Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

DE
SICHERHEITSHINWEISE ....................................2
EN
SAFETY PRECAUTIONS .....................................3
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..........................4
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................6
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .........................7
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...............................9
NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ...........................10
DK
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER .......................12
NO SIKKERHETSANVISNINGER ............................. 13
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR ............................. 14
FI
TURVALLISUUSOHJEET ...................................16
PL
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA .................... 17
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................18
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...............................20
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..............................21
HR
SIGURNOSNE UPUTE .....................................23
SL
VARNOSTNA NAVODILA .................................. 24
TR
GÜVENLIK TALIMATLARI ................................. 25
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ........................ 27
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........................................ 28
KZ
RU
UA
AR
.................................................... 35
Coffee Maker
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun KF 9 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    SICHERHEITSHINWEISE ........2 SAFETY PRECAUTIONS ........3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ......4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......7 ISTRUZIONI DI SICUREZZA .......9 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ......10 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER .......12 NO SIKKERHETSANVISNINGER ......13 SÄKERHETSANVISNINGAR ......14 TURVALLISUUSOHJEET ........16 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA ....17 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........18 BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch – Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren diese auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber und ent- sorgen diese ordnungsgemäß. Vorsicht Allgemein • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-...
  • Page 3: Safety Precautions

    Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Die mit Nahrungsmitteln in Berührung Nutzungsdauer nicht im Hausmüll. Die kommenden Materialien und Gegen- Entsorgung kann über ein Braun Service stände stimmen mit den Vorschriften der Center erfolgen oder über geeignete Europäischen Verordnung 1935/2004 Sammelstellen in Ihrem Land.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Materials and accessories coming into household waste at the end of its useful life. contact with food conform to EEC Disposal can take place at a Braun Service regulation 1935/2004. Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 5 ou sans expérience ni connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécu- risée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus. • Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. •...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Les matériaux et les objets destinés à être menageres lorsqu’il est en fin de vie. Le en contact avec les produits alimentaires remettre a un centre service agree Braun ou sont conformes aux prescriptions du le deposer dans des sites de recuperation règlement européen 1935/2004.
  • Page 7 0.247 ohm. La licuadora podra depositarse en un Centro Los materiales y objetos destinados de Servicio Tecnico Braun o en los corres- a entrar en contacto con alimentos pondientes puntos de recogida que cumplen las disposiciones del existan en su pais.
  • Page 8 • As crianças com menos de 8 anos de idade deverão ser mantidas afastadas do aparelho e do respetivo cabo de alimentação. • Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por pessoas igualmente qualificadas, com vista a evitar potenciais perigos.
  • Page 9 útil. A eliminação pode ser contacto com produtos alimentícios efetuada num Centro de Assistência da estão em conformidade com as Braun ou em pontos de recolha adequados prescrições do regulamento Europeu disponíveis no seu país. 1935/2004.
  • Page 10: Veiligheidsaanwijzingen

    Il prodotto può essere smaltito presso un alle prescrizioni del regolamento centro di assistenza Braun o un centro Europeo 1935/2004. di raccolta adatto del proprio paese. Nederlands – Veiligheidsaanwijzingen Vóór gebruik Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig voordat u het toestel gebruikt en bewaar ze voor toekomstige raadpleging.
  • Page 11 • Kinderen jonger dan 8 moeten uit de buurt blijven van het apparaat en zijn netsnoer. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens onderhoudsvertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke situaties te voorkomen. •...
  • Page 12: Sikkerhedsinstruktioner

    Breng om in aanraking te komen met het voor verwijdering naar een Service- levensmiddelen, zijn conform met de centrum van Braun of naar een geschikt voorschriften van de Europese richtlijn inzamelpunt in uw land. 1935/2004.
  • Page 13 Bortskaf ikke apparatet som husholdnings- Materialer og genstande bestemt til affald efter enden på dets levetid. Borts- kontakt med fødevarer er i overens- kaffelse kan ske på Braun Service Centre stemmelse med EU-forordning eller passende indsamlingssted lokalt. 1935/2004. Norsk – Sikkerhetsanvisninger Før bruk...
  • Page 14: Säkerhetsanvisningar

    Ikke kast produktet sammen med hushold- Materialer og gjenstander ment for ningsavfall på slutten av brukstiden. Det kan kontakt med matvarer (food grade) er avhendes på et Braun servicesenter eller i samsvar med EU-forskrift 1935/2004. tilsvarende gjenvinningsstasjon for elektris- ke/elektroniske apparater.
  • Page 15 • Barn får inte leka med apparaten. • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. • Barn under 8 år ska hållas utom räckhåll för apparaten och tillhörande nätkabel. •...
  • Page 16: Turvallisuusohjeet

    Suomi – Turvallisuusohjeet Lue käyttöohjeet huolellisesti ja kokonaan ennen laitteen käyttöä. Lue käyttöohjeet huolella ja täysin, ennen kun käytät laitetta, ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarrat ja hävitä ne asianmukaisesti. Varoitus Yleistä • Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, havainto- tai henkinen kyky on alentunut tai joilla on vain vähäistä...
  • Page 17 0.247 Ohm. Alä hävitä tuotetta kotitalousjätteiden kanssa Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin sen käyttöiän lopussa. Hävittäminen tapahtuu joutuvat materiaalit ja tarvikkeet Braun-huollossa tai sopivassa keräyspis- vastaavat Euroopan yhteisön asetuksen teessä. 1935/2004 vaatimuksia. Polski – Zasady Bezpieczeństwa Przed użyciem...
  • Page 18 • Nie należy stawiać dzbanka na innych gorących powierzchniach (takich jak płyty kuchenne, podgrzewacze itp.). • Do przyrządzania kawy należy używać wyłącznie zimnej wody. • Przed ponownym rozpoczęciem parzenia kawy należy wystudzić ekspres przez ok. 5 minut (wyłączając urządzenie), w przeciwnym razie może powstać para w momencie uzupełnienia zimną...
  • Page 19 mají-li nad sebou dozor nebo se jim dostalo poučení o používání spotřebiče bez- pečným způsobem a porozuměly nebezpečím, která se mohou vyskytnout. • S přístrojem si děti nesmějí hrát. • Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a není...
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny

    Nezahazujte výrobek na konci jeho životnosti Materiály a součásti, které jsou určeny do domovního odpadu. Likvidaci může pro styk s potravinami, splňují ustanovení provést servisní středisko Braun nebo evropského nařízení 1935/2004. příslušné sběrny ve vaší zemi. Slovenský – Bezpečnostné pokyny Pred použitím prístroja...
  • Page 21: Biztonsági Utasítások

    Zlikvidovať ho s potravinami sú v súlade s požiadav- môžete cez servisné stredisko spoločnosti kami európskeho nariadenia 1935/2004. Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine. Magyar – Biztonsági utasítások Használat előtt Gondosan és teljes körűen olvassa át a használati utasítást, mielőtt használatba venné a készüléket, és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából.
  • Page 22 Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő ne dobja azt a háztartási hulladékok közé. tárgyak és anyagok megfelelnek az A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi Európai Unió 1935/2004 rendeletében a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az foglaltaknak. Ön országában található megfelelő hulladék- gyűjtő telepeken.
  • Page 23: Sigurnosne Upute

    Hrvatski – Sigurnosne upute Prije uporabe Molimo vas da prije početka korištenja uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate korisničke upute i pohranite ih za buduće korištenje. Uklonite ambalažu i etikete i odložite ih na odgovarajući način. Pozor Općenito • Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 godine naviše te osobe smanjenih tjele- snih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućeni kako sigurno koristiti stroj i razumiju uključene opasnosti.
  • Page 24: Varnostna Navodila

    Odložiti ga možete EU-Direktive 1935/2004. u servisnom centru tvrtke Braun ili priklad- nom sabirnom mjestu u vašoj zemlji. Slovenski – Varnostna navodila Pred uporabo Pred uporabo naprave natančno in v celoti preberite navodila za uporabo ter jih shranite za kasnejšo uporabo.
  • Page 25 • Naprave ne uporabljajte za namene, ki v tem priročniku niso opisani kot predvidena uporaba. Vsakršna napačna raba lahko povzroči poškodbe. Samo za kavne avtomate s stekleno karafo • Grelna plošča je odvisna od preostanka toplote potem, ko napravo izključite. •...
  • Page 26 şirketi ile iletişime geçiniz. Cihaz kullanım ömrünü tamamladığında Gıda maddeleri ile temas eden aksam ve lütfen evsel atıklarla birlikte atmayın. Cihazı materyaller Avrupa Birliğinin 1935/2004 atmak için Braun Servis Merkezine veya sayılı yönergesi ile öngörülen tavsiyelere ülkenizde bulunan uygun toplama noktalarına uygundur. bırakabilirsiniz.
  • Page 27: Instrucţiuni De Siguranţă

    Română (RO/MD) – Instrucţiuni de siguranţă Înainte de utilizare Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul şi să le păstraţi pentru referinţă ulterioară. Îndepărtaţi toate ambalajele şi etichetele şi le evacuaţi ca deşeu în mod corespunzător.
  • Page 28: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Produsul poate fi remis la un centru de în conformitate cu dispoziţiile service Braun sau la un punct de colectare regulamentului European 1935/2004. corespunzător din ţara dvs. Ελληνικά – Οδηγίες ασφαλείας...
  • Page 29: Ауіпсіздік Бойынша Н С Аулар

    απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής προορίζονται να έρθουν σε επαφή με του. Μπορείτε να το παραδώσετε στο κέντρο τρόφιμα συμμορφώνονται με τις σέρβις της Braun ή στα σημεία συλλογής διατάξεις του Ευρωπαϊκού Κανονισμού της χώρας σας. 1935/2004. аза – ауіпсіздік бойынша н с аулар...
  • Page 30 Абайла ыз Жалпы а парат • Б л рыл ыны 8 жас а тол ан ж не одан ас андар ана олдану а тиіс ж не кемба ал, сезім ж йесі дамыма ан немесе а ыл-есі кем, рыл ыны олдану т...
  • Page 31: Инструкции По Технике Безопасности

    0.247 Ом м нінен жо ары емес екеніне к з жеткізу шін электр уатымен жабды тайтын жергілікті компания а хабарласы ыз. нім олданыстан шы анда бас а й о ысымен бірге тастама ыз. Елі іздегі Braun ызмет к рсету орталы ына немесе тиісті жинау орталы тарына ткізуі ізге болады.
  • Page 32 компанией и убедитесь, что внутреннее сопротивление электрической сети не превышает 0.247 Ом. Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами по окончании срока его эксплуатации. Сдать прибор на утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих пунктах сбора, предусмотренных в вашей стране.
  • Page 33: Інструкція З Техніки Безпеки

    Українська – Інструкція з техніки безпеки Перед використанням Перед використанням приладу уважно ознайомтеся з керівництвом користувача та збережіть його для подальшого використання. Утилізуйте всі частини упаковки та етикетки належним чином. Увага Загальне • Даним приладом можуть користуватися діти старші 8 років, а також особи з обмеженими...
  • Page 34 Будь ласка, не утилізуйте пристрій разом із побутовими відходами наприкінці терміну його експлуатації. Здати пристрій на утилізацію можна в Сервісному центрі Braun або у відповідних пунктах збору, передбачених у вашій країні. Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні).
  • Page 35: ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن

    ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻴﺴﺖ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﺘﺮة اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ Braun ‫أو ﻓﻲ ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎت‬ .‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ دوﻟﺘﻚ‬...
  • Page 36 5713210504_03/12.19 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/ HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 7125Kf 610

Table des Matières