Page 1
DE – MONTAGE, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN ES – INSTRUCCIONES DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO PT – INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PL – INSTRUKCJE MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI SI – NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE ART. 104997 SMART BARBECUE 1312...
Page 2
Tacka na Pladenj za ociekający recogida de recolha da zbiranje tłuszcz maščobe grasa gordura Pręt Varilla Vareta oscilante Maximálna oscilante de oscylacyjny o veľkosť de tamanho tamaño maksymalnym oscilačnej tyče máximo máximo rozmiarze DT Istr 104997 – 10/2014_Rev 8_11/2020 2/28...
Page 3
Attenzione: l’utilizzo di questa apparecchiatura produce emissioni di anidride carbonica il cui accumulo può essere pericoloso. Il prodotto deve pertanto essere utilizzato solo all’aperto. Da utilizzare esclusivamente con cartuccia di butano KEMPER art. 577 oppure WOODSUN art. 577LCL. Può essere pericoloso provare ad utilizzare altri tipi di cartucce.
Attention : l’utilisation de cet appareil produit une émission de dioxyde de carbone qui peut s’accumuler et être dangereux. Le produit ne doit donc être utilisé uniquement en extérieur. A utilisé exclusivement avec la cartouche butane KEMPER art. 577/577LCL WOODSUN, peut être dangereux de vouloir d'utiliser d'autres types de cartouches.
12. Attention : l'appareil n'est pas équipé d'un système de sécurité pour la fermeture automatique du gaz. POUR STOPPER L’APPAREIL 1. Pour éteindre le réchaud, tourner complètement dans le sens horaire le bouton de réglage jusqu’à la position ʺUNLOCKʺ. Pendant cette opération, la cartouche sera automatiquement libérée du DT Istr 104997 – 10/2014_Rev 8_11/2020 8/28...
à l'eau. ENTRETIEN – REPARATION Toute demande d’intervention du service après-vente sera à formuler à notre centre KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...