Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RD 55
P 52 D
JET 70 D
SWT 50 D
MU_03GMP_RD55_P52D_JET70D_SWT50D_FR_EN (MU-GMP-D-L48-IM)
MANUEL D'UTILISATION
Notice originale
INSTRUCTION FOR USE
MANUEL DE USUARIO
MANUALE D'USO
BENUTZERHANDBUCH
FR
EN
ES
IT
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Imer Group RD 55

  • Page 1 RD 55 P 52 D JET 70 D SWT 50 D MANUEL D’UTILISATION Notice originale INSTRUCTION FOR USE MANUEL DE USUARIO MANUALE D’USO BENUTZERHANDBUCH MU_03GMP_RD55_P52D_JET70D_SWT50D_FR_EN (MU-GMP-D-L48-IM)
  • Page 2 ⑪ ⑩ ⑮ ⑭ ⑲ ⑫ ⑬ ⑧ ⑦ ⑨ ① ⑲ ⑬ ⑫ RD 55 ① Lanceur Recoil starter ② Moteur thermique Themical engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④ Bouchon de réservoir Fuel Cap ⑤ Robinet de carburant Fuel cock ⑥...
  • Page 3 ③ ⑱ ⑥ ④ ② ⑰ ⑯ ⑤ ⑲ ⑩ ⑮ ⑭ ⑲ ⑫ ⑬ ⑧ ⑦ ⑨ ① ⑬ ⑫ ⑲ P 52 D ① Lanceur Recoil starter ② Moteur thermique Themical engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④ Bouchon de réservoir Fuel Cap ⑤...
  • Page 4 ⑱ ⑥ ④ ⑯ ⑪ ⑰ ② ⑤ ③ ⑩ ⑮ ⑭ ⑲ ⑬ ⑧ ⑦ ⑨ ① ⑬ ⑫ ⑲ JET 70 D ① Lanceur Recoil starter ② Moteur thermique Themical engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④ Bouchon de réservoir Fuel Cap ⑤...
  • Page 5 ⑥ ⑱ ⑯ ⑮ ③ ② ⑪ ⑰ ⑤ ④ ⑩ ⑮ ⑭ ⑲ ⑫ ⑬ ⑧ ⑦ ⑨ ① ⑬ ⑫ ⑲ SWT 50 D ① Lanceur Recoil starter ② Moteur thermique Themical engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④ Bouchon de réservoir Fuel Cap ⑤...
  • Page 6 Figure 01 Figure 07 Figure 13 Figure 02 Figure 08 Figure 14 Figure 03 Figure 09 Figure 15 Figure 04 Figure 10 Figure 16 SAE 10W SAE 20W SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20 SAE 30 SAE 40 (-20˚C) (-10˚C) (0˚C) (10˚C) (20˚C) (30˚C) (40˚C) Figure 05 Figure 11 Figure 17...
  • Page 7 Figure 19 Figure 25 Figure 30 Figure 20 Figure 26 Figure 21 Figure 27 Figure 31 Figure 22 Figure 32 Figure 23 Figure 28 Figure 33 Figure 24 Figure 29 Figure 34...
  • Page 8: Déclaration De Conformité Ce Et Plaque Constructeur

    Description de l’équipement Produit Pompe à Eau RD 55 / P 52 D / JET 70 D / SWT 50 D Marque déposée t the product is in conformity Le soussigné, Paul HASKETT, représentant le fabricant, déclare que le produit est en conformité avec les Directives CE...
  • Page 9: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un groupe motopompe IMER France. Ce manuel traite de son utilisation et entretien. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l’impression. Vous devez accorder une attention particulière aux indications précédées des termes suivants : Cela indique qu’il existe de grands risques de lésions corporelles graves, de mort et d’endommagement de l’appareil, au cas où...
  • Page 10: Symboles Et Leurs Significations

    1. SYMBOLES ET LEURS SIGNIFICATIONS Conformément aux recommandations européennes ISO standard, les produits et leurs modes d’emploi sont accompagnés des symboles énumérés dans le tableau suivant. Fermer le robinet de carburant Lire le manuel d'utilisation. quand le moteur est arrêté. Rester éloigner des surfaces Contrôler les fuites des tuyaux chaudes.
  • Page 11: Mesures De Sécurités

    2. MESURES DE SÉCURITÉS Ne pas mettre le groupe motopompe en marche à proximité de carburant ou tout produit inflammable. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche. Ne pas fumer ou allumer une flamme vive à...
  • Page 12 Au cours de l’utilisation du groupe motopompe le moteur est extrêmement chaud et le restera ensuite pendant un temps assez long. Tout matériau inflammable doit être éloigné du groupe motopompe. Veiller à ne pas toucher les parties chaudes du moteur, notamment la partie comprenant le silencieux : risque de brûlures graves.
  • Page 13: Contrôles Avant La Mise En Marche

    Si le niveau d’huile est inférieur au niveau le plus bas [(d) Fig. 03], remplir le carter d’huile avec de l’huile appropriée [Fig. 05] jusqu’au trait qui indique le niveau supérieur [(c) Fig. 03]. Contenance d’huile (Niveau supérieur) RD 55 / P 52 D / JET 70 D / SWT 50 D 0,8 L...
  • Page 14: Huile Moteur Preconisée

    Contrôler le niveau de carburant (DIESEL). Si le niveau de carburant est trop bas, il doit être complété suivant le carburant (DIESEL) du groupe motopompe. Contenance du réservoir de carburant (DIESEL) RD 55 / P 52 D / JET 70 D / SWT 50 D 2,4 L REMARQUE Ne pas oublier d’installer un filtre (Fig.
  • Page 15: Contrôle Des Composants

    Le temps d’amorçage automatique est également proportionnel à la longueur du tuyau. Les tuyaux d’aspiration et de refoulement doivent avoir un diamètre adapté pour obtenir les performances maximales. RD 55 P 52 D JET 70 D SWT 50 D Diamètre du tuyau d’aspiration...
  • Page 16: Tuyau D'aspiration

    4.1. TUYAU D’ASPIRATION REMARQUE Le tuyau d’aspiration devra être de structure renforcée et non pliable. Installer le raccord [(c) et (d) Fig. 09] sur la bride d’aspiration [(a) Fig. 09]. Ne pas oublier de mettre le joint fourni [(b) Fig. 09] entre la bride et le raccord. Serrer l’ensemble ; Desserer le collier [(e) Fig.
  • Page 17: Procédures De Commande Et De Mise En Marche

    5. PROCÉDURES DE COMMANDE ET DE MISE EN MARCHE ■ Lire attentivement les parties « » et « MESURES DE SÉCURITÉ CONTRÔLE AVANT LA MISE EN » de ce manuel. MARCHE □ Placer le groupe motopompe sur une surface plane et stable. 5.1.
  • Page 18: Démarrage Du Groupe Motopompe

    5.2. DÉMARRAGE DU GROUPE MOTOPOMPE □ Vérifier que le tuyau d’aspiration est correctement raccordé à l’orifice de l’aspiration de la pompe ; □ Vérifier que le tuyau de refoulement est correctement raccordé à l’orifice du refoulement de la pompe ; □...
  • Page 19: Préconisations Lors Du Fonctionnement

    REMARQUE Le débit de la pompe est contrôlé en ajustant le régime moteur. On augmente le débit en déplaçant le levier d’accélérateur vers sa position HAUT RÉGIME. On diminue le débit en déplaçant le levier d’accélérateur vers sa position BAS RÉGIME. PRÉCONISATIONS LORS DU FONCTIONNEMENT □...
  • Page 20: Calendrier D'entretien

    7. CALENDRIER D’ENTRETIEN □ Le calendrier d’entretien est donné à titre indicatif. Dans des conditions sévères (milieu sale ou poussiéreux), augmenter la fréquence des entretiens. REMARQUE ○ Ce signe indique que l’intervention peut être faite par l’utilisateur. ● Ce signe indique qu’un outillage spécial est nécessaire pour réaliser la tache. Ces interventions d’entretien demandent la compétence d’un personnel qualifié.
  • Page 21: Modalités D'entretien

    8. MODALITÉS D’ENTRETIEN 8.1. CHANGEMENT DE L’HUILE DU MOTEUR L’huile du moteur doit être changée la première fois après vingt (20) heures d’utilisation. Ensuite, I’huile du moteur doit être changée toutes les 200 heures. Avant que l’huile du moteur ne soit changée, on doit trouver le moyen le plus approprié...
  • Page 22: Entretien Du Filtre À Air

    Remettre le filtre à huile dans son emplacement ; S’assurer que le bouchon du filtre à huile est bien en place ; Remmettre et serrer le vis de fixation du filtre à huile [(a) Fig. 29] ; Ajouter de l’huile moteur neuve, comme indiqué à la section «8.1.CHANGEMENT DE L’HUILE DU MOTEUR»...
  • Page 23: Remplacer Le Filtre À Carburant

    REMARQUE Utiliser des pièces détachées d’origine. 8.4. VIDANGE DU CIRCUIT DE CARBURANT Positionner un récipient sous le réservoir pour collecter le carburant ; Enlever le bouchon de réservoir [Fig. 06] ; Dévisser le bouchon de vidange de carburant [(g) Fig. 31 et 32] et enlever le joint [(f) Fig. 31 et 32] qui se trouve sous le réservoir et vider le réservoir de carburant entièrement ;...
  • Page 24: Préparation Au Stockage

    9. PRÉPARATION AU STOCKAGE □ Ne pas laisser d’eau dans l’appareil pendant de longues périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent se déposer sur les pièces de la pompe et l’endommager. La procédure suivante doit être suivie avant que le groupe motopompe ne soit stocké pour une période de 30 jours et plus : 9.1.
  • Page 25: Solutions Des Problèmes

    10. SOLUTIONS DES PROBLÈMES Si, malgré plusieurs tentatives, le moteur du groupe motopompe refuse de démarrer, le tableau ci-dessous doit être consulté. Si le groupe motopompe ne démarre toujours pas, prendre contact avec le revendeur IMER France ou le service après-vente le plus proche pour plus d’informations et les mesures à...
  • Page 26: Si La Pompe Rencontre Les Problèmes Suivants

    Injection de carburant trop longue Prendre contact avec le revendeur IMER France Le moteur brule de l’huile Prendre contact avec le revendeur IMER France SI LA POMPE RENCONTRE LES PROBLÈMES SUIVANTS • • Impossible de monter en pression ; À coups de pression ; •...
  • Page 27: Accessoires Et Options

    11. ACCESSOIRES ET OPTIONS 11.1. ACCESSOIRES • 2 raccords à visser ; • 3 colliers ; • 1 crépine; • Manuel d’utilisation. 11.2. OPTIONS • Tuyau d’aspiration ; • Tuyau de refoulement ; • Demi raccord pompier. 12. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant.
  • Page 28: Données Techniques

    14. DONNÉES TECHNIQUES RD 55 P 52 D JET 70 D SWT 50 D Type de pompe Auto-amorçante Ø du raccord d’aspiration 75 (3”) 50 (2”) 40 (1,5”) 50 (2”) 25 x 25 x 40 Ø du raccord de refoulement 75 (3”)
  • Page 29: Ec Declaration Of Conformity And Manufacturer's Label

    Water Pump Produit Trade name RD 55 / P 52 D / JET 70 D / SWT 50 D Marque déposée The undersigned, Paul HASKETT, representing the manufacturer, herewith declares that the product is in conformity Le soussigné, Paul HASKETT, rep...
  • Page 30 Thank you for purchasing a IMER France pump. The purpose of this manual is describing both use and maintenance instructions. All information stated in this document are established from the most recent data collected about the product, by the time of printing.. Please pay special attention to the notes introduced with the following words: Indicates an impending dangerous situation.
  • Page 31: Signs And Meanings

    1. SIGNS AND MEANINGS In accordance with the ISO standard, the specified signs, as shown in the following table, are used for the products and in this instruction manual: Shutt off fuel valve when the Read the user’s manual. engine is not in use. Check for leakage from hose Stay clear of any hot surface.
  • Page 32: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Never operate the pump near fuel or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Never fill up the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use a naked flame near the fuel tank. Be careful not to spill fuel when refueling. If fuel is spilled, wipe it off and let dry before starting the engine.
  • Page 33 Please be aware that the recoil starter and the rotating parts can trap hands, hair, clothes or accessories (collars, shoelaces...). NEVER wear loose clothes, jewels or anything that could be caught by the recoil starter or any rotating part. Long hair must be tied or protected by a cap. Remove your jewels. All rotating and possibly dangerous parts are protected by devices complying with the Machinery Directive.
  • Page 34: Pre Operation Checks

    If the oil level is less than the bottom level [(d) Fig. 03], fill the oil sump with correct oil [Fig. 05] up to the top mark [(c) Fig. 03]. Oil capacity (Top level) RD 55 / P 52 D / JET 70 D / SWT 50 D 0,8 L...
  • Page 35 Control the fuel level (DIESEL). If the fuel (DIESEL) level is too low, top up using the convenient fuel (DIESEL) of the pump. Fuel tank capacity (DIESEL) RD 55 / P 52 D / JET 70 D / SWT 50 D 2.4 L NOTE Do not forget to fit a filter on the filling hole before topping up with fuel (Fig.
  • Page 36: Pump Placement

    The pump’s efficiency is the best when it is placed close to the water level. The automatic self-priming time is also proportional to the length of the hose. Suction and discharge hoses must have a suitable diameter to achieve maximum performance. RD 55 P 52 D JET 70 D...
  • Page 37: Suction Hose

    4.1. SUCTION HOSE NOTE The suction hose has to be with reinforced structure and non-foldable. Place the hose connection sleeve [(c) and (d) Fig. 09] on the suction port [(a) Fig. 09]. Do not forget to put the supplied sealing washer [(b) Fig. 09] between the suction port and the hose connection sleeve.
  • Page 38: Control And Starting Procedures

    5. CONTROL AND STARTING PROCEDURES ■ Carefully read the sections « » and « » in this SAFETY INSTRUCTIONS PRE OPERATION CHECKS manual. WARNING □ Always install the pump on a flat and stable floor. 5.1. PRIMING THE PUMP Your pump is a self-priming pump. A self-priming pump raises the water by its own means into the suction pipe by pumping the air therein.
  • Page 39: Starting The Pump

    5.2. STARTING THE PUMP WARNING □ Check that the suction pipe is properly connected to the suction port; □ Check that the discharge pipe is properly connected to the discharge port; □ Check that the suction hose is equipped with a strainer; □...
  • Page 40: Stopping The Pump

    RECOMMENDATIONS DURING OPERATION WARNING □ Do not crush the suction and discharge pipes. □ Protect the suction and discharge hoses from possible vehicle passages and avoiding to trample the suction and discharge hoses [Fig. 21]. 6. STOPPING THE PUMP ■ Prior to disconnecting the water fittings, make sure the pump has stopped. ■...
  • Page 41: Maintenance Schedule

    7. MAINTENANCE SCHEDULE WARNING □ This maintenance schedule gives only guidelines. In case of heavy duty operation (dirty or dusty environment), perform maintenance more often. NOTE ○ This sign indicates that the user can perform the intervention. ● This sign indicates that a special tool is required to perform the task. Only qualified technicians are authorised to perform these interventions.
  • Page 42: Maintenance Instructions

    8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8.1. CHANGING ENGINE OIL The engine oil must be changed for the first time following the first twenty (20) operating hours. Then change engine oil every 200 hours. Before replacing the oil, find out the best way to discard used oil.
  • Page 43: Air Filter

    WARNING □ Discard used engine oil in accordance with environment regulations. We recommend pouring used oil in a closed container and taking it to the nearest recycling centre or to a service station so that it can be recycled. Never discard in a dustbin, in the ground or in sewers. NOTE Use high quality new oil.
  • Page 44 8.5. REPLACING THE FUEL FILTER (DIESEL) Replace the fuel filter every 1000 operating hours. Drain the fuel tank; Remove the two nuts from fuel cock [(h) Fig. 31]; Remove O ring [(j) Fig. 31]; Remove the fuel filter and the joint wich is located inside the fuel tank [(d) and (e) Fig. 31]; Replace with new filter and joint;...
  • Page 45: Preparation For Storage

    9. PREPARATION FOR STORAGE WARNING □ There must be no water left in the pump for long periods of time. Deposits or minerals can settle down on parts of the pump and damage it. Please keep to the following procedure before storing your pump for at least 30 days: 9.1.
  • Page 46: Trouble Shooting

    10. TROUBLE SHOOTING If, following several attemps, the engine of the pump still does not start, please refer to following table. Then, if the pump cannot start, please contact the IMER France dealer or the nearest After-Sales Service to get information and to be instructed with measures to take. THE ENGINE CANNOT START: Make sure position of the Speed Control lever is Put the Speed Control lever to the RUN position...
  • Page 47 NOTE If the pump still cannot start, please contact the IMER France dealer or the nearest After-Sales Service to get information and to be instructed with measures to take. THE PUMP IS MEETING THE FOLLOWING PROBLEMS : • • No pressure rise; Pressure jolt;...
  • Page 48: Accessories And Options

    11. ACCESSORIES AND OPTIONS 11.1. ACCESSORIES • 2 hose connection sleeves; • 3 hose clamps; • 1 strainer; • 1 instruction for use paper. 11.2. OPTIONS • Suction hose; • Discharge hose; • Fire fighter hose coupling. 12. SPARE PARTS Use only accessories and spare parts authorised by the manufacturer.
  • Page 49: Specifications

    14. SPECIFICATIONS RD 55 P 52 D JET 70 D SWT 50 D Pump type Self-priming Suction Ø coupling 75 (3”) 50 (2”) 40 (1.5”) 50 (2”) 25 x 25 x 40 Delivery Ø coupling 75 (3”) 50 (2”) 50 (2”) (1”/1”/1.5”)
  • Page 52 www.imer.fr IMER France ZI Les Speyres - CS 70500 - 38450 VIF - France Tel. +33 (0) 4 76 72 52 69 Fax. +33 (0) 4 76 72 68 92...

Ce manuel est également adapté pour:

P52dJet70dSwt 50d

Table des Matières