration De Barrière À Deux Vantaux

    INSTALLATION Étape 6 Configuration de barrière à deux vantaux Il existe deux options pour la communication des barrières à deux vantaux : câblée ou sans fil. Observer les instructions en fonction de votre application. Ne pas utiliser simultanément une communication câblée et sans fil. La batterie des applications de barrière à deux vantaux câblée aura une autonomie plus longue que celle des applications sans fil.
  • Page 16 INSTALLATION Configuration câblée Installer un deuxième bras d’actionneur : Installer un deuxième bras d’actionneur en suivant les étapes d’installation 1 à 2. Installer le câble prolongateur et la boîte de jonction : Avant de procéder au cavage d’une tranchée, contacter les compagnies de localisation de services publics souterrains.
  • Page 17 INSTALLATION Câbler le bras de l’actionneur secondaire à la carte logique. 1. Choisir un disque défonçable au bas du boîtier de commande. 2. Insérer le câble prolongateur par le connecteur étanche. 3. Insérer le câble prolongateur et le connecteur étanche dans le trou du disque défonçable.
  • Page 18: Étape 7 Installation De La Protection Contre Le Piégeage

    INSTALLATION Pour prévenir les BLESSURES GRAVES ou MORTELLES causées par une barrière en mouvement : TOUS les systèmes d’actionneur de barrière EXIGENT deux systèmes Placer des dispositifs de protection contre le piégeage de manière à indépendants de protection contre le piégeage pour chaque zone de assurer une protection pendant les cycles d’ouverture et de fermeture piégeage.
  • Page 19: Dispositifs De Protection Contre Le Piégeage

    INSTALLATION Dispositifs de protection contre le piégeage Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées du dispositif de protection contre le piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques pulsés, des bordures de détection à...
  • Page 20: Étape 8 Câblage D'alimentation

    INSTALLATION Étape 8 Câblage d’alimentation SOURCE D’ALIMENTATION DE L’ACTIONNEUR Le tableau de commande standard peut être câblé pour 120 V c. a. ou 120 V c. a. 240 V c. a. Le réglage par défaut en usine est de 120 V c. a. Le gros boîtier de commande en métal (XLM) peut être câblée pour 120 V Calibre des fils 14 107 m (350 pi) c. a.
  • Page 21 INSTALLATION Gros boîtier de commande en métal Pour utiliser des panneaux solaires avec le gros boîtier de commande en métal (modèle XLSOLARCONTUL), sauter les étapes ci-dessous et se reporter à la section Panneaux solaires dans l’annexe. 1. Débrancher la fiche J15 étiquetée BATT (-)(+) DC(-)(+) sur la carte logique en pinçant la fiche pour l'extraire de la carte. 2.
  • Page 22: Étape 9 Finir L'installation

    INSTALLATION Étape 9 Finir l’installation 1. Tourner le levier de déverrouillage d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre, en position engagée. Ceci a pour effet d’engager le moteur. L’illustration montre le levier de déverrouillage en position engagée. 2. Tourner la clé d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 23 AJUSTEMENT Réglage initial des limites et de la résistance En ce qui concerne les applications de barrière à deux vantaux, les limites devront être réglées pour chaque actionneur. La barrière DOIT être fixée à l’actionneur avant de procéder au réglage des limites et de la résistance.
  • Page 24: Test D'obstruction

    AJUSTEMENT Réglage de précision de la résistance Lorsque les limites de fin de course ont été réglées, le CADRAN DE RÉSISTANCE D’INVERSION sur la carte logique sert au réglage de précision de la résistance dans les cas où le vent ou des conditions météorologiques pourraient affecter la course de la barrière.
  • Page 25: Programmation

    PROGRAMMATION Télécommandes (non fournies) ® Au total, 50 télécommandes Security+ 2.0 ou claviers KPW250 et deux dispositifs d’entrée sans clé (un NIP pour chaque dispositif) peuvent être programmés à l’actionneur. Lors de la programmation d’un troisième dispositif d’entrée sans clé à l’actionneur, le premier dispositif doit être effacé...
  • Page 26: Passerelle Internet Liftmaster (Non Fournie)

    PROGRAMMATION Passerelle internet LiftMaster (non Effacement de tous les codes fournie) 1. Enfoncer et relâcher le bouton LEARN (l’actionneur émettra un bip et la DEL verte XMITTER s’allumera). Pour programmer l’actionneur à la passerelle internet LiftMaster : 2. Enfoncer et tenir de nouveau le bouton LEARN jusqu’à ce que la DEL Programmation à...
  • Page 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Exemples de configuration d’actionneur de barrière Des exemples de configuration d’actionneur de barrière sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes. Configurer toujours l’actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous les dispositifs nécessaires de protection contre le piégeage. RÉSIDENTIEL : Une à...
  • Page 28: Présentation De La Carte Logique

    FONCTIONNEMENT Présentation de la carte logique 1 Bouton SET OPEN (réglage de limite d’ouverture) : Le bouton SET OPEN règle la limite de course d’ouverture. Consulter Réglage des limites. 2 Bouton SET CLOSE (réglage de limite de fermeture) : Le bouton SET CLOSE règle la limite de course de fermeture. Consulter Réglage des limites. 3 Boutons MOVE GATE (mouvement de la barrière) : Les boutons MOVE GATE ouvriront ou fermeront la barrière lorsque l’actionneur est mode de réglage des limites de course.
  • Page 29: Déclenchement Manuel

    FONCTIONNEMENT Déclenchement manuel Si une panne de courant survient, l’actionneur peut être désengagé de la barrière. Avec un actionneur, l’action de déverrouillage peut parfois sembler rigide ou brusque, ce qui est normal et n’a aucun effet sur le fonctionnement du dispositif. REMARQUE : Il est normal que l’actionneur fonctionne lentement après un désengagement ou une perte complète d’alimentation en c. a.
  • Page 30: Alarme De L'actionneur

    FONCTIONNEMENT Alarme de l’actionneur Si un capteur de contact détecte un obstacle deux fois consécutives, l’alarme retentira (jusqu’à 5 minutes) et l’actionneur devra être réinitialisé. Lorsque la résistance inhérente de l’actionneur (régime/capteur de courant) détecte l’obstacle (deux fois consécutives), l’alarme retentira (jusqu’à...
  • Page 31: Câblage Des Accessoires

    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Tous les câbles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l’actionneur doivent être des câbles de puissance limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d’autres câbles présentant des caractéristiques électriques, mécaniques et d’inflammabilité équivalentes ou supérieures.
  • Page 32: Serrure Électromagnétique

    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Serrure électromagnétique SERRURE (2 bornes, N.C. et COM) Sortie de contact de relais, normalement fermée (N.C.) pour les serrures électromagnétiques. Le relais s’active avant l’activation du moteur et pendant le fonctionnement de celui-ci. Le relais est inactif lorsque le moteur est hors fonction.
  • Page 33: Carte D'extension

    CARTE D’EXTENSION Afin d’ÉVITER d’endommager le circuit imprimé, les relais ou les accessoires, NE PAS connecter plus de 42 V en c. c. (32 V c. a.) aux borniers de contact à relais AUX. Présentation de la carte d’extension Commutateur QUICK CLOSE (FERMETURE RAPIDE) : Commutateurs EYE/EDGE (CAPTEUR/BORDURE) : OFF (ARRÊT): Aucun changement au fonctionnement normal de la Régler les commutateurs de CAPTEUR/BORDURE au besoin pour...
  • Page 34: Relais Auxiliaires 1 Et 2

    CARTE D’EXTENSION Relais auxiliaires 1 et 2 Contacts de relais normalement- ouvert (N.O.) et normalement fermé (N.C.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour la connexion de sources d’alimentation de classe 2, à faible tension uniquement (42 V c. c. [34 V c. a.], max 5 A). La fonction d’activation du contact de relais est déterminée par les réglages des commutateurs.
  • Page 35: Câblage Des Accessoires À La Carte D'extension

    CARTE D’EXTENSION Câblage des accessoires à la carte d’extension Consulter le tableau ci-dessous et l’illustration correspondante pour une description des entrées de la carte d’extension. Bordure sans fil Connexion au récepteur de la bordure sans fil Entrées de dispositif de protection Entrée EYES ONLY (CAPTEURS SEULEMENT) : Capteurs photoélectriques de direction d’ouverture ou de contre le piégeage (4 bornes au fermeture, fermeture : inverse sa course complètement, Ouverture : inverse sa course pendant 4 secondes...
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS. Tester l’actionneur de barrière tous les mois. La barrière DOIT TOUTE intervention d’entretien sur l’actionneur ou dans une zone à inverser sa course au contact d’un objet ou s’arrêter lorsqu’un objet proximité...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : Pour une protection continue contre le feu : DÉCONNECTER l’alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de Remplacer UNIQUEMENT par un fusible du même type d’intensité procéder à l’installation de l’actionneur ou à une intervention nominale.
  • Page 38: Tableau De Codes De Diagnostic

    DÉPANNAGE Tableau de codes de diagnostic Certains codes sont enregistrés dans l’historique des codes alors que d’autres ne le sont pas. Si un code n’a pas été enregistré, il s’affichera brièvement sur l’écran lorsqu’il se produit, puis disparaîtra. Protection externe Protection inhérente Système LiftMaster Système installé...
  • Page 39 DÉPANNAGE Code Signification Solution Enregistré CAPTEUR D’OUVERTURE/BORDURE tenu pendant plus de 3 minutes. CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE D’INTERRUPTION tenu pendant plus de 3 minutes. CAPTEUR DE FERMETURE/BORDURE tenu pendant plus Vérifier l’entrée câblée sur la carte d’extension; vérifier l’alignement ou la présence de 3 minutes. d’une obstruction.
  • Page 40: Del De La Carte Logique

    DÉPANNAGE DEL de la carte logique DEL D’ÉTAT DEL D’ENTRÉE INPUT POWER ARRÊT État hors fonction ENTRÉE DE COMMANDE À ARRÊT Entrée inactive (ALIMENTATION UN SEUL BOUTON MARCHE Chargeur c. a. ou alimentation MARCHE Entrée active D’ENTRÉE solaire disponible CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur l’autre BATT ARRÊT...
  • Page 41: Tableau De Dépannage

    DÉPANNAGE Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’actionneur ne fonctionne a. Aucune alimentation à la carte logique a. Vérifier l’alimentation en c. a. ou par batterie pas et le code de b. Fusible ouvert b. Vérifier les fusibles diagnostic n’est pas c.
  • Page 42 DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La barrière s’ouvre, mais a. Commande d’ouverture active a. Vérifier toutes les entrées d’ouverture pour détecter une entrée active elle ne se ferme pas à b. Boucle de détection de véhicule active b. Vérifier toutes les entrées de détecteur de véhicule pour la présence d’un l’aide de l’émetteur ou de c.
  • Page 43 DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’alarme émet un bip a. Réglage de la carte d’extension a. Le préavertissement est réglé sur ON (en fonction). lorsqu’elle fonctionne. b. Une pression constante pour ouvrir ou fermer b. Une pression constante est exercée pour ouvrir ou fermer la barrière. la barrière est exercée La fonction de la carte a.
  • Page 44: Annexe

    ANNEXE Types d’installation Étape 1 Positionner les supports Si votre barrière est du type « ouverture sur poussée », se reporter aux illustrations ci-dessous pour les dimensions correctes pour l’étape 1.
  • Page 45: Étape 8 Panneaux Solaires

    ANNEXE Étape 8 Panneaux solaires LES PANNEAUX SOLAIRES NE SONT PAS FOURNIS. VOIR ACCESSOIRES. Exigences de l’application solaire Exigences de la batterie 33AH : Exigences de la batterie 7AH : Gros boîtier de commande en métal pour les applications solaires Boîtier de commande standard pour applications solaires (modèle (modèle XLSOLARCONTUL) LA500CONTUL) Un minimum de deux panneaux solaires de 10 W installés en série...
  • Page 46 ANNEXE Guide d’utilisation solaire Consommation de courant de batterie typique pour un système en veille (mA) Tension du système 24 V Carte principale sans radio programmée 2,7 mA ® Une télécommande programmée LiftMaster ou plus +1 mA ® Dispositif myQ ou barrière sans fil à deux vantaux programmés +2,4 MA Carte d’extension +11,1 mA...
  • Page 47 ANNEXE Position L’emplacement du ou des panneaux est essentiel à la réussite de l’installation. En général, les panneaux doivent être montés à l’aide du support angulaire fourni et orientés plein sud. Le ou les panneaux solaires doivent être montés dans une zone libre de toutes obstructions et toute ombre créées par des bâtiments et des arbres.
  • Page 48 ANNEXE Câblage des batteries Les applications à panneau solaire nécessitent la trousse de faisceau de câblage solaire, modèle K94-37236 (voir Accessoires). Câbler les panneaux solaires...
  • Page 49: Réglage Des Limites Avec Une Télécommande

    ANNEXE Réglage des limites avec une télécommande Pour régler les limites avec une télécommande, une télécommande à trois boutons doit avoir été préalablement programmée pour l’ouverture, la fermeture et l’arrêt de la course de la barrière. Se reporter à la rubrique Programmation. Réglage initial des limites et de la résistance Réglage des limites En ce qui concerne les applications de barrière à...
  • Page 50: Câblage Du Sams Avec Relais Non Alimentés

    ANNEXE Câblage du SAMS avec relais non alimentés Le SAMS (Sequence Access Management System ou système de gestion d’accès à séquence) est composé de relais programmables utilisés pour déterminer l’ordre dans lequel un ou plusieurs dispositifs de commande fonctionnent dans une ouverture. Par exemple, lorsqu’une barrière pivotante et une barrière de barrage sont utilisées ensemble, la barrière pivotante peut avoir été...
  • Page 51: Pièces De Réparation

    PIÈCES DE RÉPARATION BOÎTIER DE COMMANDE STANDARD BRAS D’ACTIONNEUR DE BARRIÈRE NUMÉRO DE ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE LA500DC Bras primaire Boîtier de commande en plastique KSWG-0623 Connecteur arrière avec broche K74-39307-1 standard uniquement 41ASWG-0119 Clés de déverrouillage K76-36296-1 Prise Q230...
  • Page 52: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de commande standard Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : DÉCONNECTER l’alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de procéder à l’installation de l’actionneur ou à une intervention d’entretien sur celui-ci. Pour une protection continue contre le feu : Remplacer UNIQUEMENT par un fusible du même type...
  • Page 53: Gros Boîtier De Commande En Métal

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Gros boîtier de commande en métal Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : DÉCONNECTER l’alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de procéder à l’installation de l’actionneur ou à une intervention d’entretien sur celui-ci. Pour une protection continue contre le feu : Remplacer UNIQUEMENT par...
  • Page 54: Accessoires

    ACCESSOIRES Protection contre le piégeage Télécommandes Surveillé LiftMaster par capteur à faisceau LiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour combler tous les photoélectrique besoins d’application. De 1 à 4 boutons, avec agrafe pare-soleil ou porte-clés. Modèles LMTBUL et LMTBU Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs fabriqués par LiftMaster après 1993.
  • Page 55 ACCESSOIRES Divers Clavier sans fil commercial Clavier sans fil durable avec clavier métallique Trousse de rallonge d’antenne à distance rétroéclairé à DEL bleue, couvercle avant en alliage de La trousse de rallonge d’antenne à distance zinc et batterie au lithium de 9 V d’une durée de 5 ans. permet d’installer l’antenne à...
  • Page 56: Garantie

    300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2018, The Chamberlain Group, Inc. - Tous droits réservés 01-39409B...

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster la500pkgulLiftmaster la500dcLiftmaster la500dcs

Table des Matières