Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

800 W
53,3 l/min
GARDEN PUMP
Item no. 015274
TRÄDGÅRDSPUMP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
HAGEPUMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
POMPA OGRODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
GARDEN PUMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
GARTENPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
PUUTARHAPUMPPU
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
POMPE DE JARDIN
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
TUINPOMP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 015274

  • Page 1 800 W 53,3 l/min GARDEN PUMP Item no. 015274 TRÄDGÅRDSPUMP GARTENPUMPE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 015274 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    • Si le cordon ou la fiche secteur est CONSIGNES DE SÉCURITÉ endommagé, faites-le/la remplacer par un réparateur agréé ou toute autre • Cet appareil peut être utilisé par des personne qualifiée afin d’écarter tout enfants à partir de 8 ans ainsi que par des danger.
  • Page 37: Utilisation

    • La température du liquide pompé ne doit Le produit en fin de vie doit pas dépasser 35 °C. être recyclé conformément à la • Gardez le produit hors de la portée des réglementation en vigueur. enfants. • N’utilisez pas le produit si des personnes sont dans l’eau.
  • Page 38 de déclenchement ne dépassant pas 30 mA • Toutes les connexions à la pompe doivent lorsqu’il est utilisé pour les piscines, dans le être scellées de manière appropriée pour jardin ou à des fins similaires. réduire le risque d’entrée d’air dans le système.
  • Page 39: Remplissage D'eau Du Carter De Pompe Et De La Conduite D'aspiration

    fonctionnement et du liquide peut être marche. L’eau n’a pas besoin d’être remplie projeté et causer des dommages pendant un fonctionnement prolongé. corporels et/ou matériels. Ne laissez pas le produit en marche sans • Risque électrique. N’utilisez pas le surveillance. Une mauvaise manipulation produit dans des endroits humides.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Le tableau de dépannage de la page suivante est utilisé pour identifier la cause des problèmes courants et apporte des suggestions sur la façon de les résoudre. Contactez le revendeur si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en consultant le tableau de dépannage.
  • Page 41 TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Action proposée Inspectez le cordon d’alimentation, Pas d’alimentation électrique. la fiche secteur, la prise de courant et le fusible. Surchauffe en raison d’une température trop élevée du Identifiez et corrigez la cause. liquide. Le produit ne démarre pas.

Table des Matières