L’appareil TrueCPR vise à fournir des renseignements aux secouristes pour les aider à pratiquer la RCP. Les secouristes doivent être formés à la pratique de la RCP et à l’utilisation de l’appareil. L’appareil TrueCPR est conçu pour être utilisé chez les patients âgés de 8 ans ou plus. Indications L’utilisation de l’appareil TrueCPR est indiquée chez les patients en arrêt...
RISQUE D’EXPLOSION : Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz inflammables ou de produits anesthésiques. * L’appareil TrueCPR a été conçu pour une utilisation sur des lits d’hôpitaux, des brancards, des civières et dans des ambulances. L’appareil est compatible avec les métaux couramment portés par les patients ou...
French/Français Indications de base Module thoracique Écran N° Description Bouton d’alimentation : Appuyer sur le bouton vert pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer et maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil. Bouton Muet : Appuyer pour activer ou désactiver le métronome. En mode Examen des évènements, appuyer pour basculer d’un écran à...
Page 60
Couvercle du port USB : Donne accès au port USB. Utiliser une pièce de monnaie ou un objet similaire pour l’ouvrir. ® Compartiment des batteries : Contient deux batteries Duracell DL123 non-rechargeables. Utiliser une pièce de monnaie ou un objet similaire pour l’ouvrir. Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR...
French/Français Utilisation de l’appareil TrueCPR Pratiquer une RCP Pour utiliser l’appareil TrueCPR : 1 Confirmer que le patient est en arrêt cardiaque. 2 Sortir l’appareil de sa sacoche de transport. 3 Séparer le module thoracique du module dorsal. 4 Appuyer sur le bouton (ALIMENTATION) pour allumer l’appareil.
Page 62
AVERTISSEMENT RISQUE DE RÉANIMATION CARDIO-PULMONAIRE NON ADÉQUATE : Si l’écran de l’appareil TrueCPR est illisible, ne répond pas ou est visiblement endommagé, ne pas utiliser l’appareil. Pratiquer la RCP sans l’appareil. 9 Suivre le métronome de l’appareil pour garder votre rythme de compression.
Page 63
30 compressions pour 2 ventilations (30:2). En mode Voies aériennes, aucune invite de ventilation n’est émise. Voir « Utilisation de l’appareil TrueCPR avec Voies aériennes protégées » sur la page 59 pour en savoir plus.
Page 64
Utilisation de l’appareil TrueCPR à des fins de formation L’appareil TrueCPR peut être utilisé sur un mannequin à des fins de formation. Il sera peut-être nécessaire de mettre à jour certains mannequins pour atteindre les profondeurs de compression de 5 à...
French/Français de l’AHA et de l’ERC. Il est possible d’utiliser un mannequin qui ne permet pas d’atteindre ces profondeurs, mais l’appareil TrueCPR n’atteindra pas la zone de compression cible. Remarque : L’indicateur Corriger la position du module dorsal (voir page 64) peut apparaître si le mannequin contient de grandes plaques métalliques.
Page 66
1,5 cm, et se déplace sur l'écran à mesure que la profondeur augmente. Indicateurs de compressions incorrecte Compression Compression > 6 cm : superficielle : Une tranche orange Une flèche apparaît. apparaît en dehors de la zone de compression cible. Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR...
Page 67
French/Français Indicateurs et tonalités d’insufflations En mode Absence de voies aériennes, un compte à rebours s’affiche à l’écran, et l’appareil émet des tonalités vous indiquant quand vous préparer à pratiquer des insufflations. Le compte à rebours est suivi de deux invites de ventilation. Le ratio compressions/insufflations est de 30:2.
Page 68
(ALIMENTATION) pour allumer l’appareil en mode Examen des évènements. Pour basculer d’un écran à l’autre, appuyer sur le bouton (MUET). Pourcentage de compressions où la profondeur de > 5 cm a été atteinte. Fréquence de compression moyenne (compressions par minute). Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR...
French/Français Durée totale de l’évènement. Pourcentage total de l’évènement avec compressions. Conseils de dépannage Ces conseils de dépannage proposent des actions correctives immédiates pour résoudre d’éventuels problèmes. Pour obtenir de l’aide, contacter votre représentant local Physio-Control. OBSERVATION ACTION CORRECTIVE Métronome inaudible. •...
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : • Pour éviter le risque de choc électrique, tout appareil relié à l'appareil TrueCPR via le port USB doit fonctionner sur batterie ou être certifié IEC 60601-1. • Ne pas utiliser le connecteur USB si l’appareil TrueCPR est endommagé.
• Si le problème persiste, contacter le service technique. Nettoyage de l’appareil L’appareil TrueCPR doit être nettoyé et contrôlé après chaque utilisation. 1 Nettoyer l’appareil à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon imbibé de l’un des produits de nettoyage suivants : •...
Maintenance et recyclage de l’appareil Maintenance L’appareil TrueCPR et le câble doivent être contrôlés régulièrement dans le cadre de vos inspections de routine de l’équipement. Pour savoir comment procéder, consulter la « Liste de contrôle de l’utilisateur » sur la page 66.
Recycler l’appareil et les batteries conformément aux réglementations locales et nationales. Pour savoir comment mettre ce produit au rebut, consulter www.physio-control.com/recycling ou contacter votre représentant local Physio-Control. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur l’appareil TrueCPR ou sur son emballage. SYMBOLE DESCRIPTION Bouton d’alimentation Bouton Muet Bouton Voies aériennes...
Page 75
French/Français SYMBOLE DESCRIPTION Attention, consulter la documentation jointe. (Le symbole est blanc sur fond bleu). Ne pas marcher sur l’appareil. Ne pas s’asseoir sur l’appareil. Ne pas éliminer ce produit dans le flux des ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mettre ce produit au rebut selon les règlementations locales.
* Les pièces appliquées de type BF, protégées contre la défibrillation sont la face inférieure du module thoracique et la face supérieure du module dorsal. Consulter la page 70 pour voir une illustration des symboles. Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR...
IEC 61000-3-3 L’appareil TrueCPR émet un signal à ondes continues à 12 ± 0.1 kHz. Les niveaux maximum de puissance isotrope rayonnée équivalente (EIRP) et de puissance rayonnée équivalente (ERP) atteignent -40 dBm, mesure prise à une distance de 3 m.
Tableau 2 Guide et déclaration du fabricant - Immunité aux interférences électromagnétiques Le dispositif TrueCPR, modèle 80596-000003, est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit veiller à ce que l’appareil TrueCPR soit utilisé dans un tel environnement.
Page 79
Tableau 3 Guide et déclaration du fabricant - Immunité aux interférences électromagnétiques Le dispositif TrueCPR, modèle 80596-000003, est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit veiller à ce que l’appareil TrueCPR soit utilisé dans un tel environnement.
Page 80
électromagnétique engendré par les transmetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique devrait être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée sur le site dans lequel le dispositif TrueCPR est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable susmentionné, il conviendra de vérifier le bon fonctionnement du dispositif TrueCPR.
French/Français Informations de conformité règlementaire Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.