Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Propane
Convection Heater
OPERATOR'S MANUAL
MH-0080-CM10
MH-0200-CM10
CAUTION
RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER
AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT!
®
C
US
247218
©Copyright 2009, Mi-T-M Corporation®
Propane Convection Heater Manual
37-1064-E/F/S-062119
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mi-T-M MH-0080-CM10

  • Page 18 ASSEMBLAGE DU RADIATEUR....................28 RACCORDEMENT À UNE ALIMENTATION EN GAZ..............29 PRÉPARATION À L’UTILISATION....................29 FONCTIONNEMENT..........................29 INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE - (MH-0080-CM10)............30 INSTRUCTIONS POUR LE RALLUMAGE..................30 INSTRUCTIONS D’ARRÊT......................30 INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE (MH-0200-CM10) .............30 PRÉPARATION À L’UTILISATION....................30 INSTRUCTIONS POUR LE RALLUMAGE.
  • Page 19: Important

    Le contenu de ce manuel est basé sur la dernière information disponible du produit au moment de la publication. Mi-T-M ®...
  • Page 20: Importantes Consignes De Securite

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE D'EXPLOSION OU Des étincelles électriques dans N’utiliser ce chauffage que dans le moteur et l’interrupteur de un endroit bien ventilé libre de D'INCENDIE pression peuvent être la cause vapeurs inflammables, de pous- de blessures graves ou la mort sière combustible ou de toute autre matière combustible.
  • Page 21 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Hazard Potential Consequence Prevention RISQUE DE PROBLEME Des blessures graves, voire la Voici un radiateur de type di- rect. Le type direct signifie que RESPIRATOIRE mort peuvent survenir si une tous les produits de combustion bonne ventilation n’est pas entrent dans l’espace chauffé.
  • Page 22: Garder Ces Instructions

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE RISQUE D’INCENDIE, BRÛLURE, D’INHALATION D’EXPLOSION. GARDER COMBUSTIBLES SOLIDES, COMME LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON, À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DU RADIATEUR, SELON LES RECOMMANDATIONS DE CE MANUEL. NE JAMAIS UTILISER LE RADIATEUR DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURRAIENT CONTENIR DES MATIÈRES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L’AIR, OU ENCORE DES PRODUITS COMME DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS, DES DILUANTS À...
  • Page 23 AVERTISSEMENT LES PAGES SUIVANTES CONTIENNENT LES CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. NE TENTER PAS DE FAIRE FONCTIONNER CE COMPRESSEUR D'AIR AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. L'UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES!! NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE!
  • Page 24: Identification Du Produit

    Enveloppe Inférieure Capuchon Bouton Soupape de Sûreté Allumeur Vanne de Régulation Ensemble Régulateur/tuyau Model MH-0080-CM-0010 Model MH-0200-CM-0010 SPÉCIFICATIONS N° de modèle MH-0080-CM10 MH-0200-CM10 Btu/h 60,000-80,000 70,000-200,000 Consommation 2.76 to 3.7 3.25 to 9.25 de combustible Pression 20-200 psi 20-200 psi d’alimentation...
  • Page 25: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT SUITE À DES BRÛLURES, UN INCENDIE, UNE EXPLOSION, UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU UNE INTOXICATION À L’OXYDE DE CARBONE. Cette chaufferette est conçue et approuvée pour les chantiers de construction en conformité avec les normes ANS Z83.7 * et CSA 2.14-2017 régissant les chaufferettes de chantier à...
  • Page 26: Importantes Consignes De Securite

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Assurer un échange d’air par une ventilation appropriée, naturelle ou mécanique, afin de maintenir une qualité acceptable de l’air intérieur • S’assurer que la circulation d’air de combustion et de ventilation n’est pas obstruée • Au fur et à...
  • Page 27: Alimentation En Gaz Propane

    (100 lb) requises par temps froid. Votre détaillant de gaz propane vous aidera à sélectionner le sys- tème d’alimentation qui convient. La quantité de GPL utilisée avec ce radiateur varie. Les deux facteurs déterminants sont : Température MH-0080-CM10 Bouteilles de MH-200-CM10 Bouteilles de moyenne °C (°F) 45 kg (100 lb) 45 kg (100 lb) 32°...
  • Page 28 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Caractéristique du GPL - Inflammable, explosif lorsque sous pression, plus lourd que l’air et s’accumule au raz du sol. Dans son état naturel, le propane n’a aucune odeur, mais pour votre sécurité une odeur de chou pourri a été...
  • Page 29: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU RADIATEUR 1. Enlever le radiateur du carton 2. Faire glisser l’enveloppe supérieure à la verticale et la dégager de l’enveloppe inférieure, puis enlever tous les articles emballés de l’intérieur du radiateur. 3. Enlever tous les emballages utilisés pour protéger le radiateur pendant l’expédition.
  • Page 30: Préparation À L'utilisation

    LORSQU'IL FONCTIONNE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION EN CARBURANT OU D'ÉLÉCTRICITÉ. INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE - (MH-0080-CM10) 1. Arrêter! Lire toutes les informations sur la sécurité fournies avec ce radiateur. 2. Tourner le robinet situé sur la bouteille de propane dans le sens antihoraire pour l’ouvrir complètement.
  • Page 31: Ventilation

    L'ALIMENTATION EN GAZ. DES BRÛLURES SÉVÈRES PEUVENT SE PRODUIRE. VENTILATION Pour ces radiateurs, fournir un minimum de 0,23 m² (2,5 pi²) d’espace pour le MH-0080-CM10, ou un minimum de 0,55 m² (6 pi²) pour le MH-0200-CM10 en ouvrant une fenêtre ou une porte pour faire circu- ler de l’air frais provenant de l’extérieur.Fournir une ouverture minimale de 0,28 m²...
  • Page 32: Entretien Et Entreposage

    ENTRETIEN ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Inspecter le radiateur avant chaque utilisation. Vérifier tous les raccords pour y détecter des fuites, en suivant la procédure indiquée. Vérifier le tuyau du régulateur pour y détecter des fissures des brisures ou de l’usure. Si le tuyau est endommagé, le remplacer par une pièce correspondante du fabricant. Après son utilisation, toujours débrancher le radiateur de la bouteille et ranger le radiateur dans un en- droit distinct de celui de la bouteille.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas 1. Le robinet de la bouteille fermé 1. Ouvrir le robinet de la bouteille 2. Le clapet de non-retour de la 2. Fermer le robinet de la bouteilleest fermé bouteille, attendre une minute, et le rouvrir lentement 3.
  • Page 34 à la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le retour ou le remplacement de ces équipements et aucune telle représentation ne lie en quelque manière Mi-T-M Toujours s’assurer de spécifier le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute demande à Mi-T-M Pour service ou considération de garantie, contactez...

Ce manuel est également adapté pour:

Mh-0200-cm10

Table des Matières