Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips M2132/11

  • Page 2 Français Installation Résultat. Commentaire. Action : Les téléviseurs à petite taille d’écran sont équipés d’une antenne d’intérieur. Dans certaines conditions, la réception peut être difficile. Vous pouvez l’améliorer en faisant tourner et en variant l’angle d’antenne. Si la réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne extérieure.
  • Page 3 Utilisation de la télécommande Appuyez sur : Vous obtenez : Le téléviseur s’éteint, le voyant reste allumé en rouge. Veille - P + Pour remettre le téléviseur en marche, appuyez sur Le numéro s’affiche à l’écran, le programme inférieur ( ) ou supérieur ( Sélection des est sélectionné.
  • Page 4 Nederlands Installatie Resultaat. Commentaar. Actie: De televisietoestellen met een klein scherm zijn voorzien van een binnenhuisantenne. In bepaalde omstandigheden kan de ontvangst slecht blijken. U kunt de ontvangst verbeteren door de antenne te draaien of haar anders te richten. Als de ontvangst slecht blijft, gebruik een buitenshuisantenne.
  • Page 5 Gebruik van de afstandsbediening Druk op: U krijgt: Het televisietoestel gaat uit, het rode lampje blijft branden. Stand-by Om het televisietoestel weer aan te zetten, druk op - P + Het nummer verschijnt op het scherm, het vorige ( ) of volgende ( Keuze van de programma wordt gekozen.
  • Page 6 Deutsch Einstellung Ergebnis, Bemerkungen. Schritte : Die Fernsehgeräte mit kleinem Bildschirm sind mit einer Zimmerantenne ausgerüstet. Unter einigen Bedingungen kann der Empfang schwierig sein. Sie können ihn verbessern, indem Sie den Antennenwinkel drehen und verändern. Wenn der Empfang weiterhin unbefriedigend ist, muß eine Außenantenne benutzt werden.
  • Page 7 Benutzung der Fernbedienung Drücken Sie: Sie erhalten: Der Fernsehapparat schaltet aus, die Kontrollampe bleibt rot erleuchtet. Bereitschaftsposition Um den Fernseher wieder einzuschalten, drücken Sie - P + Die Nummer erscheint auf dem Bildschirm, das vorhergehende ( ) oder Senderwahl nächste ( ) Programm wird gewählt.
  • Page 8 Italiano Predisposizione Risultato. Commenti. Azione: I televisori con schermo piccolo sono dotati di un’antenna interna. In alcuni casi la ricezione può essere difficile. Potete migliorarla ruotando e cambiando l’angolo dell’antenna. Se la ricezione rimane mediocre, bisogna usare un’antenna esterna. Inserire il cavo di alimentazione nella rete. (220-240 V / 50 Hz).
  • Page 9 Utilizzo del telecomando Premete: Ottenete: Il televisore si spegne e la spia rossa rimane accesa. Stato di attesa. - P + Per riaccendere il televisore, premete il tasto Il numero si visualizza sullo schermo, il canale precedente (-) o seguente Selezione dei (+) viene selezionato.
  • Page 10 Conseils Français Installation : Directives pour le recyclage : Les piles livrées avec l'appareil ne contiennent ni Pour prévenir toute situation dangereuse et tout défaut de fonctionnement, ne rien poser sur le téléviseur et mercure ni cadmium nickel, dans un soucis de laisser un espace libre d'au moins 5 cm.
  • Page 11 Ratschläge Deutsch Installation: Hinweis für Recycling: Um jeder Gefahr und jeder Funktionsstörung Die mit dem Gerät gelieferten Batterien enthalten zum vorzubeugen, nichts auf den Fernsehapparat stellen Schutz der Umwelt weder Kadmium noch Nickel. und mindestens 5 cm rund um den Fernseher Werfen Sie die alten Batterien nicht weg, sondern freilassen.

Ce manuel est également adapté pour:

M2052/01M1432/01M2032/11M2182/00M2152/00