Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

0 4 1 . 2
Montageanleitung
D
Assembly Instructions
GB
Instructions de montage
F
Montagehandleiding
NL
Istruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje
E
D
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung
übernehmen. Der Aufbau sollte nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Bei der Schrankmontage von links nach rechts
aufbauen, bei Eck-Kombinationen immer mit dem Eckschrank beginnen. Alle zum Schrank gehörenden Sockel auf den endgültigen Platz
stellen und waagerecht ausrichten; evtl. unterlegen (nach Aufbau nicht mehr verschieben). Das mitgelieferte Wandbefestigungsmaterial ist
ausschließlich für festes Mauerwerk geeignet. Sollte anderes Wandmaterial, z. B. Leichtbauwände, vorhanden sein, bitte unbedingt sach-
gerechte Befestigungsmittel verwenden. – Abweichungen und technische Änderungen vorbehalten.
GB
Please carefully read these assembly instructions, as we are not liable for errors, which are caused due to incorrect assembly. The
construction should only be carried out by qualified professional personnel. In the case of cabinet assembly, install from left to right; for
corner combinations always begin with the corner cabinet. Position all bases, which belong to the cabinet, in their final position and align
them horizontally, if necessary underlay them (do not move after assembly). The included wall attachment material is only suitable for hard
brickwork/masonry. In the case of different wall material, for instance light-weight walls, always utilise suitable mounting material. - Subject to change.
F
Veuillez respecter scrupuleusement ces instructions de montage étant donné que nous n'assumons aucune responsabilité pour
des erreurs dues à un montage non conforme. La pose devra être assurée par des spécialistes. La pose des armoires se fait de gauche
à droite. En ce qui concerne les éléments combinés en angle, poser l'élément d'angle en premier. Positionner d'abord les socles d'un
élément, les mettre à niveau et les caler si besoin est (ne plus les déplacer, une fois la pose effectuée). Les accessoires joints ne
s'appliquent que pour une fixation sur support mural solide. En présence d'autres constructions, par exemple de constructions légères,
se référer aux dispositifs de fixation conformes. – Sous réserve de légères différences et de modifications techniques.
NL
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door, omdat wij ons voor fouten, die ontstaan door een verkeerde montage, niet
aansprakelijk stellen. Het opbouwen mag uitsluitend worden uitgevoerd door geschoold, vakkundig personeel. Bij het monteren van de
kast van links naar rechts opbouwen, bij hoekcombinaties altijd beginnen met de hoekkast. Alle bij de kast behorende voeten op hun
definitieve plaats zetten en in horizontale stand brengen; eventueel onderleggers gebruiken (na het opbouwen niet meer verschuiven).
Het meegeleverde wandbevestigingsmateriaal is uitsluitend geschikt voor stevig metselwerk. Wanneer er ander wandmateriaal, bijv. een
wand van gasbeton, aanwezig is, beslist doelmatige bevestigingsmiddelen gebruiken. – Onder voorbehoud van afwijkingen en techni-
sche wijzigingen.
I
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni di montaggio: non siamo responsabili dei problemi causati da un montaggio
erroneo. La costruzione deve essere effettuata solo da personale specializzato. Costruire l'armadio da sinistra a destra. Per la combinazione
degli angoli, cominciare sempre con l'armadio ad angolo. Porre tutti gli zoccoli appartenenti all'armadio al loro posto definitivo ed allineare
in orizzontale; possibilmente, posizionarli sotto (non spostare più dopo il montaggio). Il materiale fornito per il fissaggio delle pareti è
esclusivamente idoneo per muratura forte. Se fosse disponibile altro materiale per pareti, per esempio pareti leggere, utilizzare solo prodotti
di fissaggio appropriati. Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambi.
E
Por favor, leer estas instrucciones de montaje detenidamente, pues no nos responsabilizamos de los errores originados por un
montaje incorrecto.
El montaje sólo debe realizarlo un especialista cualificado. Montar el armario de izquierda a derecha, en las
combinaciones de esquinera empezar siempre por el armario esquinero. Colocar todos los zócalos del armario en el lugar definitivo y en
posición horizontal; eventualmente poner algo debajo (una vez concluido el montaje no debe moverse más). El material para el montaje
mural que se incluye en el suministro está exclusivamente indicado para mampostería sólida. Si el material de la pared fuese otro, p.ej.
pared de construcción ligera, por favor, utilizar únicamente material de fijación apropiado. Modificaciones y cambios técnicos reservados.
DK
Læs venligt denne monteringsvejledning nøje. Vi er ikke ansvarlige for fejl som er opstået pga. fejlagtig montering. Monteringen
må kun udføres af branchekendskabskyndig og uddannet person. Ved skabsmontering skal man bygge fra venstre mod højre. Ved
hjørnekombinationer skal man altid begynde med hjørneskabet. Stil alle sokler som hører til skabet på deres rette pladser. Ret dem så de
hænger vandret. Eventuelle underlag (må ikke forskydes efter montering). Udleveret materialer til fastsættelse på vægge er kun lavet til
fast murværk. Ved arbejde med andet vægmateriel t.ex ikke bærende vægge, er det absolut nødvendigt at anvende fagmæssig materialer
til fastsættelse. Der tages forbehold for afvigelser og tekniske ændringer.
S
Vänligen läs noga genom denna monteringsanvisning. Vi ansvarar inte för fel som uppstått p.g.a. felaktig montering. Monteringen
får endast utföras av sakkunnig och utbildad personal. Vid skåpmontering skall man bygg på från vänster till höger, vid hörnkombinationer
börja alltid med hörnskåpet. Ställ alla socklar som hör till skåpet på sina rätta platser, rikta in dem vågrätt; eventuella unterlag (får inte
förskjutas mera efter montering). Medlevererat befästningsmaterial för väggar är endast avsett för fast murverk. Vid arbete med annat
väggmaterial, t.ex. ej bärande väggar, är det absolut nödvändigt att använda fackmässigt befästningsmaterial. – Förbehåll tas för avvikelser
och tekniska ändringar.
All manuals and user guides at all-guides.com
Monteringsvejledning
DK
Monteringsanvisning
S
Montasjebeskrivelse
N
Asennusohje
FIN
Instrukcja montażu
PL
CZ
Návod k montáži
Navodila za montažo
SLO
SK
Návod na montáž
HR
Upute za montažu
Szerelési útmutató
H
Инструкция по монтажу
RUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nolte 041.2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 0 4 1 . 2 Montageanleitung Monteringsvejledning Navodila za montažo Assembly Instructions Monteringsanvisning Návod na montáž Instructions de montage Montasjebeskrivelse Upute za montažu Montagehandleiding Asennusohje Szerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Инструкция по монтажу Instrucciones de montaje Návod k montáži Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0 4 1 . 2 Vennligst les denne montasjebeskrivelsen nøye. Vi fraskriver oss et hvert ansvar som følge av feil montering. Montering bør kun gjøres av fagpersoner. Ved montering av skap er det viktig at det jobbes fra venstre mot høyre. Ved montering av hjørneløsninger, skal hjørneskapet monteres først.
  • Page 3 K E 4 1 / R K E 4 4 S 0 1 - 5 0 K E 4 2 / L K E 4 2 / R K E 4 5 S 0 1 - 1 0 0 D. 16.01.’06-S-Nr.:041.2 - 3 -...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Schlafraumsysteme nach Maß 0 4 1 . 2 delbrück - 4 -...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Schlafraumsysteme nach Maß 0 4 1 . 2 delbrück - 5 -...