Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEEM Elektrische Kaff eemühle Aroma Deluxe
04120
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 2
04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 2
www.beem.de
23.10.2017 08:03:16
23.10.2017 08:03:16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beem Aroma Deluxe 04120

  • Page 1 BEEM Elektrische Kaff eemühle Aroma Deluxe 04120 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Handleiding 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 2 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 2 23.10.2017 08:03:16 23.10.2017 08:03:16...
  • Page 2 HINWEIS! Auf der Ausklappseite dieser Bedienungsanleitung fi nden Sie eine Übersicht der Kaff eemühle sowie aller Zubehörteile und alle Abbildungen zur Bedienung des Gerätes. Lassen Sie bitte diese Seite beim Lesen der Bedienungsanleitung immer geöffnet. NOTE! On the foldout page of these operating instructions you will fi nd a diagram of the coff...
  • Page 3 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 4 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 4 23.10.2017 08:03:17 23.10.2017 08:03:17...
  • Page 4 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 5 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 5 23.10.2017 08:03:19 23.10.2017 08:03:19...
  • Page 5 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 6 04120_DE-EN-FR-NL_Cover with foldout page_V1.indd 6 23.10.2017 08:03:27 23.10.2017 08:03:27...
  • Page 6 Informationen zu Ihrer Anleitung Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang und Geräteübersicht Vor dem ersten Gebrauch Bedienung und Betrieb Reinigung und Aufbewahrung Fehlerbehebung Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Technische Daten Entsorgung 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 3 23.10.2017 08:04:05 23.10.2017 08:04:05...
  • Page 7 Sie sich für diese Kaff eemühle entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu Ihrer Anleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und be- wahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Von dem Gerät können dennoch bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Die folgenden Sicherheitshinweise sowie die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät, •...
  • Page 9 GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser • Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. • Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. • Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 10 • Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken. HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden • Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Vor jeder Anwen- dung überprüfen, ob der Mahlbehälter und der Deckel korrekt aufgesetzt sind und ob der Mahlbehälter korrekt befüllt ist (MIN- / MAX-Markierungen beachten)! •...
  • Page 11 Lieferumfang und Geräteübersicht HINWEISE • Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen! • Die Originalverpackung während der Gewährleistungszeit des Gerätes aufbewahren, um das Gerät im Falle einer Rücksendung ordnungsgemäß verpacken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. 1. Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit sowie Transportschäden überprüfen.
  • Page 12 • Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, das Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). 1. Das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Den Mahlbehälter (4) sowie den Deckel (8) mit etwas mildem Spülmittel und klarem Wasser abspülen. Danach gründlich abtrocknen.
  • Page 13 Je mehr Kaffeebohnen in den Mahlbehälter gegeben werden, umso gröber wird das Mahlergebnis. Für sehr feines Kaffeepulver sollten daher weniger Kaffeebohnen in den Mahlbehälter gefüllt werden. 4. Den Mahlbehälter wieder in die Motoreinheit einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Griff vom Mahlbehälter (5) in der dafür vorgesehenen Aussparung sitzt (Bild A1 + A2).
  • Page 14 Das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort • aufbewahren, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist. Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren.
  • Page 15 Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folgeschäden bei: • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung unsachgemäßer oder ungeeigneter Behandlung •...
  • Page 16 Information About Your Instructions Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Instructions Items Supplied and Device Overview Before Initial Use Handling and Operation Cleaning and Storage Troubleshooting Warranty and Limitations of Liability Technical Data Disposal 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 13 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 13 23.10.2017 08:04:11...
  • Page 17 We are delighted that you have chosen this coff ee grinder. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.beem.de Information About Your Instructions Before using the device for the fi rst time, please read the instructions carefully and keep them for future reference.
  • Page 18 Safety Instructions The device is equipped with safety features. Nevertheless, the device may still present dangers if it is not used in the intended way and / or is utilised in some other way. Comply with the following safety instructions and the procedures that are specifi...
  • Page 19 DANGER – Danger of Electric Shock from Water • Use the device only in closed rooms. • Do not use the device in rooms with high humidity. • Never immerse the device, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that they cannot fall into water or become wet.
  • Page 20 NOTE – Risk of Damage to Material and Property • The device should only be used if it has been correctly assembled! Check before each use whether the grinding container and the lid have been placed on correctly and whether the grinding container is fi lled correctly (note the MIN / MAX markings)! •...
  • Page 21 Items Supplied and Device Overview NOTES • Never remove the rating plate and any possible warnings! • Keep the original packaging during the warranty period of the device so that the device can be properly packaged up if it needs to be returned. The warranty claim shall lapse if any damage is caused during transport.
  • Page 22 • There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to your health, clean the device before you fi rst use it (see the "Cleaning and Storage" chapter). 1. Wipe down the device with a clean, damp cloth. Rinse off the grinding container (4) and the lid (8) with a little mild detergent and clear water.
  • Page 23 The more coffee beans are added to the grinding container, the coarser the grinding result will be. To produce very fi ne coffee powder, fewer coffee beans should therefore be poured into the grinding container. 4. Insert the grinding container back into the motor unit. When you do this, make sure that the handle of the grinding container (5) fi...
  • Page 24 Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the customer service department. Do not attempt to repair a defective electrical device yourself! Problem Possible cause The mains plug is not inserted...
  • Page 25 Warranty and Limitations of Liability The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear and tear. We do not accept any liability for damage or consequential damage resulting from: •...
  • Page 26 Informations sur votre mode d'emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Composition et vue générale de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation Nettoyage et rangement Dépannage Garantie et restrictions de responsabilité Caractéristiques techniques Mise au rebut 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 23 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 23 23.10.2017 08:04:12...
  • Page 27 Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce moulin à café. Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’ap-...
  • Page 28 Consignes de sécurité Cet appareil est équipé de dispositifs de sécurité. Cependant, en cas d’utilisation non conforme et/ou inappropriée, des risques de danger provenant de l’appareil subsistent. Veuillez observer les consignes de sécurité ci- dessous, de même que la marche à suivre décrite dans le mode d'emploi.
  • Page 29 Il est essentiel d’observer les consignes données au paragraphe • « Nettoyage et rangement ». DANGER – Risque d'électrocution au contact de l'eau • Utilisez l'appareil uniquement à l’intérieur. • N'utilisez pas l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité. • Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la fi che secteur dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Page 30 AVERTISSEMENT – Risque d'incendie • N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement infl ammables, ou des vapeurs nocives ou explosives. • N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne mettez pas de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du bois ou du plastique) à l'intérieur de l'appareil, et n’en posez pas non plus dessus.
  • Page 31 Composition et vue générale de l'appareil REMARQUES • N’ôtez jamais la plaque signalétique de l'appareil ni les éventuelles mises en garde apposées ! • Conservez l’emballage d’origine pendant la durée de la garantie pour retourner l’appareil dans un emballage adéquat le cas échéant. Si l’appareil a été endommagé...
  • Page 32 • Des résidus de production peuvent encore adhérer à l'appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez l'appareil avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »). 1. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre et humide. Lavez le moulin (4) et le couvercle (8) à...
  • Page 33 Plus le moulin contient de grains de café, plus la mouture sera grossière. Pour obtenir du café moulu fi nement, vous devez donc moins déverser de grains de café dans le moulin. 4. Remettez le moulin en place sur le corps de l'appareil. Veillez à ce que la poignée du moulin (5) vienne se loger dans l'évidement prévu à...
  • Page 34 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible...
  • Page 35 Garantie et restrictions de responsabilité Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie. Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui en résulteraient : •...
  • Page 36 Informatie over uw handleiding Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Leveringsomvang en apparaatoverzicht Vóór het eerste gebruik Bediening en bedrijf Reinigen en opbergen Storingen verhelpen Garantie en aansprakelijkheidsbeperkingen Technische gegevens Afvoeren 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 33 04120_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 33 23.10.2017 08:04:13 23.10.2017 08:04:13...
  • Page 37 Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze koffi emolen. Neem bij vragen over het apparaat en over reserveonderdelen / toebehoren via onze website contact op met onze klantenservice: www.beem.de Informatie over uw handleiding Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen.
  • Page 38 Veiligheidsaanwijzingen Het apparaat is voorzien van veiligheidsvoorzieningen. Van het apparaat kunnen echter bij ondoelmatig gebruik en / of een andersoortig gebruik gevaren uitgaan. De volgende veiligheidsaanwijzingen alsook de in deze bedieningshandleiding beschreven handelswijzen opvolgen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het •...
  • Page 39 GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok door water • Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten. • Gebruik het apparaat niet in ruimten met een hoge luchtvochtigheid. • Dompel het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 40 AANWIJZING – Gevaar voor materiële schade • Het apparaat alleen gebruiken wanneer het correct werd gemonteerd! Vóór elke toepassing controleren of het maalreservoir en het deksel correct is geplaatst en of het maalreservoir correct is gevuld (let op de MIN- / MAX-markeringen)! •...
  • Page 41 Leveringsomvang en apparaatoverzicht AANWIJZINGEN • Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen! • Bewaar de originele verpakking tijdens de garantieperiode van het apparaat, om het in geval van een retourzending op de juiste wijze te kunnen verpakken. Transportschade leidt tot vervallen van de aanspraak op garantie. 1.
  • Page 42 • Er kunnen mogelijkerwijs productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te voorkomen, dient u het apparaat vóór het eerste gebruik te reinigen (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’). 1. Het apparaat met een schone, vochtige doek afvegen. Het maalreservoir (4) en het deksel (8) met een beetje mild afwasmiddel en schoon water afspoelen.
  • Page 43 Hoe meer koffi ebonen in het maalreservoir worden gedaan, hoe grover het maalresultaat. Voor zeer fi jn koffi epoeder moet het maalreservoir daarom met minder koffi ebonen worden gevuld. 4. Het maalreservoir weer in het motorblok plaatsen. Daarbij opletten, dat de greep van het maalreservoir (5) in de daarvoor bedoelde uitsparing zit (afbeelding A1 + A2).
  • Page 44 Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, controleert u of u een probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om zelf een defect elektrisch apparaat te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 45 Garantie en aansprakelijkheidsbeperkingen Alle gebreken die zijn terug te voeren op ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Wij zijn niet aansprakelijk in geval van schade of gevolgschade bij: • het niet opvolgen van de bedieningshandleiding •...
  • Page 46 Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur: BEEM Germany GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland T +49 (0)38851 · 314345 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.