Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
PERCEUSE PERCUSSION SANS FIL À MOTEUR 4 PÔLES
ES
TALADRO PERCUTOR SIN CABLE CON MOTOR DE 4 POLOS
IT
TRAPANO A PERCUSSIONE SENZA FILI CON MOTORE A 4 POLI
ATTENTION: Lisez attentivement
le manuel d'instructions avant
d'utiliser l'outil et conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el
manual de instrucciones antes
de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attenta-
mente le istruzioni prima di uti-
lizzare l'utensile e conservarle.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 500298 correspond à la perceuse percussion sans fil à moteur 4 pôles 18V 2Ah Li-ion KORMAN TX.
La referencia 500298 corresponde al taladro percutor sin cable con motor de 4 polos 18V 2Ah Li-ion KORMAN TX.
Il riferimento 500298 corrisponde al trapano a percussione senza fili con motore a 4 poli 18V 2Ah Li-ion KORMAN TX.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 500298
18V
li-ion
2Ah

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Korman tx 500298

  • Page 1 La referencia 500298 corresponde al taladro percutor sin cable con motor de 4 polos 18V 2Ah Li-ion KORMAN TX. Il riferimento 500298 corrisponde al trapano a percussione senza fili con motore a 4 poli 18V 2Ah Li-ion KORMAN TX. Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01) Importé...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves de sécurité...
  • Page 3 g) Utiliser l’outil, les accessoires, etc., conformément main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à ces instructions, en tenant compte des conditions à une perte de contrôle de l’outil. de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil j) Maintenez la poignée de la perceuse sèche et propre, pour des opérations différentes de celles prévues pourrait sans graisse ni huile.
  • Page 4 service après vente ou par une per- inférieures à 15°C et supérieures à 25°C. j) Chargez le bloc de batterie avec le chargeur fourni sonne de qualification similaire afin uniquement. d’éviter tout danger. k) Ne pas soumettre la batterie à des impacts ou à des chocs violents.
  • Page 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXPLICATION DES SYMBOLES PERCEUSE (500298P) Avertissement Tension nominale Vitesse variable 0-400/min Double isolation (chargeur uniquement) 0-1500/min Cadence de frappe 0-7200/min Porter des lunettes de protection 0-27200/min Couple max. 60 Nm Porter des protections auditives Réglage de couple 21+3 positions Capacité...
  • Page 6 PROCÉDURE DE CHARGEMENT Le chargeur est conçu pour détecter les défauts survenant à la batterie (voir tableau ci-après). 1. Avant d’utiliser la perceuse sans fil Voyant Etat Mesure Après avoir inséré Le pack batterie est livré non complètement chargé, il est Vérifier que la batterie dans le nécessaire de le charger avant la première utilisation.
  • Page 7 4. Installation et retrait de la batterie Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le mandrin tourne, attendez qu’il soit Pour retirer la batterie de la perceuse, appuyez sur complètement arrêté. le bouton de retrait (9) situé sur la partie avant de la batterie.
  • Page 8 9. Réglage du couple Faites un essai pour déterminer laquelle des 21 positions de la bague de réglage permet de travailler de la manière la plus adéquate. Position 1: Couple faible, par exemple pour petites vis, matériaux tendres Position 21: Couple élevé, par exemple pour vis larges, matériaux durs Une fois le réglage correct du couple effectué, le débrayage permet le vissage.
  • Page 9 12. Protection contre les surcharges accessoires de polissage. Pour accroître la durée de vie de la perceuse, vous pouvez utiliser l’interrupteur à vitesse En utilisation normale, la perceuse ne doit pas être variable mais sans varier continuellement la vitesse. soumise à une surcharge. Lorsque la charge est trop 5.
  • Page 10 4 - La perceuse ne fonctionne pas. Lors d’une surcharge ou lorsque la batterie a atteint une température excessive, le dispositif électronique coupe l’alimentation de la perceuse jusqu’a ce que la température redescende pour atteindre un niveau normal de fonctionnement. Laissez refroidir la machine quelques minutes et réessayez.
  • Page 11 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 500298 N° Description N° Description Vis à pas inversé Inverseur du sens de rotation Mandrin auto-serrant Etrier Bague de réglage du couple Sélecteur de vitesse Bague de sélection du mode Carter Interrupteur Cage à pignons...
  • Page 12 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : PERCEUSE PERCUSSION SANS FIL À MOTEUR 4 PÔLES 18V 2Ah LI-ION KORMAN TX Référence : 500298 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes :...
  • Page 13 REGLAS DE SEGURIDAD con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias Advertencias de seguridad generales para la de seguridad indicadas por el símbolo y todas herramienta - Seguridad personal las instrucciones.
  • Page 14 entre las manos de usuarios novatos. d) En su caso, utilice siempre la(s) empuñadura(s) e) Observar el mantenimiento de la herramienta. auxiliar(es) suministrada(s) con la herramienta. La Verificar que no haya una mala alineación o un bloqueo pérdida de control puede generar heridas. de las partes móviles, piezas rotas o cualquier otra e) Verifique siempre las paredes y los techos con el fin condición que puedan afectar el funcionamiento de...
  • Page 15 i) Antes de uso, verifique si aparecen muestras de daño o razón. Si la caja de plástico de la batería se rompe y desgaste en el cable de alimentación. se abre, pare utilizar la máquina inmediatamente y no j) Si el cable del cargador se desgasta durante la cargue la batería.
  • Page 16 SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TALADRO (500298P) Advertencia Tensión nominal Velocidad variable 0-400/min Doble aislamiento (cargador solamente) 0-1500/min Frecuencia de impacto 0-7200/min Llevar gafas de protección 0-27200/min Par máx. 60 Nm Llevar protecciones auditivas Ajuste del par 21+3 posiciones Capacidad del portabrocas Ø...
  • Page 17 PROCEDIMIENTO DE CARGA Estado Medida Después de 1. Antes de utilizar el taladro sin cable insertar la batería Comprobar que la en el cargador, batería está insertada Se suministra la batería no cargada por completo, la luz verde está Mal contacto correctamente en el se necesita entonces cargarla antes de la primera encendida y la...
  • Page 18 4. Instalación y extracción de la batería Nunca cambie el sentido de rotación cuando el portabrocas está girando, espere hasta Para sacar la batería del taladro, presione el botón de que se detenga completamente. extracción (9) situado en la parte delantera de la batería. Después de la carga, inserte de nuevo la batería en su 4.
  • Page 19 9. Ajuste del par Haga una prueba para determinar cual de las 21 posiciones del anillo de ajuste permite trabajar del modo más adecuado. Posición 1: Par bajo, por ejemplo para pequeños tornillos, materiales blandos Posición 21: Par elevado, por ejemplo para tornilllos gruesos, materiales duros Cuando se ha efectuado el ajuste correcto del par, el desembrague permite atornillar.
  • Page 20 incrementar la vida útil del taladro, se puede utilizar el 12. Protección contra las sobrecargas interruptor de velocidad variable pero sin cambiar la velocidad de manera continua. En condiciones normales de utilización, el taladro no 5. Utilice sólo un paño seco y suave para limpiar el debe estar sujeto a una sobrecarga.
  • Page 21 4 - El taladro no funciona. Cuando ocurre una sobrecarga o cuando la batería alcanza una temperatura excesiva, el dispositivo electrónico corta la alimentación del taladro hasta que la temperatura disminuya para volver a alcanzar un nivel normal de funcionamiento. Espere algunos minutos para dejar enfriar el taladro y vuelva a intentarlo.
  • Page 22 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 500298 Descripción Descripción Tornillo de rosca a izquierdas Conmutador de sentido de rotación Portabrocas automático Estribo Anillo de ajuste del par Selector de velocidad Anillo de selección del modo Cárter Tornillo Interruptor Caja de piñones...
  • Page 23 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: TALADRO PERCUTOR SIN CABLE CON MOTOR DE 4 POLOS 18V 2Ah LI-ION KORMAN TX Referencia: 500298 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina...
  • Page 24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA si sta facendo e dare prova di buon senso quando si utilizza l’utensile. Non utilizzare un utensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o farmaci. AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza segnalate dal simbolo e tutte le istruzioni.
  • Page 25 da taglio che hanno subito una manutenzione corretta con fissare e sostenere il pezzo da lavorare su una parti taglienti ben affilate s’inceppano meno e sono più piattaforma stabile. Tenere il pezzo da lavorare con la facili da controllare. mano o contro il corpo lo rende instabile e può provocare g) Usare l’utensile, gli accessori, ecc., conformemente la perdita di controllo dell’utensile.
  • Page 26 batterie si rompe o si fessura e si apre, interromperne direttamente ad una presa a muro. Non usare estensione immediatamente l’uso e non ricaricarlo. o prolunghe. h) Non mettere o trasportare un blocco batterie di m) Il caricabatteria solo deve essere utilizzato in interno. ricambio in un sacchetto o in scatola porta attrezzi o in Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 27 CARATTERISTICHE TECNICHE SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI TRAPANO (500298P) Avvertenza Tensione nominale Velocità variabile 0-400/min Doppio isolamento (solo caricabatteria) 0-1500/min Cadenza di battuta 0-7200/min Indossare occhiali di protezione 0-27200/min Coppia max. 60 Nm Indossare protezioni acustiche Regolazione della coppia 21+3 posizioni Capacità del mandrino Ø...
  • Page 28 PROCEDURA DI CARICA Spia Stato Misura Dopo aver inserito 1. Prima di utilizzare il trapano senza fili la batteria nel Verificare che la caricabatteria, la batteria è inserita Mal contatto spia verde rimane correttamente nel Il pack batterie viene fornito non caricato completamente, acceso e la spia caricabatteria.
  • Page 29 4. Installazione ed espulsione della batteria Non variare mai il senso di rotazione quando il mandrino gira, aspettare che si sia fermato Per estrarre la batteria dal trapano, premere sul pulsante completamente. di espulsione (9) posizionato nella parte anteriore della batteria.
  • Page 30 9. Regolazione della coppia Fare una prova per determinare quale delle 21 posizioni dell’anello di regolazione consente di lavorare in modo più adeguato. Posizione 1: coppia bassa, ad esempio per viti piccole, materiali teneri Posizione 21: coppia alta, ad esempio per viti grandi, materiali duri Quando è...
  • Page 31 12. Protezione contro sovraccarichi Per aumentare la durata utile del trapano si può utilizzare l’interruttore a velocità variabile, ma senza variare Durante un uso normale, il trapano non dovrebbe continuamente la velocità. essere soggetto a un sovraccarico. Quando il carico 5.
  • Page 32 4 – Il trapano non funziona. Quando il carico è troppo elevato o quando la batteria ha raggiunto una temperatura eccessiva, il dispositivo elettronico interrompe l’alimentazione al trapano finché la temperatura non scende fino a raggiungere un livello normale di funzionamento. Lasciare raffreddare il trapano per alcuni minuti e fare una nuova prova.
  • Page 33 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO - Rif. 500298 N° Descrizione N° Descrizione Vite filettatura sinistra Invertitore del senso di rotazione Mandrino autoserrante Staffa Anello di regolazione di coppia Selettore di velocità Anello di selezione della modalità Carter Vite Interruttore...
  • Page 34 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: TRAPANO A PERCUSSIONE SENZA FILI CON MOTORE A 4 POLI 18V 2Ah LI-ION KORMAN TX Riferimento: 500298 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee:...