marklin 140 Serie Mode D'emploi

marklin 140 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 140 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive BR 140
55013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 140 Serie

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR 140 55013...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Fonctionnement Funktionen Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betrieb auf der Anlage Exploitation sur réseau Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Page 3: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Auch die E 40/BR 140 entstammt dem Neubeschaffungsprogramm der La E 40/BR 140 est elle aussi issue du programme des nouvelles acquisi- 1950er-Jahre. Technisch gesehen ist die E 40 eine für den Güterzugdienst tions des années 1950.
  • Page 4 Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie...
  • Page 5 Aus Sicherheitsgründen ist For safety reasons, this heavy Pour des raisons de sécurité, Om veiligheidsredenen is dieses schwere und detaillierte and detailed model is screwed to ce modèle lourd et pourvu de dit zware en gedetailleerde Modell auf dem mitgelieferten the supplied base.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Die Betriebsart (Mfx, Märklin-Motorola oder DCC) wird automatisch (Gleichstrom [DC] = max 18V±, Märklin Wechselstrom, erkannt. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Einstellbare Adressen: Märklin 01 – 80, DCC 01 – 9999 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen • Adresse ab Werk: (Märklin) 14 / (DCC) 03 Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
  • Page 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Führerstandsbeleuchtung * Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Pfeife Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus Funktion 2...
  • Page 8 Bedeutung Wert für 6021 Wert DCC 1 - 127 (3) Adresse 01 - 80 (14) CV 29/Bit 5 =0 PoM Minimalgeschwindigkeit — 0 - 255 (3) PoM Anfahrverzögerung 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Bremsverzögerung 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Maximalgeschwindigkeit 01 - 63...
  • Page 9: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system desi- • The mode of operation (mfx, Märklin Motorola, or DCC) is recognized gned for it (DC power = 18V±, Märklin AC, Märklin Digital, automatically. Märklin Systems). • Possible addresses: Märklin 01 – 80, DCC 01 – 9999 • Use only switched mode power supply units and transformers that • Address set at the factory: (Märklin) 14 / (DCC) 03 are designed for your local power system. • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. • This locomotive must never be supplied with power from more than Name set at the factory: BR140 239-4 one transformer.
  • Page 10: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Engineer‘s cab lighting * Function 1 Function f1 Function f1 Operating sounds Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: whistle blast Function 4 Function f3 Function f3 ABV, off...
  • Page 11 Discription 6021 Value DCC Value 1 - 127 (3) Address 01 - 80 (14) CV 29/Bit 5 =0 PoM Minimum Speed — 0 - 255 (3) PoM Acceleration delay 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Braking delay 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Maximum speed 01 - 63...
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Le mode d’exploitation (Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est identifié d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou automatiquement. Märklin Systems). • Adresses pouvant être paramétrées : Märklin 01 – 80, DCC 01 – 9999 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs corre- • Adresse départ usine : (Märklin) 14 / (DCC) 03 spondant à la tension du secteur local. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
  • Page 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage de la cabine de conduite * Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet Fonction 4 Fonction f3...
  • Page 14 Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 1 - 127 (3) Adresse 01 - 80 (14) CV 29/Bit 5 =0 PoM Vitesse minimale — 0 - 255 (3) PoM Temporisation d‘accélération 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Temporisation de freinage 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Vitesse maximale...
  • Page 15: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Het bedrijfssysteem (mfx, Märklin-Motorola of DCC) wordt automa- (DC =18V ±, Märklin AC, Märklin digitaal of Märklin Systems) tisch herkend. gebruikt worden. • Instelbare adressen: Märklin (01- 80), (DCC) 01 – 9999 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan- • Af fabriek ingesteld adres: (Märklin) 14 / (DCC) 03 gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig Naam af de fabriek: BR140 239-4 gevoed worden.
  • Page 16: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Cabineverlichting * Functie 1 Functie f1 Functie f1 Bedrijfsgeluiden Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: fluit Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV, uit Functie 2...
  • Page 17 Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 1 - 127 (3) Adres 01 - 80 (14) CV 29/Bit 5 =0 PoM Minimale snelheid — 0 - 255 (3) PoM Optrekvertraging 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Afremvertraging 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Maximumsnelheid 01 - 63...
  • Page 18: Bedrijf Op Een Modelbaan

    Anschluss der Gleisanlage Connections between Connexion des voies ferrées Aansluiting van de sporen the track layout and the Um Spannungsverluste auf der Pour éviter des pertes de potentiel Om spanningsverlies op de modelba- transformer Anlage zu vermeiden, ist immer sur l’installation, il faut veiller à an te voorkomen moeten de raillassen auf gutes Zusammenpassen der ce que les éclisses de liaison des...
  • Page 19 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 20 Trix 66626 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 21 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 22 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 23 Pflegehinweis Tips For The Care Of Your Remarque sur l’entretien Opmerkingen voor het Locomotive onderhoud Diese Lok kann auch im Außen- Cette locomotive peut également bereich eingesetzt werden. Ein être mise en service à l’air libre. This locomotive can also be used Deze loc kan ook buiten gebruikt Betrieb bei schlechten Witte- Une utilisation par mauvais outdoors.
  • Page 24 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen. Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 25 Lfd. Nr. Benennung Bestell-Nr. Stromabnehmer E176 712 Scheibenwischer E191 200 Pfeife E408 204 Türgriffe E191 201 Kupplung E177 952 Puffer E167 225 Pufferkörper E176 650 Kupplungsdeichsel E176 125 Lautsprecher E537 840 Schraube E587 100 Schienenräumer E191 202 Schraube E590 380 Motor E138 170 Heizkupplung...
  • Page 26 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 27 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud...
  • Page 28 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 185470/0912/Ha1Ef Änderungen vorbehalten Deutschland http://www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

55013

Table des Matières