Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Professioneller Dual-CD/MP3-Spieler
Professional Dual CD/MP3 Player
CD-292USB
Bestell-Nr. • Order No. 21.2790
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International img Stage Line CD-292USB

  • Page 1 Professioneller Dual-CD/MP3-Spieler Professional Dual CD/MP3 Player CD-292USB Bestell-Nr. • Order No. 21.2790 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 OPEN / CLOSE CD/ USB SCRATCH PITCH OPEN/ CLOSE CD / USB SCRATCH PITCH TRACK Single Remain PITCH TRACK Single Elapse PITCH TIME TIME Total Total RELAY CONT. / LIST CONT./ LIST MEMO /AUTO CUE1 CUE 2 FOLDER PROG. PITCH MEMO / AUTO CUE1 CUE 2...
  • Page 4: Table Des Matières

    Professioneller 1 Übersicht der Anschlüsse und F Anzeige „Total“: signalisiert zusammen mit der Anzeige „Remain“ (G), dass die Bedienelemente Dual-CD / MP3-Spieler Restlaufzeit der CD angezeigt wird (nicht Diese Anleitung richtet sich an professionelle DJs 1.1 Bedienteil bei MP3-Betrieb möglich) und an technisch versierte Laien .
  • Page 5: Laufwerkteil Frontseite

    2 Hinweise für den Tonhöhe, wenn die Taste MT (24) leuchtet] 7 . zum Auswählen einer Partition auf einer Die Geschwindigkeit kann nur geändert angeschlossenen Festplatte ( ☞   Kapi- sicheren Gebrauch werden, wenn die Taste PITCH (14) leuchtet . tel 5 .1) Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien 22 Tasten PITCH BEND zur Anpassung des 16 Drehrad REV / FWD...
  • Page 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    USB-Stick* abspielen . Die Abspieleinheiten kön- 5.1 Musikstücke abspielen 6) Soll eine andere CD eingelegt werden, zuerst nen unabhängig voneinander auf die USB-An- mit der Taste II auf Pause schalten, sonst 1) Zum Einlegen einer CD die CD-Schublade schlüsse zugreifen, sodass der Betrieb auch mit lässt sich die CD-Schublade mit der Taste (25, 31) mit der Taste (4, 27 oder 29) öff-...
  • Page 7: Grafische Laufzeitanzeige

    Wi rd Total Remain (F, G) angezeigt, ist die Starten des Titels kann mit der Taste CUE 5.7 Genaues Anfahren einer Restzeit der gesamten CD angegeben (18) auf diesen Startpunkt zurückgesprun- bestimmten Stelle (nicht bei MP3-Betrieb möglich) . gen werden . Nach dem Spielen eines Titels Eine Stelle im Titel lässt sich auf 1 Frame ( ⁄...
  • Page 8: Geschwindigkeit Mit Oder Ohne Tonhöhenverschiebung Verändern

    3) Die Taste CUE drücken . Dadurch wird die 5.11 Effekte erzeugen 5) Um die Schleife zu verlassen und den Titel Stelle als Cue-Punkt gespeichert und im Dis- weiterzuspielen, die Taste RELOOP / EXIT (19) 5.11.1 Scratch-Effekte play erscheint die Anzeige „CUE“ (L) . Die drücken .
  • Page 9: Titelfolge Überprüfen

    8 Pflege des Gerätes 6) Zum Abspielen der Titelfolge die Taste II hen des Faders öffnet der Schalter und drücken . Die Anzeige „PG“ (R) blinkt lang- schaltet die Abspieleinheit auf Pause . Das Gerät vor Staub, Vibrationen, Feuchtigkeit samer . Die Titel werden in Abhängigkeit des START/ TACT und Hitze schützen (zulässiger Einsatztempera-...
  • Page 10: Operating Elements And Connections

    Professional Dual CD / MP3 Player 1 Operating Elements and G “Remain”: indicates that the remaining time of a title is shown . With “Total Re- Connections These operating instructions are intended for main”, the remaining time of the CD is professional DJs and non-professional users with 1.1 Control unit shown...
  • Page 11: Player Mechanism, Front Side

    – with the button I  or I (21) pressed, for 28 On / off switch POWER with power LED (red) 2 . if a defect might have occurred after the fast selection of titles [“TRACK” above above it unit was dropped or suffered a similar the digits (A)] or folders [“FOLDER”...
  • Page 12: Setting Up And Connecting The Unit

    4 Setting up and tween CD and USB storage device, press the 5.2 Loading the play list button CD / USB (5) . For this purpose, the Connecting the Unit To play a certain selection of MP3 files, it is pos- player unit must be set to pause;...
  • Page 13: Graphic Indication Of The Playing Time

    – the file name for MP3 mode B With continuous replay, all titles are played 2) Precisely select the spot by turning the jog The text line can be switched over to the in- continuously one after the other, i . e . after the wheel (16) clockwise and counter-clockwise .
  • Page 14: Changing The Speed With Or Without Displacing The Pitch

    5.9 Changing the speed with or 5.11.3 Stutter effects Section with a fraction or multiple of a beat length without displacing the pitch For titles in ⁄ time, the length of a section for The Cue points stored with the buttons CUE the loop replay may be adjusted exactly to a The speed can be changed with the sliding con- ☞...
  • Page 15: Checking A Title Sequence

    8 Maintenance of the Unit 5.12.2 Checking a title sequence the replay will start . When the momentary pushbutton is actuated for the second time 1) If a title is replayed, first set the unit to pause Protect the unit from dust, vibrations, humidity by closing the fader, the player unit will be with the button II .
  • Page 16: Eléments Et Branchements

    Lecteur 1 Eléments et branchements F Affichage «Total»  : indique avec l’affi- chage «Remain» (G) la durée restante du CD / MP3 double professionnel 1.1 Unité de commande CD (pas possible en mode MP3) Cette notice s’adresse aux DJs professionnels et G Affichage «Remain» : indique la durée 1 Panneau de commande pour l’unité...
  • Page 17: Face Avant Unité Lecture

    2 Conseils d’utilisation La vitesse ne peut être modifiée que lorsque 22 Touches PITCH BEND pour adapter le rythme la touche PITCH (14) brille . du titre en cours au rythme d’un autre titre lu et de sécurité sur l’autre unité de lecture ( ☞...
  • Page 18: Positionnement De L'appareil Et Branchements

    5 Utilisation d’une boucle continue, modification de la vi- 5) Si en mode MP3, les titres de musique sont tesse sans modification de la hauteur tonale, listés dans différents dossiers, appuyez sur L’utilisation des deux unités de lecture est iden- mémoire anti-chocs .
  • Page 19: Affichage Des Informations De Titre Et Du Mode Repos

    5.3 Affichage des informations de titre 5.4 Sélection du mode 2) Sélectionnez le titre (chapitre 5 .1, points 4 et 5) . et du mode repos de  fonctionnement L’affichage (10) indique de nombreuses infor- 3) En maintenant la touche CUE enfoncée, lisez 5.4.1 Lecture continue et mations : le titre .
  • Page 20: Touche Cue

    4) Avec les touches CUE 1 et CUE 2, on peut quel il faut entrer, avec précision sur les beats la lecture de la boucle, avec la touche I  maintenant sauter aux points Cue correspon- du morceau en cours : tant que la touche + ou ...
  • Page 21: Vérification De La Suite De Titres

    5) Répétez les points 3 et 4 jusqu’à ce que tous Cette position doit être sélectionnée pour 5) Une fois le processus de reconnaissance ef- les titres de la suite soient programmés . Si fectué, «Ready» s’affiche dans la ligne de la majorité...
  • Page 22: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Lettore doppio CD / MP3 1 Elementi di comando zione del tempo residuo del CD (non con funzionamento MP3) e collegamenti professionale G Visualizzazione “Remain”: segnala l’in- Queste istruzioni sono rivolte a DJ professionali e 1.1 Unità di comando dicazione del tempo residuo di un titolo . a utenti con conoscenze tecniche .
  • Page 23: Unità Lettori Lato Frontale

    2 Avvertenze di sicurezza 15 Cursore PITCH per modificare la velocità di 22 Tasti PITCH BEND per adattare il ritmo del riproduzione [senza modificare l’altezza del titolo attuale al ritmo del brano riprodotto L’apparecchio è conforme a tutte le direttive ☞...
  • Page 24: Collocare E Collegare L'apparecchio

    una chiavetta USB* . I lettori possono accedere 5.1 Riprodurre brani musicali 5.2 Caricare una playlist ai contatti USB in modo indipendente, e così è 1) Per inserire un CD, aprire il cassetto CD Per riprodurre una determinata scelta di file possibile il funzionamento anche con una sola (25, 31) con il tasto (4, 27 o 29) .
  • Page 25: Visualizzazione Grafica Della Durata

    Visualizzazione (M) 5.4.2 Funzionamento relay – avvio auto- e la riproduzione ripetuta viene terminata . TITLE = nome del titolo matico dell’altro lettore alla fine di Con il tasto II si può ora avviare la riprodu- ALBUM = nome dell’albo zione partendo da questo punto .
  • Page 26: Modificare La Velocità Con O Senza Spostamento Dell'altezza Del Suono

    5.9 Modificare la velocità con o 5.11.3 Effetti bop (balbuzie) Parte con la frazione o con il multiplo della lun- ghezza di una battuta senza spostamento dell’altezza I punti cue memorizzati con i tasti CUE (18), Nei titoli con tempo di quattro quarti, la lun- del suono ☞...
  • Page 27: Controllare La Sequenza

    8 Manutenzione 5.12.2 Controllare la sequenza TACT = Comando tramite un pulsante Se il pulsante viene azionato per la prima 1) Se è in corso la riproduzione di un titolo, Proteggere l’apparecchio dalla polvere, da vibra- volta aprendo il fader, la riproduzione si attivare dapprima la pausa con il tasto II .
  • Page 28 Professionele 1 Overzicht van de bedienings- E Displaybericht “Elapse”: duidt aan, dat de reeds verstreken tijd van een track wordt elementen en aansluitingen Dual-CD / MP3-speler weergegeven Deze handleiding richt zich op professionele DJ‘s 1.1 Bedieningsgedeelte F Displaybericht “Total”: duidt samen met en technisch onderlegde leken .
  • Page 29: Bedieningsgedeelte

    14 Toets PITCH voor het in- / uitschakelen van 4 . om het trackfragment van een naadloze 36 Netsnoer voor de aansluiting op een stop- de snelheidsregelaar (15) en het selecteren loop te delen of te vermenigvuldigen contact (230 V / 50 Hz) van het snelheidsregelbereik (8 % of 100 %) ☞...
  • Page 30: Toepassingen

    3 Toepassingen 5 Bediening Als een van de toetsen ingedrukt wordt ge- houden, kunt u de tracks met de draaiknop De cd / mp3-speler CD-292USB met twee af- De bediening van de beide afspeelmechanismen (16) snel selecteren . speeleenheden is speciaal ontworpen voor is volledig identiek .
  • Page 31: Weergave Van Trackgegevens En De Rustmodus

    5.3 Weergave van trackgegevens en zo gespaard . Op de displays verschijnt SLEEP 1) De afspeeleenheid moet op Afspelen van (slaap) en alle oplichtende toetsen gaan uit . Door een individuele track zijn ingesteld: Display- de rustmodus op een willekeurige toets te drukken, keert het weergave “Single”...
  • Page 32: Toetsen Cue 1 En Cue 2

    5.8.1 Toetsen CUE 1 en CUE 2 5.10 Pitch Bend – Het ritme van naar pauze; met de draaiknop (16) stelt u het punt exact in en vervolgens drukt u op toets A . twee muziekfragmenten op 1) Druk eerst kort op de toets MEMO / AUTO (9) om het opslaan te activeren .
  • Page 33: Een Reeks Tracks Controleren

    6 Faderstart 2) Schakel de programmeermodus in met de 2) Schakel de CD-292USB met de netschakelaar toets PROG (13) . De tijdweergave (P) schakelt (28) uit . De functie Start / Pause van de toets II (20) kunt om naar de weergave van de eerste geheu- 3) Steek de USB-stick met de nieuwe firmware u vanaf een mengpaneel met de faderstartfunc- genplaats “P−...
  • Page 34: Unidad De Control

    Lector 1 Elementos de Funciona- F “Total”: Indica junto con “Remain” (G) que se muestra el tiempo restante del CD miento y Conexiones Doble CD / MP3 Profesional (no es posible en modo MP3) Estas instrucciones de funcionamiento están 1.1 Unidad de control G “Remain”: Indica que se muestra el dirigidas a DJs profesionales y usuarios no pro- tiempo restante de una pista .
  • Page 35: Lector, Parte Frontal

    2 Notas de Seguridad 16 Jog wheel REV / FWD 22 Botones PITCH BEND para adaptar el ritmo de la pista en reproducción al ritmo de una – Para el avance rápido y el retroceso cuando Este aparato cumple con todas las directivas re- pieza musical que se está...
  • Page 36: Colocación Y Conexión Del Aparato

    o desde una unidad USB* . Los lectores podrán 5.1 Reproducir piezas musicales 6) Para insertar otro CD, primero ponga el apa- acceder a los puertos USB independientemente rato en pausa con el botón II, de lo con- 1) Para insertar un CD, abra la bandeja del CD de modo que es posible el funcionamiento con trario la bandeja del CD no se puede abrir (25, 31) con el botón...
  • Page 37: Indicación Gráfica

    3 . Tiempo de reproducción de la pista seleccio- A En la reproducción de una sola pista, el apa- 5.6 Avance rápido y retroceso nada: Relativo (H) y absoluto (P); los segundos rato se pone en pausa cuando acaba la pista . Para el avance rápido y el retroceso de una pueden dividirse en 75 frames Este modo está...
  • Page 38: Botón Cue

    5.8.2 Botón CUE 5.11 Efectos LOOP / EXIT (19) . Para reiniciar el bucle, pulse de nuevo el botón RELOOP / EXIT . 1) Mientras se reproduce una pista, ponga 5.11.1 Efectos scratch el aparato en pausa con el botón II (20) RELOOP / EXIT RELOOP /EXIT Para crear efectos scratch (equivalente a girar...
  • Page 39: Comprobar Una Secuencia De Pistas

    7) Para volver al modo de reproducción están- se cierre el Fader, el interruptor se abrirá y tor . No libere el botón PROG hasta que en el dar, ponga el aparato en pausa con el botón visualizador izquierdo aparezca “UP dA t E” . de este modo el lector se pondrá...
  • Page 40: Elementy Operacyjne I Złącza

    Profesjonalny podwójny 1 Elementy operacyjne i złącza E “Elapse”: oznacza, że pokazywany jest miniony czas odtwarzania utworu odtwarzacz CD / MP3 1.1 Panel sterujący F “Total”: wraz ze wskazaniem “Remain” Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla pro- 1 Panel sterujący odtwarzacza 1 (G) oznacza, że pokazywany jest czas do fesjonalnych DJ i użytkowników posiadających końca płyty CD (niedostępne w trybie MP3)
  • Page 41: Mechanizm Odtwarzaczy, Panel Przedni

    2 Środki bezpieczeństwa 16 Pokrętło jog REV / FWD twarzanego w drugim mechanizmie odtwa- rzacza ( ☞  rozdz . 5 .10) – do szybkiego przewijania równocześnie z Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm wciśniętym przyciskiem SEARCH (17) 23 Przycisk BPM / TAP dla ręcznego licznika UE dlatego zostało oznaczone symbolem –...
  • Page 42: Przygotowanie Do Pracy I Podłączanie Urządzenia

    5 Obsługa Dzięki wyposażeniu w porty USB*, możliwe 5) W przypadku plików MP3: Jeżeli pliki znaj- jest odtwarzanie plików MP3 z nośników USB dują się różnych folderach, wcisnąć przycisk Obsługa obu mechanizmów odtwarzaczy jest lub twardych dysków . Poszczególne mechani- FOLDER (12), aby wybrać...
  • Page 43: Wyświetlanie Informacji O Utworze Oraz Funkcja Sleep

    5.3 Wyświetlanie informacji o 5.4 Wybór trybu pracy “Single” (C) . Przy wskazaniu “Cont .” (D) należy wcisnąć przycisk CONT / LIST (8) . utworze oraz funkcja sleep 5.4.1 Odtwarzanie pojedynczego utworu 2) Wybrać żądany utwór (rozdz . 5 .1, kroki 4 i 5) . Na wyświetlaczu (10) widoczne są...
  • Page 44: Przycisk Cue

    nego ustawienia punktu, a następnie wcisnąć 5.10 Pitch Bend – synchronizacja 2) Po osiągnięciu żądanego punktu końcowego przycisk CUE 1 . Mignie on kilka razy, po czym pętli (punkt b na rys . 6) wcisnąć przycisk bitów pomiędzy dwoma zacznie świecić ciągle . Przycisk MEMO / AUTO B / EDIT (19) .
  • Page 45: Sprawdzanie Sekwencji Utworów

    6 Funkcja Fader Start Uwaga: Aby szybko wyjść z trybu programo- 2) Wyłączyć CD-292USB przełącznikiem power wania, przytrzymać wciśnięty przycisk PROG, aż (28) . Funkcja Start / Pauza przycisku II (20) może być na wyświetlaczu pojawi się ponownie wskaźnik 3) Podłączyć pamięć przenośną USB do lewego również...
  • Page 46: Vedligeholdelse Af Enheden

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- ses til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU-direk- 2 . hvis der kan være opstået skade, efter at Vedligeholdelse af enheden tiver og er som følge deraf mærket enheden er tabt eller lignende, Beskyt enheden mod støv, vibrationer og fugt .
  • Page 47 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa- vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar- vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö- ohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat 3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Laitteen huolto ja ylläpito EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- Kaikissa näissä...
  • Page 48 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1191 .99 .03 .08 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Table des Matières