Atleisure seasons SENTRY UMB-734955T Manuel D'assemblage, D'entretien Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

11ft LED Solar
Offset Umbrella
Assembly, Care & Use Manual
ITEM # UMB-734955T
UMB-734955N
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
For assistance with assembly or installation, parts or problem resolution, please
do not return to place of purchase, call customer service at:
ATLeisure LLC
1-855-880-7205 (English)
1-888-692-1033 (French)
8:00am-5:00pm, Monday to Friday, Eastern Standard Time
www.atleisure.com • Email: customerservice@atleisure.com
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atleisure seasons SENTRY UMB-734955T

  • Page 1 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY For assistance with assembly or installation, parts or problem resolution, please do not return to place of purchase, call customer service at: ATLeisure LLC 1-855-880-7205 (English) 1-888-692-1033 (French) 8:00am-5:00pm, Monday to Friday, Eastern Standard Time www.atleisure.com • Email: customerservice@atleisure.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hardware and Package Contents .
  • Page 3 Hardware Contents Part Picture Description Quantity Hex Bolt M10-1.5x20 A2-70 Flat Washer M10 A2-70 Hex Bolt M8 A2-70 Hexagon Wrench M8 Package Contents Part Description Quantity Blow Molded Base Outside Blow Molded Base Inside Blow Molded Base Cap Lower Cross Leg Upper Cross Leg Crank Handle Holder Pole...
  • Page 4: Assembly Instructions

    Assembly Instructions CAUTION: Do not use sharp tools or equipment such as a knife or scissors when removing the protective material, as it may damage the product. Be careful not to throw away small parts such as bolts, washers, ect. that may be wrapped in the protective materials.
  • Page 5 Assembly Instructions Do not use this umbrella during periods of high winds and rain. Failure to WARNING: do so may result in personal injury and/or damage. Fig. 3 Step 3: Fill each base (A & B) with sand, cover with cap (M). Place pole support cup (L) onto holder pole (F) and lay on top of blow molded base (B).
  • Page 6 Assembly Instructions Step 2. Put the solar panel on the top of umbrella and hide the plug and wire inside the groove at the top of umbrella. Then turn the solar panel clockwise. Do not over tighten. Step 3: Put the solar umbrella in the sunlight to charge the battery for 8 hours before the first use.
  • Page 7 Assembly Instructions YOU MUST CHARGE BATTERY BEFORE FIRST USE. Please note CAUTION: that battery can discharge if they are left unused or uncharged for a long period of time. Since there can be a six-month period between production and final customer purchase, we recommend you charge your solar umbrella for at least 8 hours in direct sunlight before the first use.
  • Page 8: Operation Instructions

    Operation Instructions Step 1: Unfasten the storage straps around the canopy. Close Open ② ① Crank Lever clamp Glide Handle Grip Step 2: To open the umbrella, squeeze the Glide Handle and grip together and slide up or down the pole to achieve the desired tilting angle. Release the grip to lock into place. To open the canopy, turn the crank handle clockwise until the canopy is fully open as pictured.
  • Page 9 Operation Instructions Canopy position adjusting Rotates 360˚ Step 3: The multiple position canopy can rotate 360°around the axis of the main pole to offer the shade on your expected area around the umbrella. Step 4: To rotate umbrella insert the crank handle (E) into holder pole (F) and turn to desired position.
  • Page 10 Operation Instructions Light Switch Fig.12 Step 5: Press the light switch to turn on/off the solar lights. Close Open ¢ Ú ¢ Ù Crank Lever clamp Glide Handle Grip Step 6: To close the umbrella, turn the crank handle counter clockwise until the canopy is fully closed.
  • Page 11: Battery Replacement

    Operation Instructions Step 7: Fasten the storage straps around the canopy. Battery Replacement Step 1: Twist counterclockwise and remove the solar panel from the top of he umbrella.
  • Page 12 Battery Replacement Step 2: Pull the plug out of the socket Step 3: Place the solar panel upside down on a flat, non-abrasive surface under the solar panel. Pull by holding to avoid scratching. Remove all four the plug, not by pulling on the wires. (4) screws on the solar panel bottom case.
  • Page 13: Care And Maintenence

    Care and Maintenance See the enclosed Sunbrella® care and cleaning insert for canopy maintenance. Warnings Keep children out of the assembly area during assembly. DANGER: Read the entire instructions before beginning and follow the steps WARNING: outlined. Failure to assemble and install as instructed could result in the umbrella tipping over causing personal injury and/or property damage.
  • Page 14: Warranty

    This warranty does not cover damage due to neglect, abuse or weather related damage. For full warranty disclosure, email us at customerservice@atleisure.com, call toll free at 1-855-880-7205 or send mail to: Atleisure, LLC Customer Service Dept.
  • Page 15: Replacement Parts

    Replacement Parts For replacement parts, call our customer service department at 1-855-880-7205, 8:00am-5:00pm., EST, Monday-Friday. Fig. 3 Part Description Quantity Re-order No. Blow Molded Base Outside BSE-ABMP-BWN-T Blow Molded Base Inside BSE-BBMP-BWN-T Lower Cross Leg CSL-C78RX-BWN-T Upper Cross Leg CSL-D78RX-BWN-T 360 Holder Pole Crank CRK-E78RHP-BWN-T Holder Pole...
  • Page 16 ATLANTA, GEORGIA, USA Customer Service Toll Free 1-855-880-7205 Monday through Friday from 8am-5pm (Eastern Standard Time)
  • Page 17 Pour obtenir de l’aide avec l’assemblage, l’installation, les pièces ou tout problème, ne pas retourner au magasin. Joindre le service à la clientèle aux coordonnées ci-dessous. ATLeisure, LLC 1-888-692-1033 (français) De 8 h à 17 h (HE), du lundi au vendredi • www.atleisure.com Courriel : customerservice@atleisure.com...
  • Page 18 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Quincaillerie et contenu de l’emballage .
  • Page 19 Quincaillerie Pièce Image Description Quantité Vis hexagonale M10, 1,5 x 20 mm, A2-70 Rondelle plate M10, A2-70 Vis hexagonale M8, A2-70 Clé hexagonale M8 Contenu de l’emballage Pièce Description Quantité Extérieur de la base Intérieur de la base Capuchons de la base Partie inférieure du pied en croix Partie supérieure du pied en croix Manivelle...
  • Page 20 Instructions d’assemblage CAUTION: Do not use sharp tools or equipment such as a knife or scissors when removing the protective material, as it may damage the product. Be careful not to throw away small parts such as bolts, washers, ect. that may be wrapped in the protective materials.
  • Page 21: Assemblage

    Assemblage MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES BLESSURES ET LES DOMMAGES, NE PAS UTILISER LE PARASOL EN PÉRIODE DE GRANDS VENTS OU DE PLUIE ABONDANTE. Fig. 3 Étape 3 : Remplir la base (A et B) de sable, puis boucher les trous avec les capuchons (M).
  • Page 22 Assemblage Étape 2: Placer le panneau solaire au sommet du parosol, puis dissimuler la fiche et le fil dans la fente. Visser le panneau dans le sens horaire, sans trop serrer. Étape 3 : Charger les piles en exposant le panneau solaire à la lumière du soleil pendant au moins huit heures avant la première utilisation.
  • Page 23 Assemblage ATTENTION : CHARGER LES PILES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. LES PILES PEUVENT SE DÉCHARGER SI ELLES NE SONT PAS UTILISÉES OU CHARGÉES PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE. COMME IL PEUT S’ÉCOULER SIX MOIS ENTRE LA FABRICATION ET L’ACHAT DU PARASOL, IL EST RECOMMANDÉ...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Étape 1 : Détacher les courroies de rangement entourant la toile. Close Open ② ① Crank Lever clamp Glide Handle Grip Étape 2 : Pour ouvrir le parasol, serrer la poignée coulissante et la prise ensemble, puis les glisser à la hauteur donnant l’inclinaison désirée. Relâcher la prise pour bloquer la position.
  • Page 25 Utilisation Ajustement de Canopy position la toile adjusting R o ta tio n Rotates su r 3 6 0 ° 360˚ Étape 3 : La toile peut pivoter sur 360° autour du poteau pour faire de l’ombre n’importe où autour du parasol. Étape 4 : Pour faire tourner le parasol, insérer la manivelle (E) dans le socle (F), puis tourner à...
  • Page 26 Utilisation Light Switch Interrupteur ALLUMER ÉTEINDRE Fig.12 Étape 5 : Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre les lumières. F e rm e r Close Open O u v rir ¢ Ú ¢ Ù Crank M anivelle Lever clamp Poignée coulissante Glide Handle Prise Étape 6 : Pour fermer le parasol, tourner la manivelle dans le sens...
  • Page 27: Remplacement Des Piles

    Utilisation Étape 7 : Attacher les courroies de rangement autour de la toile. Remplacement des piles Étape 1 : Tourner le panneau solaire dans le sens antihoraire, puis le détacher du sommet du parasol.
  • Page 28 Remplacement des piles Étape 2 : Retirer la fiche de la prise Étape 3 : Placer le panneau solaire à l’envers sur une surface plane et sous le panneau solaire. Tirer en non abrasive pour éviter de tenant la fiche et non les fils. l’égratigner.
  • Page 29: Entretien

    Entretien Consulter le feuillet Sunbrella pour obtenir les instructions d’entretien et de nettoyage de la toile. Mises en garde DANGER : Tenir les enfants à l’écart pendant l’assemblage. MISE EN GARDE : Lire les instructions en entier avant de commencer l’assemblage. Suivre les étapes d’assemblage et d’installation, sans quoi le parasol pourrait basculer et causer des blessures ou des dommages.
  • Page 30: Garantie

    R éclamation Pour faire une réclamation, pourvu que le parasol soit encore couvert par la garantie, envoyer le reçu d’achat et des photos du parasol endommagé à ATLeisure par courriel à : customerservice@atleisure.com o u par courrier à l’adresse suivante : A TLeisure, LLC Customer Service Dept.
  • Page 31: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de rechange, vous pouvez appeler le service à la clientèle au 1-888-692-1033, entre 8 h et 17 h (HE), du lundi au vendredit. Fig. 3 Pièce Description Quantité No de commande Extérieur de la base BSE-ABMP-BWN-T Intérieur de la base BSE-BBMP-BWN-T...
  • Page 32 ATLANTA (GÉORGIE), ÉTATS-UNIS Service à la clientèle : 1-888-692-1033 (sans frais) De 8 h à 17 h (HE), du lundi au vendredi...
  • Page 33 Para obtener ayuda con el montaje o la instalación, las piezas o la resolución de problemas, por favor no devuelva el producto al lugar de compra. Comuníquese con el servicio de atención al cliente: ATLeisure LLC 1-855-880-7205 (en inglés solamente) 8:00 a.m.-5:00 p.m., de lunes a viernes, hora normal del Este www.atleisure.com • customerservice@atleisure.com...
  • Page 34 Índice Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Materiales y contenido del paquete .
  • Page 35 Materiales incluidos Pieza Imagen Descripción Cantidad Perno hexagonal M10, 1.5 x 20 mm, A2-70 Perno hexagonal M10, 1.5 x 20 mm, A2-70 Perno hexagonal M8, A2-70 Llave hexagonal, M8 Contenido del paquete Pieza Descripción Cantidad Base exterior Base interior Tapón de base Pata transversal inferior Pata transversal superior Manivela...
  • Page 36: Montaje

    Instrucciones de montaje ATENCIÓN: No use herramientas punzantes u objetos como un cuchillo o tijeras para retirar el material protector, porque podría dañar el producto. Tenga cuidado de no desechar las piezas pequeñas como los pernos, aran- delas, etc. que podrían estar envueltas en el material protector. Fig.
  • Page 37 Instrucciones de montaje ADVERTENCIA: NO USE ESTA SOMBRILLA EN PERIODOS DE LLUVIA Y VIENTOS FUERTES. EL HACERLO PUEDE RESULTAR EN LESIONES CORPORALES Y/O DAÑOS. Fig. 3 Paso 3: Rellene la base (A y B) con arena y tápela con los tapones (M). Pase el soporte de poste (L) a través del poste de sostén (F) y colóquelo sobre la base (B).
  • Page 38 Instrucciones de montaje Paso 2: Coloque el panel solar en la parte superior de la sombrilla e inserte el enchufe y el cable dentro de la ranura de la parte superior de la sombrilla. Gire el panel solar hacia la derecha sin apretar demasiado. Paso 3: Antes de usar la sombrilla solar por primera vez, colóquela bajo la luz del sol durante 8 horas o más para cargar la batería.
  • Page 39 Assembly Instructions ATENCIÓN: CARGUE LA BATERÍA ANTES DEL PRIMER USO. NOTE QUE LA BATERÍA PUEDE DESCARGARSE SI NO ES USADA O CARGADA DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. EN VISTA DE QUE PUEDEN PASAR SEIS MESES DESDE SU FABRICACIÓN HASTA LA COMPRA FINAL POR EL CLIENTE, LE RECOMENDAMOS CARGAR SU SOMBRILLA SOLAR DURANTE POR LO MENOS 8 HORAS BAJO LA LUZ DIRECTA DEL SOL, ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.
  • Page 40: Uso

    Instrucciones de uso Paso 1: Afloje las correas de almacenamiento que sujetan el toldo. Cerrar Close Open Abrir ② ① Manivela Crank Lever clamp Glide Handle Empuñadura Mango deslizante Paso 2: Para abrir la sombrilla, apriete el mango deslizante y la empuñadura y deslícelos hacia arriba o abajo en el poste hasta obtener el ángulo de inclinación deseado.
  • Page 41 Instrucciones de uso Ajuste de la Canopy position posición del adjusting toldo R o ta ció n Rotates d e 3 6 0 ˚ 360˚ Paso 3: El toldo puede ser ajustado en posiciones múltiples y rotar 360° alrededor del eje del poste principal para proporcionar sombra en el área deseada alrededor de la sombrilla.
  • Page 42 Instrucciones de uso Interruptor de luz Light Switch ENCENDIDO APAGADO Fig.12 Paso 5: Presione el interruptor de luz para encender o apagar las luces solares. Cerrar Close Open Abrir ¢ Ú ¢ Ù Crank Manivela Lever clamp Glide Handle Mango deslizante Empuñadura Grip Paso 6: Para cerrar la sombrilla, gire la manivela hacia la izquierda hasta que el toldo...
  • Page 43 Instrucciones de uso Paso 7: Ajuste las correas de almacenamiento alrededor del toldo. Reemplazo de las pilas Paso 1: Gire el panel solar hacia la izquierda y retírelo de la parte superior de la sombrilla.
  • Page 44: Reemplazo De Las Pilas

    Reemplazo de las pilas Paso 3: Coloque el panel solar Paso 2: Retire el enchufe de la toma debajo del panel solar. Tire sujetando boca abajo sobre una superficie plana y no abrasiva para evitar el enchufe, sin tirar de los cables. rayarlo.
  • Page 45: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ® Vea el encarte de cuidado y limpieza de Sunbrella incluido que contiene información sobre el mantenimiento del toldo. Advertencias PELIGRO: Durante el montaje, mantenga a los niños alejados del área de trabajo. A D V E R T E N C IA : L e a to d a s la s in s tru c c io n e s a n te s d e c o m e n z a r y s ig a lo s p a s o s in d ic a d o s .
  • Page 46: Garantía

    Para obtener la versión completa de la garantía, envíe un correo electrónico a customerservice@ atleisure.com, llame al 1 855 880 7205 (llamada gratuita) o envíe un correo postal a: Atleisure, LLC Servicio de atención al cliente...
  • Page 47: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Para solicitar piezas de repuesto, llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1- 855-880-7205, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Este). Fig. 3 Pieza Descripción Cantidad N.o de referencia Base exterior BSE-ABMP-BWN-T Base interior...
  • Page 48 ATLANTA (GEORGIA), EE.UU. Servicio de atención al cliente 1-855-880-7205 (llamada gratuita) Lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. (hora normal del Este)

Ce manuel est également adapté pour:

Seasons sentry umb-734955n

Table des Matières