Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PureFlavor
Coffee Maker
Instructions
Type KF502AN
Register your product
www.braunhousehold.com
KF 5650

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun PureFlavor KF5650BK

  • Page 1 PureFlavor Coffee Maker Instructions Type KF502AN Register your product www.braunhousehold.com KF 5650...
  • Page 2 3. To protect against the risk of electric shock, do not put cord, plugs or appliances in water or other liquids. 4. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
  • Page 3 3. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le cordon d’alimenta- tion, les fiches ou les accessoires dans l’eau ou dans tout autre liquide. 4. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provo- quer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
  • Page 4 Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et appelez le Service clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l’appareil. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à d’autres fins que celles prévues. 7. Fixez solidement le couvercle sur la carafe avant de servir du café.
  • Page 5 3. Para protegerse del riesgo de sufrir descargas eléctricas, no ponga los cables, enchufes ni aparatos en agua ni otros líquidos. 4. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
  • Page 6 12. No limpie la jarra ni mantenga la placa caliente con limpiadores abrasivos, lana de acero u otros materiales abrasivos. 13. No la sumerja en agua. 14. No toque las superficies calientes. Use las asas y los botones. 15. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador o toque superficies calientes.
  • Page 7 Las especificaciones de diseño y estas Both the design specifications and these Les spécifications de conception ainsi instrucciones de uso están sujetas a...
  • Page 8 Filter basket Panier de filtre Cesta del filtro Charcoal water filter holder Support de filtre à charbon pour eau Soporte de filtro de carbón para el agua Gold tone permanent filter Filtre permanent doré Filtro permanente dorado Charcoal water filter Filtre à...
  • Page 9 EN Control panel and clock FR Panneau de commande Panel de control y reloj et horloge temp clock use to set time of day utilisé pour régler l’heure se usa para ajustar la hora use to set functions utilisé pour regler les fonctions se usa para ajustar funciones clean indicates when it is time to clean...
  • Page 10 Clock setting Réglage de l‘horloge Ajuste del reloj 5 sec. flashing/clignotant flashing/clignotant flashing/clignotant NOTE: When the coffee maker is first REMARQUE: Lorsque la cafetière est NOTA: Cuando la cafetera se enchufa plugged in or when power is restored branchée pour la première fois ou quand por primera vez, o cuando se restaura la after an interruption (max.
  • Page 11 Customer Service. magasins, sur le site internet de Braun ou en el sitio web de Braun o llamando al en appelant le service après-vente. servicio de atención al cliente.
  • Page 12 NOTE: Caution must be used when in- REMARQUE: La précaution est de mise NOTA: Debe tener precaución cuando serting the charcoal water filter. Improper lors de l’insertion du filtre à charbon pour inserte el filtro de carbón para el agua. La placement in the water filter holder can eau.
  • Page 13 permanent The AUTO OFF time can be set from 0-4 L‘heure AUTO OFF peut être réglée 0 à 4 El tiempo de AUTO OFF se puede con- hours. During this time the keep warm pla- heures. Pendant ce temps, la sole chauf- figurar desde 0-4 horas.
  • Page 14 flashing/clignotant permanent flashing/clignotant flashing/clignotant flashing/clignotant Select a brew mode to activate the func- Sélectionnez votre mode de préparation Seleccione el modo de preparación del tion. pour activer la fonction. café para activar la función. NOTE: The AUTO ON remains illumina- REMARQUE: La fonction AUTO ON reste NOTA: La función AUTO ON permanece ted even when the appliance has been...
  • Page 15 14 tasses pour refroidir le café. Descaling Détartrage Descalcificación For the best performance from your Braun Afin d’assurer la meilleure performance de Para obtener el mejor rendimiento de su coffee maker, descale the unit when votre cafetière Braun, détartrez-la quand cafetera Braun, descalcifique la unidad the LED CLEAN lights up.
  • Page 16 190807 de votre cafetière. cafetera. Article: Scale: Process: 07.08.2019 Markus Orthey 26.6.2019 Markus Orthey Colour: Reference is always the latest version of the CMF document Version Date Name © De´Longhi Braun Household GmbH Strictly Confidential – For internal use only...
  • Page 17 Braun (disponible dans les magasins, sur cificadora de Braun (puede adquirirse in stores, through the Braun website, le site internet de Braun ou en appelant le en tiendas, en el sitio web de Braun o or by calling Customer Service). You service après-vente).
  • Page 18 Acoustic signal turns on before the water Coffee maker is calcified Descale the unit, following the instruction tank is empty in chapter “Descaling” Display shows „E1“ or E2“ Error messages Contact Braun Customer Service.
  • Page 19 Le signal sonore s‘allume avant que le La cafetière est entartrée Détartrez l’unité conformément aux réservoir d‘eau ne soit vide instructions figurant au chapitre « Détartrage ». L’écran affiche « E1 » ou « E2 » Messages d‘erreurs Contactez le service après-vente Braun...
  • Page 20 La señal acústica se enciende antes de Cafetera calcificada Descalcifique la unidad siguiendo las in- que se vacíe el depósito de agua strucciones del capítulo «Descalcificación» La pantalla muestra «E01» o «E02» Mensajes de error Contacte con el servicio de atención al cliente de Braun...

Ce manuel est également adapté pour:

Pureflavor kf5650Kf502an