Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive BR 110
55011
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin BR 110

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR 110 55011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Fonctionnement Funktionen Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betrieb auf der Anlage Exploitation sur réseau Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Page 3: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Die Versuche mit den Probelokomotiven der BR E 10 verliefen erfolgreich Les essais réalisés avec les locomotives test de la série E 10 (BR E 10) und führten zum Bau der Schnellzuglokomotiven der BR E 10.1, eine der furent concluants et menèrent ainsi à...
  • Page 4 Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie...
  • Page 5 Aus Sicherheitsgründen ist For safety reasons, this heavy Pour des raisons de sécurité, Om veiligheidsredenen is dieses schwere und detaillierte and detailed model is screwed to ce modèle lourd et pourvu de dit zware en gedetailleerde Modell auf dem mitgelieferten the supplied base.
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Le mode d’exploitation (Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est identifié d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou automatiquement. Märklin Systems). • Adresses pouvant être paramétrées : Märklin 01 – 80, DCC 01 – 9999 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs corre- • Adresse départ usine : (Märklin) 11 / (DCC) 03 spondant à la tension du secteur local. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
  • Page 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage de la cabine de conduite * Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet Fonction 4 Fonction f3...
  • Page 14 Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 1 - 127 (3) Adresse 01 - 80 (11) CV 29/Bit 5 =0 PoM Vitesse minimale — 0 - 255 (3) PoM Temporisation d‘accélération 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Temporisation de freinage 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Vitesse maximale...
  • Page 18: Bedrijf Op Een Modelbaan

    Anschluss der Gleisanlage Connections between Connexion des voies ferrées Aansluiting van de sporen the track layout and the Um Spannungsverluste auf der Pour éviter des pertes de potentiel Om spanningsverlies op de modelba- transformer Anlage zu vermeiden, ist immer sur l’installation, il faut veiller à an te voorkomen moeten de raillassen auf gutes Zusammenpassen der ce que les éclisses de liaison des...
  • Page 23 Pflegehinweis Tips For The Care Of Your Remarque sur l’entretien Opmerkingen voor het Locomotive onderhoud Diese Lok kann auch im Außen- Cette locomotive peut également bereich eingesetzt werden. Ein être mise en service à l’air libre. This locomotive can also be used Deze loc kan ook buiten gebruikt Betrieb bei schlechten Witte- Une utilisation par mauvais outdoors.

Ce manuel est également adapté pour:

55011

Table des Matières